Language selection

Government of Canada

Search

Economic Action Plan 2014 Act, No. 1 (S.C. 2014, c. 20)

Assented to 2014-06-19

PART 6VARIOUS MEASURES

Division 3Regulatory Cooperation Council Initiative on Workplace Chemicals

R.S., c. 24 (3rd Supp.), Part IIIAmendments to the Hazardous Materials Information Review Act

Marginal note:2007, c. 7, s. 4

 Subsection 17(1) of the French version of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Ordre
  • 17. (1) S’il ne reçoit pas l’engagement signé ou n’est pas convaincu que le demandeur l’a respecté, l’agent de contrôle lui ordonne de se conformer aux dispositions de la Loi sur les produits dangereux ou du Code canadien du travail, selon le cas, sauf dans la mesure où elles obligeraient le demandeur à communiquer les renseignements visés par la demande, selon les modalités de forme et de temps précisées par l’ordre.

Marginal note:2007, c. 7, s. 5
  •  (1) Subparagraph 18(1)(a)(ii) of the Act is replaced by the following:

    • (ii) a notice containing any information that, in the opinion of a screening officer, should have been disclosed on any safety data sheet or label reviewed by the screening officer; and

  • Marginal note:2007, c. 7, s. 5

    (2) Subparagraph 18(1)(b)(ii) of the Act is replaced by the following:

    • (ii) a notice containing any information that has been disclosed on any safety data sheet or label in compliance with the undertaking.

  • (3) Subsection 18(3) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Limitation

      (3) L’avis prévu au paragraphe (1) ne peut contenir de renseignements faisant l’objet d’une demande de dérogation.

 Subsection 24(2) of the French version of the Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Notification de la décision

    (2) L’avis visé à l’alinéa (1)b) doit contenir les renseignements nécessaires pour indiquer le sens de la décision de la commission d’appel et la motivation de celle-ci, sans toutefois fournir de renseignements faisant l’objet de la demande de dérogation.

 Section 26 of the French version of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Ordre de communication
  • 26. (1) La commission d’appel peut ordonner au demandeur de communiquer à une partie touchée, ou à telle partie comprise dans une catégorie de parties touchées désignée par l’ordre, des renseignements qui font l’objet d’un appel d’une décision portant sur une demande de dérogation, si elle estime que, pour des raisons de santé et de sécurité, ces renseignements devraient être communiqués.

  • Marginal note:Observation de l’ordre

    (2) Le demandeur visé par un ordre de communication s’y conforme selon les modalités de forme et de temps qui y sont spécifiées.

  • Marginal note:Renseignements protégés

    (3) Il est interdit à la partie touchée à qui des renseignements sont communiqués en application du paragraphe (1) de les communiquer à une autre personne ou de permettre à une autre personne d’y avoir accès.

  •  (1) Paragraph 27(1)(b) of the Act is replaced by the following:

    • (b) a notice containing any information that, in the opinion of an appeal board, should have been disclosed on any safety data sheet or label that was the subject matter of an appeal to the appeal board.

  • (2) Subsection 27(3) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Limitation

      (3) L’avis prévu au paragraphe (1) ne peut contenir de renseignements faisant l’objet d’une demande de dérogation.

Marginal note:2012, c. 31, s. 278(3)

 Subsections 46(3) and (4) of the French version of the Act are replaced by the following:

  • Marginal note:Autres exceptions

    (3) Quiconque a obtenu des renseignements d’un fournisseur ou d’un employeur pour l’application de la présente loi peut les communiquer ou les faire communiquer à un médecin, ou à tout autre professionnel de la santé désigné par règlement, qui en fait la demande afin de poser un diagnostic médical à l’égard d’une personne qui se trouve en situation d’urgence ou afin de traiter celle-ci.

  • Marginal note:Conditions

    (4) Il est interdit à quiconque obtient des renseignements en application des paragraphes (2) ou (3) de les communiquer sciemment à quiconque ou de permettre sciemment à quiconque d’y avoir accès, sauf dans la mesure nécessaire aux fins visées à ce paragraphe.

Transitional Provisions

Marginal note:Subsection 19(1) of Hazardous Materials Information Review Act
  •  (1) For greater certainty, if a person who filed a claim for exemption under section 11 of the Hazardous Materials Information Review Act is, on the day on which section 147 comes into force, exempt under subsection 19(1) of that Act from a requirement in respect of which the exemption is claimed, the person continues to be so exempt after that day until the final disposition of the proceedings in relation to that claim.

