﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620680" lims:id="620680" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620681" lims:id="620681"><InstrumentNumber>TR/2018-30</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2018</YYYY><MM>4</MM><DD>18</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2018-03-26"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620683" lims:id="620683"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620684" lims:id="620684">Décret de remise visant des employés recrutés sur place par l’ambassade et les consulats du Canada aux États-Unis</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2018-345</OrderNumber><Date><YYYY>2018</YYYY><MM>3</MM><DD>26</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620685" lims:id="620685"><Provision lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620686" lims:id="620686" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie et en vertu du paragraphe 23(2)<FootnoteRef idref="Nbp_c">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnoteb_f">b</FootnoteRef>, prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret de remise visant des employés recrutés sur place par l’ambassade et les consulats du Canada aux États-Unis</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="Nbp_c" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)</Text></Footnote><Footnote id="footnoteb_f" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R., ch. F-11</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620687" lims:id="620687"><Heading lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620688" lims:id="620688" level="1"><TitleText>Définitions et interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:fid="620689" lims:id="620689"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620690" lims:id="620690">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620691" lims:id="620691"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620692" lims:id="620692"><Text><DefinedTermFr>ambassade et consulats</DefinedTermFr> L’ambassade du Canada auprès des États-Unis, sise à Washington, D.C., et tout point de service du Consulat général du Canada sis aux États-Unis. (<DefinedTermEn>Embassy or Consulate</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620693" lims:id="620693"><Text><DefinedTermFr>convention fiscale Canada–États-Unis</DefinedTermFr> La convention, au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-10.7">Loi de 1984 sur la Convention Canada-États-Unis en matière d’impôts</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Canada-US Tax Convention</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620694" lims:id="620694"><Text><DefinedTermFr>employé recruté sur place</DefinedTermFr> Particulier qui au cours de l’année d’imposition en cause, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620695" lims:id="620695"><Label>a)</Label><Text>ne réside pas au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620696" lims:id="620696"><Label>b)</Label><Text>est un citoyen du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620697" lims:id="620697"><Label>c)</Label><Text>est payé par le gouvernement du Canada pour la prestation par le particulier de services rendus dans l’exercice de fonctions à caractère public à l’un des ambassade et consulats. (<DefinedTermEn>locally engaged employee</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620698" lims:id="620698"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620699" lims:id="620699"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620700" lims:id="620700">Terminologie</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sauf indication contraire du contexte, les termes du présent décret s’entendent au sens de la Loi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620701" lims:id="620701" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:fid="620702" lims:id="620702"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620703" lims:id="620703">Remise d’impôt sur le revenu</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Sous réserve des articles 3 et 4, remise est accordée à chaque employé recruté sur place, sur l’impôt payable par l’employé sous le régime de la Loi, pour toute année d’imposition commençant après 2016 jusqu’à concurrence du moindre des montants ci-après, relativement à la rémunération de l’employé qui est imposable dans le Canada et non les États-Unis en vertu de l’article XIX de la convention fiscale Canada–États-Unis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620704" lims:id="620704"><Label>a)</Label><Text>le montant inclus dans l’impôt payable par l’employé selon la partie I de la loi pour l’année en vertu du paragraph 120(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620705" lims:id="620705"><Label>b)</Label><Text>le montant d’impôt sur le revenu payé à un État membre des États-Unis par l’employé pour l’année.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620706" lims:id="620706" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:fid="620707" lims:id="620707"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620708" lims:id="620708">Montants autrement remboursés</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Toute remise prévue par l’article 2 n’est accordée que dans la mesure où la somme remise n’a pas été par ailleurs remboursée ou remise à une personne, ou portée à son crédit, en vertu de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal> ou d’une autre loi fédérale.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:fid="620709" lims:id="620709"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620710" lims:id="620710">Délais et documentation</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Toute remise à un employé recruté sur place prévue par l’article 2 relativement à une année d’imposition est assujetie aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620711" lims:id="620711"><Label>a)</Label><Text>l’employé soumet au ministre une demande de remise par écrit au plus tard au deuxième anniversaire de la date d’échéance de production qui lui est applicable pour l’année;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620712" lims:id="620712"><Label>b)</Label><Text>la demande est accompagnée des documents requis pour déterminer l’admissibilité de l’employé à la remise et son montant.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620713" lims:id="620713" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:lastAmendedDate="2018-03-26" lims:fid="620714" lims:id="620714"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-03-26" lims:fid="620715" lims:id="620715">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de sa prise.</Text></Section></Body></Regulation>