﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638078" lims:id="638078" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638079" lims:id="638079"><InstrumentNumber>TR/96-22</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>3</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638081" lims:id="638081"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638082" lims:id="638082">Décret de remise relatif au Régime d’assistance publique du Canada (Colombie-Britannique)</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638083" lims:id="638083">Décret concernant la remise de certains montants à la province de la Colombie-Britannique relativement au Régime d’assistance publique du Canada</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1996-237 </OrderNumber><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>2</MM><DD>23</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638084" lims:id="638084"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638085" lims:id="638085" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre de l’Emploi et de l’Immigration et du Conseil du Trésor, et en vertu du paragraphe 23(2.1)<FootnoteRef idref="nbp_SI-96-22_f_hq_6459">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret concernant la remise de certains montants à la province de la Colombie-Britannique relativement au Régime d’assistance publique du Canada</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SI-96-22_f_hq_6459" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638086" lims:id="638086"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638087" lims:id="638087" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="638088" lims:id="638088"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-96-22">Décret de remise relatif au Régime d’assistance publique du Canada (Colombie-Britannique)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638089" lims:id="638089" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="638090" lims:id="638090"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret, <DefinedTermFr>accord</DefinedTermFr> et <DefinedTermFr>contribution</DefinedTermFr> s’entendent au sens de l’article 3 du <XRefExternal reference-type="other">Régime d’assistance publique du Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="638091" lims:id="638091" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="638092" lims:id="638092"><Label>3</Label><Text>Remise est accordée des montants que la province de la Colombie-Britannique a reçus avant le 1<Sup>er</Sup> décembre 1995 au titre de la contribution payable pour l’exercice se terminant le 31 mars 1996 en vertu du <XRefExternal reference-type="other">Régime d’assistance publique du Canada</XRefExternal> et de l’accord auquel elle est partie, lesquels montants — autrement payables à l’égard des mois de décembre 1995 et de janvier à mars 1996 aux termes de l’article 13 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement du Régime d’assistance publique du Canada</XRefExternal>— représentent une dette due à Sa Majesté du chef du Canada par la province, celle-ci ne respectant plus les termes de l’accord depuis le 1<Sup>er</Sup> décembre 1995.</Text></Section></Body></Regulation>