  • Marginal note:Subsection 19(2) of Hazardous Materials Information Review Act

    (2) For greater certainty, if a person who filed a claim for exemption under section 11 of the Hazardous Materials Information Review Act is, on the day on which section 147 comes into force, exempt under subsection 19(2) of that Act from a requirement in respect of which the claim or portion of a claim is determined to be valid, the person continues to be so exempt after that day for the remainder of the period referred to in that subsection 19(2).

Coordinating Amendments

Marginal note:2013, c. 40

 On the first day on which both subsection 194(2) of the Economic Action Plan 2013 Act, No. 2 and section 142 of this Act are in force, subsection 144(4) of the Canada Labour Code is replaced by the following:

Marginal note:Bill C-5
  •  (1) Subsections (2) to (5) apply if Bill C-5, introduced in the 2nd session of the 41st Parliament and entitled the Offshore Health and Safety Act (in this section referred to as the “other Act”) receives royal assent.

  • (2) On the first day on which both section 106 of the other Act and section 147 of this Act are in force, the portion of subsection 11(2) of the Hazardous Materials Information Review Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Claim for exemption by employer

      (2) Any employer who is required, either directly or indirectly, because of the provisions of the Canada Labour Code or the provisions of the Accord Act, as the case may be, to disclose any of the following information may, if the employer considers it to be confidential business information, claim an exemption from the requirement to disclose it by filing with the Chief Screening Officer a claim for exemption in accordance with this section:

  • (3) On the first day on which both section 107 of the other Act and subsection 149(2) of this Act are in force, paragraph 13(1)(b) of the Hazardous Materials Information Review Act is replaced by the following:

    • (b) decide whether the safety data sheet or label to which the claim relates, except to the extent that it does not disclose the information in respect of which the claim is made, complies with the provisions of the Hazardous Products Act, the provisions of the Canada Labour Code or the provisions of the Accord Act, as the case may be.

  • (4) On the first day on which both subsection 109(1) of the other Act and section 152 of this Act are in force, subsection 16.1(1) of the Hazardous Materials Information Review Act is replaced by the following:

    Marginal note:Undertaking
    • 16.1 (1) If a screening officer determines under paragraph 13(1)(b) that a safety data sheet or label to which a claim for exemption relates does not comply with the provisions of the Hazardous Products Act, the provisions of the Canada Labour Code or the provisions of the Accord Act, as the case may be, the screening officer may send an undertaking to the claimant setting out the measures that are required to be taken for the purpose of ensuring compliance with those provisions, except to the extent that they would require the claimant to disclose the information in respect of which the claim is made, in the manner and within the period specified in the undertaking.

  • (5) On the first day on which both subsection 110(1) of the other Act and section 153 of this Act are in force, subsection 17(1) of the French version of the Hazardous Materials Information Review Act is replaced by the following:

    Marginal note:Ordre
    • 17. (1) S’il ne reçoit pas l’engagement signé ou n’est pas convaincu que le demandeur l’a respecté, l’agent de contrôle lui ordonne de se conformer aux dispositions de la Loi sur les produits dangereux, du Code canadien du travail ou de la loi de mise en oeuvre, selon le cas, sauf dans la mesure où elles obligeraient le demandeur à communiquer les renseignements visés par la demande, selon les modalités de forme et de temps précisées par l’ordre.

Coming into Force

Marginal note:Order in council

 The provisions of this Division, other than sections 160 and 161, come into force on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council.

Division 4R.S., c. I-3Importation of Intoxicating Liquors Act

Marginal note:2012, c. 14, s. 1

 Paragraph 3(2)(h) of the Importation of Intoxicating Liquors Act is replaced by the following:

  • (h) the importation of wine, beer or spirits from a province by an individual, if the individual brings the wine, beer or spirits or causes them to be brought into another province, in quantities and as permitted by the laws of the other province, for his or her personal consumption, and not for resale or other commercial use.

Division 5R.S., c. J-1Judges Act

Marginal note:2012, c. 31, s. 210

 Paragraph 13(d) of the Judges Act is replaced by the following:

  • (d) the 144 puisne judges of the Superior Court, $288,100 each.

Marginal note:2012, c. 31, s. 210

 Paragraph 20(d) of the Act is replaced by the following:

  • (d) the 57 other Justices of the Court of Queen’s Bench, $288,100 each.

Division 6R.S., c. M-5Members of Parliament Retiring Allowances Act

Amendments to the Act

 The Members of Parliament Retiring Allowances Act is amended by adding the following after section 2.8:

SUSPENDED MEMBER

Marginal note:Exclusion  — pensionable service

2.9 If a member is suspended from the Senate or House of Commons, as the case may be, by a majority vote of that House, the member’s pensionable service is not to include the period that begins on the day on which the suspension starts and ends on the day fixed by a majority vote of that House for the reinstatement of the member’s entitlement to accrue pensionable service.

Marginal note:Effect of suspension

2.91 Despite any provision of Part I, Part II or Part V, no contribution shall be paid by a member under those Parts in respect of any period referred to in section 2.9.

Marginal note:No election while suspended
  • 2.92 (1) No election shall be made under Part I or Part II by a member during any period that begins on the day on which the suspension referred to in section 2.9 starts and ends on the later of the day on which a majority vote is passed by the Senate or House of Commons, as the case may be, which reinstates the member’s entitlement to accrue pensionable service and the day fixed by that vote for that reinstatement.

  • Marginal note:Subsections 10(1) and 32(1)

    (2) The period referred to in subsection (1) is not to be included in the determination of the time limit for making an election under subsection 10(1) or 32(1).

  • Marginal note:No election  — period of suspension

    (3) No election shall be made under this Act in respect of any period referred to in section 2.9.

Transitional Provision

Marginal note:Member already suspended

 If, on the day on which this Division comes into force, a person has been suspended from the Senate or House of Commons, as the case may be, by a majority vote of that House and has not had their right to accrue pensionable service reinstated by such a vote, the periods referred to in section 2.9 and subsection 2.92(1) of the Members of Parliament Retiring Allowances Act, as enacted by section 166, begin on the day on which this Division comes into force.

Division 7R.S., c. N-5National Defence Act

Amendments to the Act

 Section 17 of the National Defence Act is replaced by the following:

Marginal note:Organization
  • 17. (1) The Canadian Forces shall consist of those of the following elements that are from time to time organized by or under the authority of the Minister:

    • (a) commands, including the Royal Canadian Navy, the Canadian Army and the Royal Canadian Air Force;

    • (b) formations;

    • (c) units; and

    • (d) other elements.

  • Marginal note:Components

    (2) A unit or other element organized under subsection (1), other than a command or a formation, shall from time to time be embodied in a component of the Canadian Forces as directed by or under the authority of the Minister.

Marginal note:R.S., c. 31 (1st Supp.), s. 60 (Sch. I, s. 7)

 Section 21 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Ranks of officers and non-commissioned members
  • 21. (1) For the purposes of this Act, the ranks of the officers and non-commissioned members of the Canadian Forces shall be as set out in the schedule.

  • Marginal note:Designation

    (2) A person holding a rank set out in the schedule shall use, or be referred to by, a designation of rank prescribed in regulations made by the Governor in Council but only in the circumstances prescribed in those regulations.

 The schedule to the Act is replaced by the schedule set out in Schedule 5 to this Act.

Coming into Force

Marginal note:Sixty days after royal assent
  •  (1) Section 168 comes into force 60 days after the day on which this Act receives royal assent.

  • Marginal note:Order in council

    (2) Sections 169 and 170 come into force on a day or days to be fixed by order of the Governor in Council.

Division 8R.S., c. 1 (2nd Supp.)Customs Act

Marginal note:2005, c. 38, s. 81

 The portion of subsection 127.1(1) of the Customs Act before paragraph (a) is replaced by the following:

Marginal note:Corrective measures
  • 127.1 (1) The Minister, or any officer designated by the President for the purposes of this section, may cancel a seizure made under section 110, cancel or reduce a penalty assessed under section 109.3 or an amount demanded under section 124 or refund an amount received under any of sections 117 to 119 within 90 days after the seizure, assessment or demand, if

Marginal note:2001, c. 25, s. 69

 The portion of subsection 129(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

Marginal note:Request for Minister’s decision
  • 129. (1) The following persons may, within 90 days after the date of a seizure or the service of a notice, request a decision of the Minister under section 131 by giving notice to the Minister in writing or by any other means that is satisfactory to the Minister:

 

Page Details

Date modified: