﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2013-10-01" lims:lastAmendedDate="2013-10-01" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613125" lims:id="613125" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613126" lims:id="613126"><InstrumentNumber>TR/2013-102</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>10</MM><DD>5</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2013-10-01"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613128" lims:id="613128"><XRefExternal reference-type="act" link="E-3">LOI SUR LA RÉVISION DES LIMITES DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613129" lims:id="613129">Proclamation donnant force de loi au décret de représentation électorale à compter de la première dissolution du Parlement postérieure au 1<Sup>er</Sup> mai 2014</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613130" lims:id="613130"><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613131" lims:id="613131" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><SignatureBlock justification="left" width="20pc"><SignatureTitle justification="left"><Emphasis style="italic">La suppléante du gouverneur général</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="left">PATRICIA JATON</SignatureName><SignatureTitle justification="left">[S.L.]</SignatureTitle></SignatureBlock></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613132" lims:id="613132" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Canada</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613133" lims:id="613133" format-ref="indent-0-1" language-align="yes"><Text>ELIZABETH DEUX, par la Grâce de Dieu, REINE du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613134" lims:id="613134" format-ref="indent-0-1" language-align="yes"><Text>À TOUS CEUX à qui les présentes parviennent ou qu’elles peuvent de quelque manière concerner,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613135" lims:id="613135" format-ref="right-align" language-align="yes"><Text><Emphasis style="italic">Salut</Emphasis> :</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613136" lims:id="613136" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><SignatureBlock justification="left" width="20pc"><SignatureTitle justification="left"><Emphasis style="italic">Le sous-procureur général</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="left">WILLIAM PENTNEY</SignatureName></SignatureBlock></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613137" lims:id="613137"><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613138" lims:id="613138" level="1"><TitleText>Proclamation</TitleText></Heading></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613139" lims:id="613139" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Attendu que, le 26 septembre 2013, le leader du gouvernement à la Chambre des communes a reçu du directeur général des élections un décret de représentation électorale, lequel figure en annexe;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613140" lims:id="613140" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Attendu que l’article 25 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-3">Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales</XRefExternal> prévoit que, dans les cinq jours qui suivent la date de la réception par le ministre du décret de représentation électorale, le gouverneur en conseil lui donne, par proclamation, force de loi, avec effet à compter de la première dissolution du Parlement survenant au moins sept mois après la date de la proclamation,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613141" lims:id="613141" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada et en vertu du décret C.P. 2013-963 du 27 septembre 2013, Nous, par Notre présente proclamation, donnons force de loi au décret de représentation électorale, lequel figure en annexe, avec effet à compter de la première dissolution du Parlement survenant au moins sept mois après la date de Notre présente proclamation.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613142" lims:id="613142" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>DE CE QUI PRÉCÈDE, Nos féaux sujets et tous ceux que les présentes peuvent concerner sont par les présentes requis de prendre connaissance et d’agir en conséquence.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613143" lims:id="613143" format-ref="indent-0-1" language-align="yes"><Text>EN FOI DE QUOI, Nous avons fait publier Notre présente proclamation et y avons fait apposer le grand sceau du Canada. TÉMOIN : PATRICIA JATON, suppléante de Notre très fidèle et bien-aimé David Johnston, chancelier et compagnon principal de Notre Ordre du Canada, chancelier et commandeur de Notre Ordre du mérite militaire, chancelier et commandeur de Notre Ordre du mérite des corps policiers, gouverneur général et commandant en chef du Canada.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613144" lims:id="613144" format-ref="indent-0-1" language-align="yes"><Text>À OTTAWA, ce premier jour d’octobre de l’an de grâce deux mille treize, soixante-deuxième de Notre règne.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613145" lims:id="613145" format-ref="right-align" language-align="yes"><Text>Par ordre,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613146" lims:id="613146" format-ref="right-align" language-align="yes"><SignatureBlock justification="right" width="20pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le sous-registraire général du Canada</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">JOHN KNUBLEY</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Schedule lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:lastAmendedDate="2013-10-01" lims:fid="613147" lims:id="613147"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613148" lims:id="613148"><Label>ANNEXE</Label><TitleText>Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613149" lims:id="613149" level="1"><TitleText>Décret de représentation électorale</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613150" lims:id="613150" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>Préparé et transmis au Ministre, en conformité de l’article 24 de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-3">Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales</XRefExternal> (chapitre E-3 des Lois révisées du Canada (1985)), modifiée</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613151" lims:id="613151" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sept députés à la Chambre des communes doivent être élus pour la province de Terre-Neuve-et-Labrador, quatre pour la province de l’Île-du-Prince-Édouard, onze pour la province de la Nouvelle-Écosse, dix pour la province du Nouveau-Brunswick, soixante-dix-huit pour la province de Québec, cent vingt et un pour la province de l’Ontario, quatorze pour la province du Manitoba, quatorze pour la province de la Saskatchewan, trente-quatre pour la province de l’Alberta et quarante-deux pour la province de la Colombie-Britannique.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613152" lims:id="613152" level="1"><TitleText>Terre-Neuve-et-Labrador</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613153" lims:id="613153" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>La commission recommande que les sept (7) circonscriptions électorales de la province de Terre-Neuve-et-Labrador soient décrites et nommées comme suit :</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613154" lims:id="613154" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613155" lims:id="613155" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « chemin », « rue », « colline », « anse », « route », « autoroute », « rivière », « ruisseau », « lac », « havre », « baie », « étang » ou « chenal » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’avis contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613156" lims:id="613156" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613157" lims:id="613157" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la traduction du terme « rue » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613158" lims:id="613158" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613159" lims:id="613159" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613160" lims:id="613160" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Avalon</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613161" lims:id="613161" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 540)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613162" lims:id="613162" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Toute cette région comprenant la partie de la péninsule Avalon sur l’île de Terre-Neuve située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point situé dans le chenal Eastern à 47°25′49″ de latitude N et 54°03′34″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point dans ledit chenal à 47°26′11″ de latitude N et 53°57′51″ de longitude O; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à un point dans la baie Long Harbour à 47°24′13″ de latitude N et 53°55′10″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la limite sud-ouest de la ville de Long Harbour-Mount Arlington Heights à la hauteur de la rivière Rattling Brook; de là généralement vers l’ouest, généralement vers le nord-est, généralement vers le sud-est et généralement vers le sud-ouest suivant les limites ouest, sud, nord et est de ladite ville jusqu’à un point à environ à 47°26′32″ de latitude N et 53°44′50″ de longitude O (sur la rive sud-ouest de l’étang Warrens); de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à un point à 47°24′44″ de latitude N et 53°43′54″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest de la limite de la ville de Whitbourne; de là généralement vers l’est et vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-est de ladite ville; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest de la limite de la ville de Spaniard’s Bay; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la limite de ladite ville; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Hound Pond à 47°46′36″ de latitude N et 53°22′23″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Broad Cove Gull Pond à 47°49′47″ de latitude N et 53°12′51″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point à la limite ouest de la ville de Salmon Cove, situé à environ 47°46′51″ de latitude N et 53°11′48″ de longitude O; de là généralement vers le sud, le nord-est et le nord-ouest suivant les limites ouest, sud et est de ladite ville jusqu’à un point à environ 47°47′21″ de latitude N et 53°08′40″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé dans la baie Conception à 47°46′33″ de latitude N et 52°59′22″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant la baie Conception jusqu’à un point à 47°35′58″ de latitude N et 53°06′22″ de longitude O; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à un point situé dans la baie Conception à 47°32′07″ de latitude N et 53°02′09″ de longitude O; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Conception Bay South à l’embouchure du port Long Pond; de là vers le nord-est suivant la limite nord-ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Paradise; de là vers le nord-est suivant la limite de ladite ville jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la promenade Camrose; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au chemin Paradise; de là généralement vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Topsail; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-est de la ville de Paradise; de là vers le sud et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la ville Conception Bay South; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la ville de St. John’s; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la ville de Bay Bulls; de là généralement vers le sud suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la ville de Witless Bay; de là vers le sud et généralement vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite ville jusqu’à la limite est de ladite ville.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613163" lims:id="613163" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris les îles Iona, l’île East Green, l’île North Green, l’île Harbour, l’île Fox, l’île Great Colinet et toutes les autres îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613164" lims:id="613164" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Bonavista — Burin — Trinity</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613165" lims:id="613165" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 76 704)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613166" lims:id="613166" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Toute cette région comprenant la partie de l’île de Terre-Neuve et la partie de la péninsule Avalon sur l’île de Terre-Neuve décrite comme suit : commençant à un point situé dans la baie Fortune à l’embouchure du havre Long Harbour à environ 47°34′03″ de latitude N et 55°06′34″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est suivant le havre Long Harbour jusqu’à la fin dudit havre; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’au pont de la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1) qui traverse le ruisseau Middle Brook au nord de lac Square Pond; de là vers le nord en ligne droite jusqu’au lac Home Pond à 48°57′06″ de latitude N et à 54°14′05″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Nine Mile Pond à 49°08′48″ de latitude N et à 54°22′10″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud de la limite de la ville de Carmanville; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection la plus au sud des routes nos 330 et 332; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans la baie de Gander à 49°19′58″ de latitude N et à 54°28′05″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant la baie de Gander jusqu’à un point situé à Hamilton Sound à 49°28′37″ de latitude N et à 54°26′07″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé dans le détroit Hamilton Sound à 49°29′31″ de latitude N et à 54°12′17″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est jusqu’à un point situé dans l’océan Atlantique à 49°54′20″ de latitude N et à 53°31′58″ de longitude O; de là généralement vers le sud jusqu’à un point situé dans la baie Bonavista à 48°39′56″ de latitude N et à 53°31′24″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est jusqu’à un point situé dans l’océan Atlantique à 48°43′57″ de latitude N et à 53°00′00″ de longitude O; de là généralement vers le sud jusqu’à un point situé dans la baie Conception à 47°46′33″ de latitude N et à 52°59′22″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la limite est de la ville de Salmon Cove; de là vers le sud-est, vers le sud-ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest de ladite ville jusqu’à un point situé à environ 47°46′51″ de latitude N et à 53°11′48″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Broad Cove Gull Pond à 47°49′47″ de latitude N et à 53°12′51″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Hound Pond à 47°46′36″ de latitude N et à 53°22′23″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest de la limite de la ville de Spaniard’s Bay; de là généralement vers le sud suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest de la limite de ladite ville; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-est de la limite de la ville de Whitbourne; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant les limites est et sud de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest de la limite de ladite ville; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point à 47°24′44″ de latitude N et à 53°43′54″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point à la limite sud-est de la ville de Long Harbour-Mount Arlington Heights, à environ 47°26′32″ de latitude N et à 53°44′50″ de longitude O (sur la rive sud-ouest de l’étang Warrens); de là généralement vers le nord-est, généralement vers le nord-ouest, généralement vers le sud-ouest et généralement vers l’est suivant les limites est, nord, ouest et sud de ladite ville jusqu’à l’embouchure du ruisseau Rattling Brook à l’endroit où il rejoint le havre Long Harbour; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans le havre Long Harbour à 47°24′13″ de latitude N et à 53°55′10″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans le chenal Eastern à 47°26′11″ de latitude N et à 53°57′51″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point situé dans le chenal Eastern à 47°25′49″ de latitude N et à 54°03′34″ de longitude O; de là généralement vers le sud et vers l’ouest jusqu’à un point situé dans la baie Placentia à 46°47′55″ de latitude N et à 54°40′55″ de longitude O; de là vers l’ouest jusqu’à un point situé dans l’océan Atlantique au sud du cap Point May à 46°47′45″de latitude N et à 55°57′27″ de longitude O; de là vers le nord jusqu’à un point situé dans la baie Fortune à 47°13′00″ de latitude N et à 55°59′52″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est suivant ladite baie jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613167" lims:id="613167" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris l’île Gull, l’île Woody, l’île Billy, l’île Flaherty, l’île White, l’île Gander, l’île Green, l’île Noggin, les îles Wadham, l’île Funk, l’île Cottel, les îles Penguin, les îles Cabot, l’île Keans, l’île Flowers, l’île Random, l’île Ireland’s Eye, l’île Baccalieu, l’île Crawley, les îles Brine, l’île Iron, l’île Red, l’île Long, l’île Merasheen et toutes les autres îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613168" lims:id="613168" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Coast of Bays — Central — Notre Dame</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613169" lims:id="613169" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 78 092)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613170" lims:id="613170" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Toute cette région comprenant la partie de l’île de Terre-Neuve décrite comme suit : commençant à l’embouchure de la baie Chaleur; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite baie jusqu’à la fin de ladite baie; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud du lac Dry Pond à environ 47°50′25″ de latitude N et à environ 57°31′17″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Lloyds à l’extrémité la plus à l’ouest du lac Red Indian; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Hinds à 48°57′49″ de latitude N et à 56°59′36″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-est de la limite de la ville de Hampden; de là généralement vers le nord suivant la limite est de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au nord-est de la limite de ladite ville; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé dans la baie White à 49°34′31″ de latitude N et à 56°50′24″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est suivant ladite baie jusqu’à un point situé dans l’océan Atlantique à 50°32′16″ de latitude N et à 55°30′00″ de longitude O; de là généralement vers le sud et l’est jusqu’à un point situé dans l’océan Atlantique à 49°54′20″ de latitude N et à 53°31′58″ de longitude O; de là généralement vers le sud-ouest jusqu’à un point situé dans le détroit Hamilton Sound à 49°29′31″ de latitude N et à 54°12′17″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point à Hamilton Sound situé à 49°28′37″ de latitude N et à 54°26′07″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant la baie Gander jusqu’à un point à 49°19′58″ de latitude N et à 54°28′05″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’intersection la plus au sud des routes nos 330 et 332; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud de la limite de la ville de Carmanville; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Nine Mile Pond à 49°08′48″ de latitude N et à 54°22′10″ de longitude O; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’au lac Home Pond à 48°57′06″ de latitude N et à 54°14′05″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’au pont de la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1) qui traverse le ruisseau Middle Brook au nord du lac Square Pond; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’au havre Long Harbour; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit havre jusqu’à son embouchure étant un point situé dans la baie Fortune à environ 47°34′03″ de latitude N et à environ 55°06′34″ de longitude O; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite baie jusqu’à un point situé à 47°13′00″ de latitude N et à 55°59′52″ de longitude O; de là généralement vers le nord-ouest jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613171" lims:id="613171" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris l’île Brunette, l’île Sagona, l’île St. John’s, l’île Pass, l’île Doone, l’île Millers, l’île Granby, les îles Horse, les îles Exploits, les îles North et South Twillingate, l’île New World, les îles Change, l’île Fogo, l’île Perry, l’île Eastern Indian, l’île Grandfather, l’île Herring et toutes les autres îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613172" lims:id="613172" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Labrador</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613173" lims:id="613173" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 26 728)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613174" lims:id="613174" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend toute la partie de la province de Terre-Neuve-et-Labrador connue sous le nom de Labrador, y compris l’île Belle Isle.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613175" lims:id="613175" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Long Range Mountains</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613176" lims:id="613176" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 87 592)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613177" lims:id="613177" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Toute cette région comprenant la partie de l’île de Terre-Neuve située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’embouchure de la baie Chaleur; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite baie jusqu’à la fin de ladite baie; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud du lac Dry Pond situé à environ 47°50′25″ de latitude N et à environ 57°31′17″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Lloyds à l’extrémité la plus à l’ouest du lac Red Indian; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé dans le lac Hinds à 48°57′49″ de latitude N et à 56°59′36″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-est de la limite de la ville de Hampden; de là généralement vers le nord suivant la limite est de ladite ville jusqu’à l’extrémité la plus au nord-est de la limite de ladite ville; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé dans la baie White à 49°34′31″ de latitude N et 56°50′24″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant ladite baie jusqu’à l’océan Atlantique.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613178" lims:id="613178" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris les îles Ramea, l’île Sops, l’île Bell, l’île Groais des îles Grey, l’île Quirpon, l’île St. John et toutes les autres îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613179" lims:id="613179" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. St. John’s-Est</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613180" lims:id="613180" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 936)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613181" lims:id="613181" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend toute la région décrite comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613182" lims:id="613182" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Bauline, Flatrock, Logy Bay-Middle Cove-Outer Cove, Portugal Cove-St. Philip’s, Pouch Cove, Torbay et Wabana;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613183" lims:id="613183" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Paradise située au nord-est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la ville de Paradise avec le chemin Topsail; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Paradise; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Camrose; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613184" lims:id="613184" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de St. John’s située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la ville de St. John’s avec le chemin Kenmount et coïncidant avec la limite nord de la ville de Mount Pearl; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Freshwater jusqu’au chemin Lemarchant; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à Barter’s Hill; de là généralement vers le sud-est suivant Barter’s Hill jusqu’à la rue Waldegrave; de là vers l’est et vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Water; de là vers le nord et vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Temperance; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Duckworth; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin Signal Hill; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Cabot; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point sur la colline Signal à environ 47°34′31″ de latitude N et 52°41′21″ de latitude O (à la limite nord du terrain du Johnson Geo Centre); de là franc est en ligne droite jusqu’à l’océan Atlantique.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613185" lims:id="613185" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris l’île Bell, l’île Little Bell, l’île Kellys et toutes les autres îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613186" lims:id="613186" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. St. John’s-Sud — Mount Pearl</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613187" lims:id="613187" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 944)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613188" lims:id="613188" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend toute la région décrite comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613189" lims:id="613189" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la ville de St. John’s située au sud-est des limites sud-est des villes de Conception Bay South et de Paradise, et au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la ville de St. John’s avec le chemin Kenmount coïncidant avec la limite nord de la ville de Mount Pearl; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Freshwater jusqu’au chemin Lemarchant; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à Barter’s Hill; de là généralement vers le sud-est suivant Barter’s Hill jusqu’à la rue Waldegrave; de là vers l’est et vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Water; de là vers le nord et vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Temperance; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Duckworth; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin Signal Hill; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Cabot; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point sur la colline Signal à environ 47°34′31″ de latitude N et 52°41′21″ de latitude O (à la limite nord du terrain du Johnson Geo Centre); de là franc est en ligne droite jusqu’à l’océan Atlantique;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613190" lims:id="613190" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Mount Pearl;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613191" lims:id="613191" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les villes de Petty Harbour-Maddox Cove, Bay Bulls et Witless Bay.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613192" lims:id="613192" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Y compris l’île Gull et toutes les îles voisines des rives à l’intérieur de la région décrite ci-dessus.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613193" lims:id="613193" level="1"><TitleText>Île-du-Prince-Édouard</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613194" lims:id="613194" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province de l’Île-du-Prince-Édouard, il y aura quatre (4) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et dont chacune doit élire un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613195" lims:id="613195" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613196" lims:id="613196" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>tous les villes, comtés, communautés, îles et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre de la circonscription en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613197" lims:id="613197" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>partout où un mot ou une expression sert à désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le 1er janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613198" lims:id="613198" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les numéros de lots et leurs limites proviennent du <XRefExternal reference-type="other"><Language xml:lang="en">Meacham’s 1880 Atlas</Language></XRefExternal>.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613199" lims:id="613199" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est fondé sur le recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613200" lims:id="613200" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Cardigan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613201" lims:id="613201" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 36 005)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613202" lims:id="613202" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613203" lims:id="613203" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Kings;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613204" lims:id="613204" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Queens constituée : des lots 35, 36, 37, 48, 49, 50, 57, 58, 60 et 62; la ville de Stratford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613205" lims:id="613205" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>l’île Governors et toutes les autres îles voisines du comté de Kings et des lots susmentionnés.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613206" lims:id="613206" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Charlottetown</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613207" lims:id="613207" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 34 562)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613208" lims:id="613208" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la ville de Charlottetown.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613209" lims:id="613209" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Egmont</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613210" lims:id="613210" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 34 598)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613211" lims:id="613211" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613212" lims:id="613212" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Prince constituée : des lots 1 à 17 inclusivement; de la communauté de Sherbrooke; de la ville de Summerside; de la réserve indienne de Lennox Island n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613213" lims:id="613213" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les îles Hog, Bird, Holman et toutes les autres îles voisines des lots susmentionnés.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613214" lims:id="613214" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Malpeque</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613215" lims:id="613215" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 35 039)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613216" lims:id="613216" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613217" lims:id="613217" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Queens constituée : des lots 20 à 24 inclusivement, 29, 30, 31, 33, 34, 65 et 67; de la ville de Cornwall; la municipalité de villégiature de Stanley Bridge, Hope River, Bayview, Cavendish et North Rustico; des communautés de Brackley, Miltonvale Park, Union Road, Warren Grove, Winsloe South et de la réserve indienne de Rocky Point n&lt;Sup&gt;o&lt;/Sup&gt; 3;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613218" lims:id="613218" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Prince composée des lots 18, 19, 25 à 28 inclusivement, à l’exception de la communauté de Sherbrooke et de la ville de Summerside;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613219" lims:id="613219" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les îles St. Peters, Courtin, Little Courtin, Ram et toutes les autres îles voisines des lots susmentionnés.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613220" lims:id="613220" level="1"><TitleText>Nouvelle-Écosse</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613221" lims:id="613221" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>La province de la Nouvelle-Écosse sera divisée en onze (11) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et qui éliront chacune un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613222" lims:id="613222" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613223" lims:id="613223" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>par « sentier », « voie », « rue », « avenue », « chemin », « échangeur », « prolongement », « route », « rivière », « cours d’eau », « ruisseau », « chenal », « anse », « bras », « baie », « lac », « havre », « ligne de transport d’énergie » ou « voie ferrée », on entend la ligne médiane de ces entités à moins d’indications contraires;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613224" lims:id="613224" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613225" lims:id="613225" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>toute référence à des « comtés » à inclure dans une circonscription électorale signifie que les territoires des villes, des municipalités, des villages et des réserves indiennes qui se trouvent à l’intérieur du comté sont inclus à moins d’indications contraires;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613226" lims:id="613226" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>toutes les îles situées au large sont incluses dans la circonscription électorale côtière à moins d’indications contraires;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613227" lims:id="613227" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées, mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613228" lims:id="613228" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613229" lims:id="613229" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613230" lims:id="613230" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Cap-Breton–Canso</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613231" lims:id="613231" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 75 247)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613232" lims:id="613232" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613233" lims:id="613233" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Richmond;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613234" lims:id="613234" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité du district de Guysborough;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613235" lims:id="613235" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté d’Inverness située au sud du Parc national du Canada des Hautes-Terres-du-Cap-Breton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613236" lims:id="613236" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale du Cap-Breton située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point situé au centre du lac Bras d’Or; de là vers le nord-est suivant ledit lac et la baie East jusqu’à son extrémité la plus au nord-est; de là franc nord jusqu’au ruisseau Portage; de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau jusqu’au lac Blacketts; de là généralement vers le nord-est suivant ledit lac et la rivière Sydney jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 125; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 4 (chemin Grand Lake); de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’au ruisseau Northwest (au sud du lac Grand); de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau et la rive ouest du lac Grand jusqu’à la voie ferrée d’Emera Utility Services Inc.; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée et son embranchement vers le nord (en direction de la communauté de Dominion) jusqu’à sa deuxième intersection avec le ruisseau Northwest (au nord du lac Grand); de là généralement vers le nord et le nord-est suivant ledit ruisseau, la baie Lingan et la baie Indian jusqu’au détroit de Cabot;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613237" lims:id="613237" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la partie du comté d’Antigonish située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud dudit comté et du lac South River; de là généralement vers le nord suivant ledit lac jusqu’à la rivière South; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au havre d’Antigonish; de là généralement vers le nord suivant ledit havre passant à l’est de l’île Blueberry, de l’île Reef, de l’île Fallis et de l’île Captains et à l’ouest de l’île Long, de l’île Sheep et de l’île Black jusqu’à la baie St. Georges; de là vers le nord-est suivant ladite baie jusqu’à la limite est dudit comté situé approximativement à 45°51′52″ de latitude N et 61°34′07″ de longitude O.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613238" lims:id="613238" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Nova-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613239" lims:id="613239" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 74 597)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613240" lims:id="613240" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613241" lims:id="613241" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Pictou;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613242" lims:id="613242" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté d’Antigonish située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud dudit comté et du lac South River; de là généralement vers le nord suivant ledit lac jusqu’à la rivière South; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au havre d’Antigonish; de là généralement vers le nord suivant ledit havre, passant à l’est de l’île Blueberry, de l’île Reef, de l’île Fallis et de l’île Captains et à l’ouest de l’île Long, de l’île Sheep et de l’île Black jusqu’à la baie St. Georges; de là vers le nord-est suivant ladite baie jusqu’à la limite est dudit comté situé approximativement à 45°51′52″ de latitude N et 61°34′07″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613243" lims:id="613243" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité du district de St. Mary’s;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613244" lims:id="613244" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Halifax située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité régionale et de la route n<Sup>o</Sup> 102; de là généralement vers le sud suivant ladite route jusqu’au ruisseau sans nom se jetant dans le lac Soldier situé approximativement à 44°50′47″ de latitude N et 63°34′13″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau et le lac Soldier jusqu’à un point dans ledit lac à 44°48′18″ de latitude N et 63°34′15″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Three Mile à 44°48′33″ de latitude N et 63°29′39″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Porters à 44°48′29″ de latitude N et 63°22′51″ de longitude O; de là vers le sud dudit lac jusqu’à un point dudit lac à 44°45′49″ de latitude N et 63°19′27″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’embouchure du ruisseau sans nom à la pointe ouest du lac Thompson; de là vers l’est suivant ledit lac, le lac Conrod, le ruisseau entre le lac Conrod et le lac Chezzetcook et le lac Chezzetcook jusqu’à l’embouchure de la rivière Chezzetcook; de là vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 7; de là vers le sud jusqu’à la pointe Splitrock et l’océan Atlantique situés approximativement à 44°37′12″ de latitude N et 63°09′31″ de longitude O.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613245" lims:id="613245" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Cumberland — Colchester</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613246" lims:id="613246" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 321)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613247" lims:id="613247" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les comtés de Cumberland et Colchester.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613248" lims:id="613248" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Dartmouth — Cole Harbour</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613249" lims:id="613249" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 91 212)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613250" lims:id="613250" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halifax décrite comme suit : commençant à un point dans le port de Halifax à 44°37′34″de latitude N et 63°33′08″ de longitude O; de là vers l’est et le sud-est (en contournant l’île McNabs vers le nord et l’est) jusqu’à un point dudit port à 44°37′13″de latitude N et 63°30′57″ de longitude O; de là vers le nord-est jusqu’à un point du chemin Main situé approximativement à 44°37′28″de latitude N et 63°30′43″ de longitude O; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Hines; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Caldwell jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Morris; de là vers le sud-est suivant ledit ruisseau jusqu’au sentier Transcanadien; de là vers le nord-est suivant ledit sentier jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Bissett; de là vers le nord-ouest suivant ledit ruisseau et le lac Bissett jusqu’à un point dans le lac Bissett situé franc ouest de l’intersection du chemin Bissett et du chemin Bissett Lake; de là franc est en ligne droite jusqu’à l’intersection desdits chemins; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point de Cole Harbour situé à 44°40′01″ de latitude N et 63°26′47″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Broom; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à une ligne de transport d’énergie; de là vers le nord suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 7 (chemin Windmill); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au prolongement Forest Hills; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’à un point situé à 44°44′17″ de latitude N et 63°33′32″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point où la voie ferrée du Canadien National traverse le ruisseau Marshall situé approximativement à 44°44′21″ de latitude N et 63°35′09″ de longitude O; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à un point situé à 44°43′00″ de latitude N et 63°36′38″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Anderson situé à 44°43′26″ de latitude N et 63°37′16″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point dudit lac situé à 44°43′33″ de latitude N et 63°37′19″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’au ruisseau sans nom situé au point le plus au sud-ouest dudit lac; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point de la route de contournement Bedford situé à 44°43′35″ de latitude N et 63°38′31″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé à 44°43′07″ de latitude N et 63°39′03″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point dans le bassin de Bedford situé à 44°42′17″ de latitude N et 63°39′16″ de longitude O; de là vers le sud-est suivant ledit bassin et le port de Halifax (en passant à l’est de l’île Georges) jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613251" lims:id="613251" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Halifax</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613252" lims:id="613252" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 643)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613253" lims:id="613253" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613254" lims:id="613254" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Halifax décrite comme suit : commençant à un point dans l’océan Atlantique sur la limite sud de ladite municipalité régionale à 44°25′20″ de latitude N et 63°42′20″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point dans la baie Pennant situé à 44°27′19″ de latitude N et 63°41′00″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’embouchure du cours d’eau sans nom coulant du lac Bar Harbour à la baie Pennant située approximativement à 44°28′02″ de latitude N et 63°40′19″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Pennant à l’extrémité la plus au nord-ouest du lac Grand situé approximativement à 44°29′45″ de latitude N et 63°38′31″ de longitude O; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’au lac Ragged; de là généralement vers le nord-ouest suivant la rive est dudit lac jusqu’à la rivière Pennant située approximativement à 44°30′30″ de latitude N et 63°39′27″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière et les lacs Two Lakes jusqu’à l’embouchure du ruisseau sans nom situé approximativement à 44°31′35″ de latitude N et 63°39′12″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest du lac Narrow; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’intersection du chemin Prospect (route n<Sup>o</Sup> 333) avec la promenade Mills; de là généralement vers le nord suivant le chemin Prospect (route n<Sup>o</Sup> 333) jusqu’au chemin St. Margarets Bay (route n<Sup>o</Sup> 3); de là vers le nord-ouest suivant le chemin St. Margarets Bay (route n<Sup>o</Sup> 3) jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 103; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 102; de là vers le nord-est suivant ladite route et son embranchement vers le nord jusqu’au chemin Bayers; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’à la route Bedford (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à son intersection avec la bretelle de la route Bedford située au nord-ouest de l’avenue Main; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud de l’anse Fairview; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point dans le bassin Bedford à 44°41′33″ de latitude N et 63°38′16″ de longitude O; de là généralement vers le sud-est suivant ledit bassin, The Narrows et le havre de Halifax (en passant à l’est de l’île Georges et à l’ouest de l’île McNabs) jusqu’à un point dans l’océan Atlantique sur la limite sud de ladite municipalité régionale située à 44°33′43″ de latitude N et 63°30′00″ de longitude O; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant la limite de ladite municipalité régionale jusqu’au point de départ; incluant l’île Georges;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613255" lims:id="613255" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>l’île de Sable.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613256" lims:id="613256" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Halifax-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613257" lims:id="613257" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 87 275)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613258" lims:id="613258" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halifax décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité régionale avec la route n<Sup>o</Sup> 101; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à l’échangeur Beaver Bank; de là vers le sud-ouest suivant ledit échangeur et son prolongement jusqu’à la rivière Sackville; de là vers le sud-ouest, le sud-est et l’est suivant ladite rivière jusqu’à la rivière Little Sackville; de là vers le nord suivant ladite rivière jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 101; de là généralement vers le sud suivant ladite route et la route n<Sup>o</Sup> 102; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’au ruisseau Sucker; de là vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’à la rive ouest du lac Rocky; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à un point situé à 44°45′03″de latitude N et 63°37′45″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite dudit point jusqu’à la voie ferrée du Canadien National à 44°44′56″ de latitude N et 63°37′44″ de longitude O; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à son intersection avec la promenade Rocky Lake; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Anderson à 44°43′33″ de latitude N et 63°37′19″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom au point le plus au sud-ouest dudit lac situé approximativement à 44°43′23″ de latitude N et 63°37′37″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point de la route de contournement Bedford à 44°43′35″de latitude N et 63°38′31″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé à 44°43′07″ de latitude N et 63°39′03″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point dans le bassin Bedford à 44°42′17″ de latitude N et 63°39′16″ de longitude O; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à un point dans le bassin Bedford à 44°41′33″ de latitude N et 63°38′16″ de longitude O; de là vers le sud jusqu’à l’extrémité la plus au sud de l’anse Fairview; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la route Bedford (route n<Sup>o</Sup> 2) avec la bretelle de la route Bedford située au nord-ouest de l’avenue Main; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Bayers; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’embranchement nord de la route n<Sup>o</Sup> 102; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 103; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Hammonds Plains (route n<Sup>o</Sup> 213); de là vers le nord-est suivant le chemin Hammonds Plains (route n<Sup>o</Sup> 213) jusqu’au lac Stillwater; de là vers le nord suivant ledit lac jusqu’à son extrémité la plus au nord à l’embouchure de Burns Runs; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Pockwock au lac Wrights; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus à l’ouest de l’anse Ponhook dans le lac Pockwock; de là généralement vers le nord suivant la rive ouest dudit lac jusqu’à la limite nord de la municipalité régionale de Halifax; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613259" lims:id="613259" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Kings-Hants</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613260" lims:id="613260" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 83 306)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613261" lims:id="613261" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613262" lims:id="613262" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Hants;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613263" lims:id="613263" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Kings située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 101; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne Cambridge n<Sup>o</Sup> 32; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au prolongement nord de la voie Miller; de là vers le sud suivant ledit prolongement, ladite voie et son prolongement sud vers l’extrémité nord du chemin Joudrey Mountain; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Randolph; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au ruisseau Sharpe; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Prospect; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection du ruisseau Arenburgs Meadows avec le chemin North River; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest du lac Four Mile; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à un point situé au nord du lac Turbitt sur la limite sud du comté de Kings situé approximativement à 44°50′29″ de latitude N et 64°31′46″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613264" lims:id="613264" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la réserve indienne Cambridge n<Sup>o</Sup> 32.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613265" lims:id="613265" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Sackville — Preston — Chezzetcook</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613266" lims:id="613266" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 85 583)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613267" lims:id="613267" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halifax décrite comme suit : commençant à un point situé dans le havre de Halifax à 44°37′34″ de latitude N et 63°33′08″ de longitude O; de là vers l’est et le sud-est (en contournant l’île McNabs vers le nord et l’est) jusqu’à un point dans ledit havre à 44°37′13″ de latitude N et 63°30′57″ de longitude O; de là vers le nord-est jusqu’à un point du chemin Main situé approximativement à 44°37′28″ de latitude N et 63°30′43″ de longitude O; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Hines; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Caldwell jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Morris; de là vers le sud-est suivant ledit ruisseau jusqu’au sentier Transcanadien; de là vers le nord-est suivant ledit sentier jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Bissett; de là vers le nord-ouest suivant ledit ruisseau et le lac Bissett jusqu’à un point dans le lac Bissett situé franc ouest de l’intersection du chemin Bissett et du chemin Bissett Lake; de là franc est en ligne droite jusqu’à l’intersection desdits chemins; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point de Cole Harbour situé à 44°40′01″ de latitude N et 63°26′47″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Broom; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à une ligne de transport d’énergie; de là vers le nord suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 7 (chemin Windmill); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au prolongement Forest Hills; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’à un point situé à 44°44′17″ de latitude N et 63°33′32″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point où la voie ferrée du Canadien National traverse le ruisseau Marshall à environ 44°44′21″ de latitude N et 63°35′09″ de longitude O; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à un point situé à 44°43′00″ de latitude N et 63°36′38″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Anderson situé à 44°43′26″ de latitude N et 63°37′16″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’intersection de la voie ferrée du Canadien National et de la promenade Rocky Lake; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à un point situé à 44°44′56″ de latitude N et 63°37′44″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point sur la rive ouest du lac Rocky à 44°45′03″ de latitude N et 63°37′45″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant ladite rive jusqu’au ruisseau Sucker; de là vers l’ouest suivant ledit ruisseau jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 102; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 101; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la rivière Little Sackville; de là vers le sud jusqu’à la rivière Sackville; de là vers l’ouest, le nord-ouest et le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement sud-ouest de l’échangeur Beaver Bank; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement et l’échangeur Beaver Bank jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 101; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité régionale de Halifax; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 102; de là généralement vers le sud suivant ladite route jusqu’au ruisseau sans nom coulant du lac Soldier situé approximativement à 44°50′47″ de latitude N et 63°34′13″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau et le lac Soldier jusqu’à un point dans ledit lac à 44°48′18″ de latitude N et 63°34′15″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Three Mile à 44°48′33″de latitude N et 63°29′39″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point dans le lac Porters à 44°48′29″ de latitude N et 63°22′51″ de longitude O; de là vers le sud dudit lac jusqu’à un point dudit lac à 44°45′49″ de latitude N et 63°19′27″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’embouchure du ruisseau sans nom à la pointe ouest du lac Thompson; de là vers l’est suivant ledit lac, le lac Conrod, le ruisseau entre le lac Conrod et le lac Chezzetcook, et le lac Chezzetcook jusqu’à l’embouchure de la rivière Chezzetcook; de là vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 7; de là vers le sud jusqu’à la pointe Splitrock et la limite sud de la municipalité régionale de Halifax dans l’océan Atlantique situées approximativement à 44°37′12″ de latitude N et 63°09′31″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à un point dans le port de Halifax à 44°33′43″ de latitude N et 63°30′00″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant le port de Halifax (en passant à l’ouest de l’île McNabs) jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613268" lims:id="613268" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. South Shore — St. Margarets</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613269" lims:id="613269" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 561)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613270" lims:id="613270" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613271" lims:id="613271" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Lunenburg;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613272" lims:id="613272" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de Queens;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613273" lims:id="613273" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le comté de Shelburne;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613274" lims:id="613274" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Halifax située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité régionale avec la rive ouest du lac Pockwock; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à l’extrémité la plus à l’ouest de l’anse Ponhook dans le lac Pockwock; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’embouchure de la rivière Pockwock au lac Wrights; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord du lac Stillwater à l’embouchure de la rivière Burns Runs; de là vers le sud suivant ledit lac jusqu’au chemin Hammonds Plains (route n<Sup>o</Sup> 213); de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 103; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin St. Margarets Bay (route n<Sup>o</Sup> 3); de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Prospect (route n<Sup>o</Sup> 333); de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Mills; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest du lac Narrow; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom sur la rivière Pennant situé approximativement à 44°31′35″de latitude N et 63°39′12″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière et les lacs The Two Lakes jusqu’au lac Ragged situé approximativement à 44°30′30″ de latitude N et 63°39′27″ de longitude O; de là généralement vers le sud-est suivant la rive est dudit lac et la rivière Pennant jusqu’à l’extrémité la plus au nord-ouest du lac Grand situé approximativement à 44°29′45″ de latitude N et 63°38′31″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un cours d’eau sans nom coulant du lac Bar Harbour et se jetant dans la baie Pennant situé approximativement à 44°28′02″ de latitude N et 63°40′19″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point dans l’océan Atlantique à 44°27′19″ de latitude N et 63°41′00″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point dans l’océan Atlantique sur la limite sud de ladite municipalité régionale à 44°25′20″ de latitude N et 63°42′20″ de longitude O.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613275" lims:id="613275" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Sydney — Victoria</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613276" lims:id="613276" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 73 328)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613277" lims:id="613277" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613278" lims:id="613278" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Victoria;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613279" lims:id="613279" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté d’Inverness située au nord de la limite sud du parc national du Canada des Hautes-Terres-du-Cap-Breton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613280" lims:id="613280" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Cape Breton située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point situé au centre du lac Bras d’Or; de là vers le nord-est suivant ledit lac et la baie East jusqu’à son extrémité la plus au nord-est; de là franc nord jusqu’au ruisseau Portage; de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau jusqu’au lac Blacketts; de là généralement vers le nord-est suivant ledit lac et la rivière Sydney jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 125; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 4 (chemin Grand Lake); de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’au ruisseau Northwest (au sud du lac Grand); de là généralement vers le nord-est suivant ledit ruisseau et la rive ouest du lac Grand jusqu’à la voie ferrée d’Emera Utility Services Inc.; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée et son embranchement vers le nord (en direction de la communauté de Dominion) jusqu’à sa deuxième intersection avec le ruisseau Northwest (au nord du lac Grand); de là généralement vers le nord et vers le nord-est suivant ledit ruisseau, la baie Lingan et la baie Indian jusqu’au détroit de Cabot.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613281" lims:id="613281" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Nova-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613282" lims:id="613282" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 83 654)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613283" lims:id="613283" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613284" lims:id="613284" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les comtés d’Annapolis, de Digby et de Yarmouth;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613285" lims:id="613285" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Kings située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant au point où le ruisseau Canada se jette dans le chenal Minas de la baie de Fundy situé approximativement à 45°10′17″ de latitude N et 64°44′34″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Black Rock; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 101; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne Cambridge n<Sup>o</Sup> 32; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au prolongement nord de la voie Miller; de là vers le sud suivant ledit prolongement, ladite voie et son prolongement sud jusqu’à l’extrémité nord du chemin Joudrey Mountain; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Randolph; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au ruisseau Sharpe; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’au chemin Prospect; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection du ruisseau Arenburgs Meadows avec le chemin North River; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud-ouest du lac Four Mile; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à la limite sud du comté de Kings.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613286" lims:id="613286" level="1"><TitleText>Nouveau-Brunswick</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613287" lims:id="613287" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province du Nouveau-Brunswick, il y a dix (10) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, dont chacune doit élire un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613288" lims:id="613288" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Les définitions suivantes s’appliquent à toutes les descriptions contenues dans le présent recueil :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613289" lims:id="613289" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention d’un « comté » ou d’une « paroisse » signifie un « comté » ou une « paroisse » tels que nommés et décrits dans la <XRefExternal reference-type="act">Loi de la division territoriale</XRefExternal>, chapitre T-3 des <XRefExternal reference-type="other">Statuts révisés du Nouveau-Brunswick</XRefExternal> (1973);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613290" lims:id="613290" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>toute mention d’une municipalité telle que d’une « cité », d’une « ville » ou d’un « village » signifie une « cité », une « ville » ou un « village » tels que nommés et décrits dans le <XRefExternal reference-type="other">Décret sur les municipalités – Loi sur les municipalités</XRefExternal>, Règlement du Nouveau-Brunswick 85-6;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613291" lims:id="613291" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>toute mention d’une « réserve indienne » signifie une « réserve » au terme de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>, chapitre I-5, des <XRefExternal reference-type="act">Lois révisées du Canada (1985)</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613292" lims:id="613292" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613293" lims:id="613293" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>tous les comtés, paroisses, cités, villes, villages, communautés rurales et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613294" lims:id="613294" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>toute mention de « autoroute », « route », « chemin », « voie ferrée », « ligne de transport d’énergie », « rivière » et « ruisseau » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613295" lims:id="613295" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>g)</Label><Text>la traduction du terme « rue » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613296" lims:id="613296" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>h)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613297" lims:id="613297" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription électorale est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613298" lims:id="613298" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Acadie — Bathurst</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613299" lims:id="613299" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 79 340)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613300" lims:id="613300" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613301" lims:id="613301" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Gloucester;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613302" lims:id="613302" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Restigouche située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus au sud de la limite est du comté de Restigouche et de la limite de la zone naturelle protégée de la gorge de la rivière Jacquet; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-ouest suivant la limite de ladite zone naturelle protégée jusqu’à la limite sud du village de Belledune; de là vers le nord-ouest, généralement vers le nord-est et l’est suivant la limite dudit village jusqu’à la limite est du comté de Restigouche.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613303" lims:id="613303" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Beauséjour</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613304" lims:id="613304" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 80 416)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613305" lims:id="613305" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613306" lims:id="613306" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Kent constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613307" lims:id="613307" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villes de Bouctouche et de Richibucto;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613308" lims:id="613308" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villages de Rexton, Saint-Antoine et de Saint-Louis de Kent;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613309" lims:id="613309" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des paroisses de Dundas, Richibucto, Saint-Charles, Saint-Louis, Saint Mary, Saint-Paul et de Wellington;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613310" lims:id="613310" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des réserves indiennes de Buctouche n<Sup>o</Sup> 16 et d’Indian Island n<Sup>o</Sup> 28;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613311" lims:id="613311" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Westmorland, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613312" lims:id="613312" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Moncton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne); de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard Harrisville; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest, le nord et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613313" lims:id="613313" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de la ville de Dieppe décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et du boulevard Dieppe; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Champlain; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Pascal; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au chemin Gauvin; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Thomas; de là généralement vers le sud suivant ladite rue et la rue Centrale jusqu’au chemin Melanson; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613314" lims:id="613314" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des villages de Petitcodiac et de Salisbury;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613315" lims:id="613315" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la paroisse de Salisbury;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613316" lims:id="613316" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Moncton située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite paroisse et de la route n<Sup>o</Sup> 126; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Homestead; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud de ladite paroisse; de là généralement vers le sud, l’ouest et le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Petitcodiac;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613317" lims:id="613317" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vi)</Label><Text>de la réserve indienne de Soegao n<Sup>o</Sup> 35.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613318" lims:id="613318" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Fredericton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613319" lims:id="613319" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 759)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613320" lims:id="613320" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613321" lims:id="613321" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la ville de Fredericton située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la ville de Fredericton et de la limite ouest de la réserve indienne Devon n<Sup>o</Sup> 30; de là vers le sud-ouest suivant la limite de ladite réserve indienne et son prolongement jusqu’à la traverse Two Nations; de là vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite traverse jusqu’à la route Ring; de là généralement vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite route jusqu’à la promenade Brookside; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à une ligne de transport d’énergie située immédiatement au nord de la traverse West Hills; de là vers le nord-ouest suivant la ligne de transport d’énergie jusqu’à la limite ouest de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613322" lims:id="613322" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613323" lims:id="613323" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du village de New Maryland;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613324" lims:id="613324" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des réserves indiennes de Devon n<Sup>o</Sup> 30 et de St. Mary’s n<Sup>o</Sup> 24;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613325" lims:id="613325" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Saint Marys située au sud du ruisseau Campbell;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613326" lims:id="613326" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Kingsclear située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la voie est de la route n<Sup>o</Sup> 8 et la limite ouest de la ville de Fredericton; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à l’intersection de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne); de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite sud-est de la paroisse de Kingsclear;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613327" lims:id="613327" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Sunbury constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613328" lims:id="613328" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville d’Oromocto;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613329" lims:id="613329" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la réserve indienne d’Oromocto n<Sup>o</Sup> 26;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613330" lims:id="613330" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des paroisses de Burton et de Sheffield;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613331" lims:id="613331" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Lincoln située au nord de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613332" lims:id="613332" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Maugerville située au sud-ouest de la voie ferrée du Canadien National;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613333" lims:id="613333" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de Queens constituée de la partie de la paroisse de Canning située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de la paroisse de Sheffield avec la limite nord-ouest de la paroisse de Canning; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la route n<Sup>o</Sup> 690 avec un ruisseau sans nom situé à environ 80 mètres au nord-est du chemin Pondstream; de là vers le sud et l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au lac Grand; de là généralement vers l’est suivant ledit lac jusqu’à la limite est de ladite paroisse.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613334" lims:id="613334" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Fundy Royal</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613335" lims:id="613335" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 79 331)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613336" lims:id="613336" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613337" lims:id="613337" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté d’Albert, à l’exception de la partie de la ville de Riverview décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Petitcodiac et du ruisseau connu localement comme le ruisseau Gray’s; de là généralement vers le sud-est suivant l’embranchement le plus à l’ouest dudit ruisseau jusqu’au prolongement vers l’ouest du chemin Whitepine; de là vers l’est suivant ledit prolongement et le chemin Whitepine jusqu’au chemin Pine Glen; de là vers le nord suivant le chemin Pine Glen jusqu’au chemin McAllister; de là vers l’est suivant le chemin McAllister jusqu’à son angle le plus au sud-est; de là vers l’est suivant le prolongement dudit chemin jusqu’à la ligne de transport d’énergie de la Société d’énergie du Nouveau-Brunswick; de là généralement vers le nord suivant ladite ligne et son prolongement jusqu’à la ligne de base arrière des lots donnant sur l’emprise ouest de la promenade Point Park; de là vers le nord suivant ladite ligne de base arrière et son prolongement jusqu’à la rivière Petitcodiac; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613338" lims:id="613338" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Kings, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613339" lims:id="613339" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villes de Grand Bay-Westfield et de Rothesay;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613340" lims:id="613340" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses de Greenwich, Kars et de Studholm;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613341" lims:id="613341" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la paroisse de Springfield à l’exception de la partie du village de Norton sise à l’intérieur de ladite paroisse;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613342" lims:id="613342" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Westfield située au nord et à l’ouest de la rivière Saint-Jean;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613343" lims:id="613343" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Queens constituée des paroisses de Brunswick et de Waterborough;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613344" lims:id="613344" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de Saint John constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613345" lims:id="613345" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du village de St. Martins;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613346" lims:id="613346" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la paroisse de Saint Martins;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613347" lims:id="613347" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Simonds située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Old Black River et de la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de là généralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de là en ligne droite vers le sud jusqu’à un point dans la baie de Fundy à 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613348" lims:id="613348" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la partie du comté de Westmorland constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613349" lims:id="613349" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villages de Petitcodiac et de Salisbury;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613350" lims:id="613350" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la paroisse de Salisbury;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613351" lims:id="613351" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Moncton située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite paroisse et de la route n<Sup>o</Sup> 126; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au chemin Homestead; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la ville de Moncton; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Petitcodiac;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613352" lims:id="613352" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la réserve indienne de Soegao n<Sup>o</Sup> 35.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613353" lims:id="613353" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Madawaska — Restigouche</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613354" lims:id="613354" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 62 540)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613355" lims:id="613355" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613356" lims:id="613356" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Madawaska, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613357" lims:id="613357" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Grand Falls / Grand-Sault sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613358" lims:id="613358" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la communauté rurale de Saint-André;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613359" lims:id="613359" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la paroisse de Saint-André;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613360" lims:id="613360" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Restigouche, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613361" lims:id="613361" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie du village de Belledune sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613362" lims:id="613362" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie du comté de Restigouche située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus au sud de la limite est du comté de Restigouche et de la limite de la zone naturelle protégée de la gorge de la rivière Jacquet; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-est suivant la limite de ladite zone naturelle protégée jusqu’à la limite sud du village de Belledune;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613363" lims:id="613363" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Northumberland située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit comté et de la limite ouest de la paroisse de Balmoral; de là vers le sud suivant le prolongement de la limite ouest de ladite paroisse jusqu’au sommet du Mont Walker situé approximativement à 47°21′00″ de latitude N et 66°39′15″ de longitude O; de là franc ouest jusqu’à la limite ouest dudit comté.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613364" lims:id="613364" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Miramichi — Grand Lake</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613365" lims:id="613365" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 59 343)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613366" lims:id="613366" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613367" lims:id="613367" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Northumberland, à l’exception de la partie située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit comté et de la limite ouest de la paroisse de Balmoral; de là vers le sud suivant le prolongement de la limite ouest de ladite paroisse jusqu’au sommet du Mont Walker situé approximativement à 47°21′00″ de latitude N et 66°39′15″ de longitude O; de là franc ouest jusqu’à la limite ouest dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613368" lims:id="613368" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Kent constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613369" lims:id="613369" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie du village de Rogersville sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613370" lims:id="613370" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses d’Acadieville, Carleton, Harcourt, Huskisson et de Weldford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613371" lims:id="613371" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la réserve indienne de Richibucto n<Sup>o</Sup> 15;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613372" lims:id="613372" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de comté de Queens constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613373" lims:id="613373" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du village de Chipman;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613374" lims:id="613374" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la paroisse de Chipman;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613375" lims:id="613375" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie du village de Minto sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613376" lims:id="613376" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Canning située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de la paroisse de Sheffield et de la limite nord-ouest de la paroisse de Canning; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la route n<Sup>o</Sup> 690 et un ruisseau sans nom situé à environ 80 mètres au nord-est du chemin Pondstream; de là vers le sud et l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au lac Grand; de là généralement vers l’est suivant ledit lac jusqu’à la limite est de ladite paroisse;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613377" lims:id="613377" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de Sunbury constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613378" lims:id="613378" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la paroisse de Northfield;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613379" lims:id="613379" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Maugerville située au nord-est de la voie ferrée du Canadien National;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613380" lims:id="613380" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie du village de Minto sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613381" lims:id="613381" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la partie du comté de York constituée de la partie de la communauté rurale d’Upper Miramichi sise à l’intérieur dudit comté.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613382" lims:id="613382" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Moncton — Riverview — Dieppe</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613383" lims:id="613383" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 89 484)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613384" lims:id="613384" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613385" lims:id="613385" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Westmorland constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613386" lims:id="613386" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Moncton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne); de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard Harrisville; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest, le nord et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613387" lims:id="613387" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de la ville de Dieppe décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et du boulevard Dieppe; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Champlain; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Pascal; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au chemin Gauvin; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Thomas; de là généralement vers le sud suivant ladite rue et la rue Centrale jusqu’au chemin Melanson; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’au point de départ;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613388" lims:id="613388" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté d’Albert constituée de la partie de la ville de Riverview décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Petitcodiac et du ruisseau connu localement comme le ruisseau Gray’s; de là généralement vers le sud-est suivant l’embranchement le plus à l’ouest dudit ruisseau jusqu’au prolongement vers l’ouest du chemin Whitepine; de là vers l’est suivant ledit prolongement et le chemin Whitepine jusqu’au chemin Pine Glen; de là vers le nord suivant le chemin Pine Glen jusqu’au chemin McAllister; de là vers l’est suivant le chemin McAllister jusqu’à son angle le plus au sud-est; de là vers l’est suivant le prolongement dudit chemin jusqu’à la ligne de transport d’énergie de la Société d’énergie du Nouveau-Brunswick; de là généralement vers le nord suivant ladite ligne et son prolongement jusqu’à la ligne de base arrière des lots donnant sur l’emprise ouest de la promenade Point Park; de là vers le nord suivant ladite ligne de base arrière et son prolongement jusqu’à la rivière Petitcodiac; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613389" lims:id="613389" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613390" lims:id="613390" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 66 197)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613391" lims:id="613391" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613392" lims:id="613392" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Charlotte;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613393" lims:id="613393" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Kings constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613394" lims:id="613394" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Grand Bay-Westfield;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613395" lims:id="613395" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses de Greenwich, Kars et de Studholm;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613396" lims:id="613396" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Westfield située au nord et à l’ouest de la rivière Saint-Jean;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613397" lims:id="613397" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la paroisse de Springfield à l’exception de la partie du village de Norton sise à l’intérieur de ladite paroisse;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613398" lims:id="613398" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Queens constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613399" lims:id="613399" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villages de Cambridge-Narrows et de Gagetown;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613400" lims:id="613400" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses de Cambridge, Gagetown, Hampstead, Johnston, Petersville et de Wickham;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613401" lims:id="613401" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de Saint John constituée de la paroisse de Musquash;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613402" lims:id="613402" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la partie du comté de Sunbury constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613403" lims:id="613403" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villages de Fredericton Junction et de Tracy;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613404" lims:id="613404" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses de Gladstone et de Blissville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613405" lims:id="613405" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Lincoln située au sud de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne);</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613406" lims:id="613406" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>la partie du comté de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613407" lims:id="613407" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villages de Harvey et de McAdam;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613408" lims:id="613408" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des paroisses de Dumfries, Manners Sutton, McAdam, New Maryland et de Prince William;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613409" lims:id="613409" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la réserve indienne de Kingsclear n<Sup>o</Sup> 6;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613410" lims:id="613410" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Kingsclear située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la voie est de la route n<Sup>o</Sup> 8 et la limite ouest de la ville de Fredericton; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à l’intersection de la voie est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 2 (autoroute Transcanadienne); de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite sud-est de la paroisse de Kingsclear.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613411" lims:id="613411" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Saint John — Rothesay</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613412" lims:id="613412" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 129)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613413" lims:id="613413" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613414" lims:id="613414" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Saint John constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613415" lims:id="613415" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Saint John;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613416" lims:id="613416" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la réserve indienne de The Brothers n<Sup>o</Sup> 18;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613417" lims:id="613417" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Simonds située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Old Black River et de la limite est de la ville de Saint John (soit la rivière Mispec); de là généralement vers le sud-est et l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Beach; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à 45°13′44″ de latitude N; de là en ligne droite vers le sud jusqu’à un point dans la baie de Fundy à 45°12′31″ de latitude N et 65°50′39″ de longitude O;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613418" lims:id="613418" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Kings constituée de la ville de Rothesay.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613419" lims:id="613419" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. tobique — mactaquac</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613420" lims:id="613420" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 70 632)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613421" lims:id="613421" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613422" lims:id="613422" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Carleton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613423" lims:id="613423" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Victoria;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613424" lims:id="613424" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Madawaska constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613425" lims:id="613425" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Grand Falls / Grand-Sault sise à l’intérieur dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613426" lims:id="613426" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la communauté rurale de Saint-André;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613427" lims:id="613427" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la paroisse de Saint-André.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613428" lims:id="613428" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613429" lims:id="613429" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des villages de Canterbury, Meductic, Millville et de Stanley;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613430" lims:id="613430" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la ville de Nackawic;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613431" lims:id="613431" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des paroisses de Bright, Canterbury, Douglas, North Lake, Queensbury et de Southampton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613432" lims:id="613432" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la paroisse de Saint Marys située au nord du ruisseau Campbell; excluant la réserve indienne Devon n<Sup>o</Sup> 30;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613433" lims:id="613433" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la paroisse de Stanley, à l’exception de la partie de la communauté rurale d’Upper Miramichi;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613434" lims:id="613434" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vi)</Label><Text>de la partie de la ville de Fredericton située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la ville de Fredericton et de la limite ouest de la réserve indienne Devon n<Sup>o</Sup> 30; de là vers le sud-ouest suivant la limite de ladite réserve indienne et son prolongement jusqu’à la traverse Two Nations; de là vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite traverse jusqu’à la route Ring; de là généralement vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite route jusqu’à la promenade Brookside; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à une ligne de transport d’énergie située immédiatement au nord de la traverse West Hills; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne de transport d’énergie jusqu’à la limite ouest de ladite ville.</Text></Provision></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613435" lims:id="613435" level="1"><TitleText>Québec</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613436" lims:id="613436" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le présent recueil contient une carte de la province de Québec, quatre (4) cartes couvrant le sud et l’est de la province, des cartes individuelles des villes constituées de plus d’une circonscription, ainsi qu’une carte et une description de chacune des soixante-dix-huit (78) circonscriptions de la province.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613437" lims:id="613437" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Les sources utilisées dans l’établissement des cartes du présent atlas proviennent des Ressources naturelles Canada (Centre canadien de télédétection) et Statistique Canada (Division de la géographie).</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613438" lims:id="613438" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Les définitions suivantes s’appliquent à toutes les descriptions contenues dans le présent recueil :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613439" lims:id="613439" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>aux fins de description des circonscriptions, le terme <DefinedTermFr>municipalité régionale de comté</DefinedTermFr> désigne une corporation ayant juridiction sur un territoire à l’égard duquel des lettres patentes ont été délivrées suivant les dispositions de la section 1 du chapitre 1 du titre II de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’aménagement et l’urbanisme</XRefExternal> (ch. A-19.1 des <XRefExternal reference-type="other">Lois refondues du Québec</XRefExternal>) après l’entrée en vigueur de l’article 12.1 (L.Q. 1979, ch. 51, art. 251) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la division territoriale</XRefExternal> (ch. D-11 des <XRefExternal reference-type="other">Lois refondues du Québec</XRefExternal>);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613440" lims:id="613440" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>toute mention de « boulevard », « chemin », « rue », « estuaire », « fleuve », « rivière », « autoroute », « route », « avenue », « promenade », « voie ferrée », « ligne de transport d’électricité», « pont » et « canal » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613441" lims:id="613441" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>tous les villages, villes et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613442" lims:id="613442" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de mars 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613443" lims:id="613443" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613444" lims:id="613444" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011 mené par Statistique Canada.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613445" lims:id="613445" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Abitibi — Baie-James — Nunavik — Eeyou</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613446" lims:id="613446" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 85 475)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613447" lims:id="613447" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613448" lims:id="613448" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de La Vallée-de-l’Or, incluant : la réserve indienne Lac-Simon; l’établissement amérindien de Kitcisakik;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613449" lims:id="613449" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le territoire équivalent de Jamésie, incluant : les municipalités de village cri et les terres réservées aux Cris de Chisasibi, Eastmain, Mistissini, Nemiscau, Waskaganish, Waswanipi et de Wemindji; l’établissement amérindien d’Oujé-Bougoumou;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613450" lims:id="613450" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le territoire de l’Administration régionale Kativik, incluant la municipalité de village cri et la terre réservée aux Cris de Whapmagoostui; les municipalités de village nordique d’Akulivik, Aupaluk, Inukjuak, Ivujivik, Kangiqsualujjuaq, Kangiqsujuaq, Kangirsuk, Kuujjuaq, Kuujjuarapik, Puvirnituq, Quaqtaq, Salluit, Tasiujaq et d’Umiujaq; la municipalité de village naskapi de Kawawachikamach.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613451" lims:id="613451" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Abitibi-Témiscamingue</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613452" lims:id="613452" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 794)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613453" lims:id="613453" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613454" lims:id="613454" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Rouyn-Noranda;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613455" lims:id="613455" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Témiscamingue, incluant : les réserves indiennes Timiskaming n<Sup>o</Sup> 19 et Eagle Village First Nation-Kipawa; les établissements amérindiens Hunter’s Point et Winneway;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613456" lims:id="613456" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté d’Abitibi-Ouest;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613457" lims:id="613457" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la municipalité régionale de comté d’Abitibi, incluant la réserve indienne Pikogan.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613458" lims:id="613458" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Ahuntsic-Cartierville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613459" lims:id="613459" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 473)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613460" lims:id="613460" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée de la partie de l’arrondissement d’Ahuntsic-Cartierville située au sud-ouest de l’avenue Papineau et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 19 (autoroute Papineau).</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613461" lims:id="613461" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Alfred-Pellan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613462" lims:id="613462" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 045)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613463" lims:id="613463" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Laval située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville avec l’avenue Papineau (pont Athanase-David); de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue des Lacasse; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard des Laurentides; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard de la Concorde Est; de là généralement vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 19 (autoroute Papineau); de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite sud-est de la ville de Laval.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613464" lims:id="613464" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Argenteuil — La Petite-Nation</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613465" lims:id="613465" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 94 208)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613466" lims:id="613466" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613467" lims:id="613467" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de Papineau et d’Argenteuil;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613468" lims:id="613468" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté des Pays-d’en-Haut constituée des municipalités de Lac-des-Seize-Îles, Morin-Heights, Saint-Adolphe-d’Howard et de Wentworth-Nord;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613469" lims:id="613469" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté des Collines-de-l’Outaouais constituée des municipalités de L’Ange-Gardien et de Notre-Dame-de-la-Salette;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613470" lims:id="613470" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la ville de Gatineau constituée des secteurs de Masson-Angers et de Buckingham.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613471" lims:id="613471" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Avignon — La Mitis — Matane — Matapédia</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613472" lims:id="613472" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 74 547)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613473" lims:id="613473" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613474" lims:id="613474" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté d’Avignon, incluant les réserves indiennes Gesgapegiag et Listuguj n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613475" lims:id="613475" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de La Matapédia, La Mitis et de Matane.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613476" lims:id="613476" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Beauce</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613477" lims:id="613477" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 337)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613478" lims:id="613478" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613479" lims:id="613479" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de Beauce-Sartigan et de Robert-Cliche;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613480" lims:id="613480" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de La Nouvelle-Beauce, à l’exception de la municipalité de paroisse de Saint-Lambert-de-Lauzon;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613481" lims:id="613481" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté des Etchemins constituée des municipalités de Sainte-Aurélie, Saint-Benjamin, Saint-Prosper et de Saint-Zacharie.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613482" lims:id="613482" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Beauport — Limoilou</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613483" lims:id="613483" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 944)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613484" lims:id="613484" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Québec constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613485" lims:id="613485" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de La Cité-Limoilou située au nord de la rivière Saint-Charles et de son estuaire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613486" lims:id="613486" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Beauport située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec le boulevard Louis-XIV; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Lloyd-Welch; de là vers le sud suivant le prolongement dudit boulevard et le boulevard Armand-Paris jusqu’au boulevard Raymond; de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute et son prolongement jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de Beauport.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613487" lims:id="613487" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Bécancour — Nicolet — Saurel</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613488" lims:id="613488" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 779)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613489" lims:id="613489" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613490" lims:id="613490" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Nicolet-Yamaska, incluant la réserve indienne Odanak n<Sup>o</Sup> 12;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613491" lims:id="613491" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Pierre-De Saurel;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613492" lims:id="613492" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Bécancour, incluant la réserve indienne Wôlinak n<Sup>o</Sup> 11.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613493" lims:id="613493" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Bellechasse — Les Etchemins — Lévis</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613494" lims:id="613494" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 112 385)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613495" lims:id="613495" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613496" lims:id="613496" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Bellechasse;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613497" lims:id="613497" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Etchemins, à l’exception des municipalités de Sainte-Aurélie, Saint-Benjamin, Saint-Prosper et de Saint-Zacharie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613498" lims:id="613498" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Lévis constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613499" lims:id="613499" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement de Desjardins;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613500" lims:id="613500" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement des Chutes-de-la-Chaudière-Est située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 20 (autoroute Jean-Lesage); de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Etchemin; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de l’arrondissement des Chutes-de-la-Chaudière-Est.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613501" lims:id="613501" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Beloeil — Chambly</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613502" lims:id="613502" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 955)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613503" lims:id="613503" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613504" lims:id="613504" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Rouville constituée : des villes de Marieville et de Richelieu; de la municipalité de Saint-Mathias-sur-Richelieu;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613505" lims:id="613505" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de La Vallée-du-Richelieu constituée : des villes de Beloeil, Carignan, Chambly, Mont-Saint-Hilaire et d’Otterburn Park; des municipalités de McMasterville et de Saint-Jean-Baptiste.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613506" lims:id="613506" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Berthier — Maskinongé</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613507" lims:id="613507" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 590)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613508" lims:id="613508" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613509" lims:id="613509" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de D’Autray et de Maskinongé;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613510" lims:id="613510" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Matawinie constituée : des municipalités de Saint-Félix-de-Valois et de Saint-Jean-de-Matha; de la municipalité de paroisse de Saint-Damien;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613511" lims:id="613511" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Trois-Rivières constituée du secteur de Pointe-du-Lac.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613512" lims:id="613512" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Blainville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613513" lims:id="613513" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 499)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613514" lims:id="613514" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de comté de Thérèse-De Blainville constituée des villes de Blainville, Bois-des-Filion, Lorraine et de Sainte-Thérèse.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613515" lims:id="613515" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Boucher — Les Patriotes — Verchères</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613516" lims:id="613516" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 95 326)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613517" lims:id="613517" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613518" lims:id="613518" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de La Vallée-du-Richelieu constituée des municipalités de Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Charles-sur-Richelieu, Saint-Denis-sur-Richelieu, Saint-Marc-sur-Richelieu et de Saint-Mathieu-de-Beloeil;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613519" lims:id="613519" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Marguerite-D’Youville, à l’exception de la ville de Sainte-Julie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613520" lims:id="613520" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la ville de Boucherville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613521" lims:id="613521" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">15. Bourassa</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613522" lims:id="613522" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 286)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613523" lims:id="613523" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613524" lims:id="613524" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement d’Ahuntsic-Cartierville située au nord-est de l’avenue Papineau et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 19 (autoroute Papineau);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613525" lims:id="613525" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de l’arrondissement de Montréal-Nord.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613526" lims:id="613526" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">16. Brome — Missisquoi</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613527" lims:id="613527" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 616)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613528" lims:id="613528" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613529" lims:id="613529" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Brome-Missisquoi;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613530" lims:id="613530" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Haut-Richelieu constituée : de la municipalité de paroisse de Saint-Sébastien; des municipalités de Henryville, Noyan, Saint-Georges-de-Clarenceville et de Venise-en-Québec;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613531" lims:id="613531" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Memphrémagog constituée : de la ville de Magog; de la municipalité de village de Stukely-Sud; des municipalités d’Austin, Bolton-Est, Eastman, Saint-Benoît-du-Lac et de Saint-Étienne-de-Bolton; des municipalités de canton de Potton et d’Orford.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613532" lims:id="613532" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">17. Brossard — Saint-Lambert</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613533" lims:id="613533" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 828)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613534" lims:id="613534" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les villes de Brossard et de Saint-Lambert.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613535" lims:id="613535" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">18. Centre-du-Bas-Saint-Laurent</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613536" lims:id="613536" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 84 809)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613537" lims:id="613537" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les municipalités régionales de comté des Basques, Rimouski-Neigette et de Témiscouata.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613538" lims:id="613538" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">19. Charlesbourg — Haute-Saint-Charles</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613539" lims:id="613539" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 331)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613540" lims:id="613540" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Québec constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613541" lims:id="613541" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de l’arrondissement de Charlesbourg;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613542" lims:id="613542" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de La Haute-Saint-Charles située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la ville de Québec avec le boulevard Valcartier; de là généralement vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la ligne de transport d’électricité; de là généralement vers l’est suivant ladite ligne de transport d’électricité jusqu’à la rivière Saint-Charles; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au boulevard de la Colline; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue de la Faune; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la ligne de transport d’électricité; de là vers l’est suivant ladite ligne de transport d’électricité jusqu’à l’avenue Lapierre; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de La Haute-Saint-Charles.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613543" lims:id="613543" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">20. Charlevoix — Montmorency</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613544" lims:id="613544" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 496)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613545" lims:id="613545" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613546" lims:id="613546" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de L’Île-d’Orléans, La Côte-de-Beaupré, Charlevoix-Est et de Charlevoix;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613547" lims:id="613547" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Québec constituée de la partie de l’arrondissement de Beauport située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec le boulevard Louis-XIV; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Lloyd-Welch; de là vers le sud suivant le prolongement vers le sud dudit boulevard et le boulevard Armand-Paris jusqu’au boulevard Raymond; de là généralement vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute et son prolongement jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de Beauport.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613548" lims:id="613548" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">21. Châteauguay — Lacolle</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613549" lims:id="613549" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 169)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613550" lims:id="613550" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613551" lims:id="613551" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Jardins-de-Napierville, à l’exception : de la municipalité de canton de Hemmingford; de la municipalité de village de Hemmingford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613552" lims:id="613552" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Beauharnois-Salaberry constituée des municipalités de Sainte-Martine et de Saint-Urbain-Premier;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613553" lims:id="613553" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Roussillon constituée : des villes de Châteauguay, Léry et de Mercier; de la municipalité de paroisse de Saint-Isidore.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613554" lims:id="613554" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">22. Chicoutimi</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613555" lims:id="613555" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 501)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613556" lims:id="613556" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613557" lims:id="613557" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Fjord-du-Saguenay constituée : des municipalités de Ferland-et-Boilleau, L’Anse-Saint-Jean, Petit-Saguenay, Rivière-Éternité et de Saint-Félix-d’Otis; du territoire non organisé de Lalemant;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613558" lims:id="613558" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Saguenay constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613559" lims:id="613559" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement de La Baie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613560" lims:id="613560" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Chicoutimi située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 70; de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute, le boulevard du Royaume Est (route n<Sup>o</Sup> 170) et la route n<Sup>o</Sup> 170 jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de Chicoutimi.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613561" lims:id="613561" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">23. Compton — Stanstead</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613562" lims:id="613562" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 946)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613563" lims:id="613563" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613564" lims:id="613564" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de Coaticook et du Haut-Saint-François;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613565" lims:id="613565" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Val-Saint-François constituée de la municipalité de Stoke;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613566" lims:id="613566" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Memphrémagog constituée : de la ville de Stanstead; des municipalités de village d’Ayer’s Cliff et de North Hatley; des municipalités de Hatley, Ogden et de Sainte-Catherine-de-Hatley; des municipalités de canton de Hatley et de Stanstead;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613567" lims:id="613567" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la ville de Sherbrooke à l’exception des arrondissements de Fleurimont, Jacques-Cartier et du Mont-Bellevue.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613568" lims:id="613568" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">24. Dorval — Lachine</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613569" lims:id="613569" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 886)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613570" lims:id="613570" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613571" lims:id="613571" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Dorval et de L’Île Dorval;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613572" lims:id="613572" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613573" lims:id="613573" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement de Lachine;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613574" lims:id="613574" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de LaSalle située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de l’arrondissement du Sud-Ouest et de l’ancienne voie ferrée du Canadien Pacifique (à l’ouest de la rue Jean-Chevalier); de là vers le sud-ouest suivant ladite ancienne voie ferrée jusqu’à l’avenue Dollard; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au canal de l’Aqueduc; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit canal et son prolongement jusqu’à la limite sud de la ville de Montréal.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613575" lims:id="613575" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">25. Drummond</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613576" lims:id="613576" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 681)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613577" lims:id="613577" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la municipalité régionale de comté de Drummond.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613578" lims:id="613578" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">26. Gaspésie — Les Îles-de-la-Madeleine</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613579" lims:id="613579" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 78 833)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613580" lims:id="613580" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613581" lims:id="613581" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de La Haute-Gaspésie, La Côte-de-Gaspé, Le Rocher-Percé et de Bonaventure;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613582" lims:id="613582" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le territoire équivalent des Îles-de-la-Madeleine constitué des municipalités de Grosse-Île et Les Îles-de-la-Madeleine.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613583" lims:id="613583" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">27. Gatineau</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613584" lims:id="613584" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 424)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613585" lims:id="613585" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Gatineau décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le boulevard Saint-Joseph; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la rivière Gatineau; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la ville de Gatineau (Rivière des Outaouais); de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite et ladite rivière jusqu’à la limite est du secteur de Gatineau; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la ville de Gatineau; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la montée Paiement; de là généralement vers le sud suivant ladite montée jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 50 (autoroute de l’Outaouais); de là vers l’ouest et vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard La Vérendrye Ouest; de là vers le nord-ouest et vers le sud-ouest suivant ledit boulevard et l’avenue du Pont jusqu’à la limite nord de la ville de Gatineau (pont Alonzo-Wright); de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613586" lims:id="613586" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">28. Hochelaga</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613587" lims:id="613587" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 436)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613588" lims:id="613588" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613589" lims:id="613589" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Montréal avec le prolongement vers le sud-est de l’avenue Haig; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et ladite avenue jusqu’à la rue Hochelaga; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Sherbrooke Est; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la ligne de transport d’électricité située entre les rues du Trianon et Des Groseilliers; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne de transport d’électricité jusqu’à la limite ouest dudit arrondissement; de là généralement vers le sud-ouest et le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la rue Beaubien Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la limite ouest de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613590" lims:id="613590" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Rosemont–La Petite-Patrie située au nord-est du boulevard Pie-IX et au sud-est de la rue Bélanger.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613591" lims:id="613591" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">29. Honoré-Mercier</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613592" lims:id="613592" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 587)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613593" lims:id="613593" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613594" lims:id="613594" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de l’arrondissement d’Anjou;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613595" lims:id="613595" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de la ville de Montréal-Est avec le boulevard Henri-Bourassa Est; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc); de là vers le nord suivant ladite autoroute et jusqu’à la limite nord de la ville de Montréal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613596" lims:id="613596" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve située au nord-est du boulevard Langelier et au nord-ouest de la rue Beaubien Est.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613597" lims:id="613597" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">30. Hull — Aylmer</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613598" lims:id="613598" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 447)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613599" lims:id="613599" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Gatineau décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec le chemin Eardley; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au boulevard des Allumetières; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard des Grives; de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Pink; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Saint-Raymond; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’à la promenade de la Gatineau; de là vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord de la ville de Gatineau; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au boulevard Saint-Joseph; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la rivière Gatineau; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la ville de Gatineau (Rivière des Outaouais); de là généralement vers le sud-ouest, le nord-ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite ville et de ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613600" lims:id="613600" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">31. Joliette</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613601" lims:id="613601" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 683)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613602" lims:id="613602" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613603" lims:id="613603" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Matawinie, à l’exception : des municipalités de Saint-Félix-de-Valois et de Saint-Jean-de-Matha; la municipalité de paroisse de Saint-Damien; des territoires non organisés de Baie-Obaoca et de Lac-Cabasta; incluant la réserve indienne Communauté Atikamekw de Manawan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613604" lims:id="613604" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Joliette.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613605" lims:id="613605" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">32. Jonquière</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613606" lims:id="613606" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 87 596)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613607" lims:id="613607" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613608" lims:id="613608" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Lac-Saint-Jean-Est constituée des municipalités de Labrecque, Lamarche et de Saint-Nazaire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613609" lims:id="613609" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Fjord-du-Saguenay constituée : des municipalités de Bégin, Larouche, Saint-Ambroise, Saint-Charles-de-Bourget, Saint-David-de-Falardeau, Saint-Fulgence et de Saint-Honoré; de la municipalité de paroisse de Sainte-Rose-du-Nord; des territoires non organisés Mont-Valin et Lac-Ministuk;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613610" lims:id="613610" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Saguenay constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613611" lims:id="613611" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement de Jonquière;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613612" lims:id="613612" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Chicoutimi située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 70; de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute, le boulevard du Royaume Est (route n<Sup>o</Sup> 170) et la route n<Sup>o</Sup> 170 jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de Chicoutimi.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613613" lims:id="613613" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">33. La Pointe-de-l’Île</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613614" lims:id="613614" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 512)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613615" lims:id="613615" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613616" lims:id="613616" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Montréal-Est;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613617" lims:id="613617" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613618" lims:id="613618" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles située au sud-est et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du coin le plus au nord de la ville de Montréal-Est avec le boulevard Henri-Bourassa Est; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Métropolitaine); de là vers le nord suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord de la ville de Montréal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613619" lims:id="613619" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Montréal avec le prolongement vers le sud-est de l’avenue Haig; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et ladite avenue jusqu’à la rue Hochelaga; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Langelier; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Sherbrooke Est; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la ligne de transport d’électricité située entre les rues du Trianon et Des Groseilliers; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne de transport jusqu’à la limite ouest de l’arrondissement de Mercier–Hochelaga-Maisonneuve.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613620" lims:id="613620" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">34. La Prairie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613621" lims:id="613621" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 811)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613622" lims:id="613622" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de comté de Roussillon constituée : des villes de Candiac, Delson, La Prairie, Sainte-Catherine et de Saint-Constant; des municipalités de Saint-Mathieu et de Saint-Philippe; incluant la réserve indienne de Kahnawake n<Sup>o</Sup> 14.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613623" lims:id="613623" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">35. Lac-Saint-Jean</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613624" lims:id="613624" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 783)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613625" lims:id="613625" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613626" lims:id="613626" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté du Domaine-du-Roy, incluant la réserve indienne Mashteuiatsh;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613627" lims:id="613627" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Maria-Chapdelaine;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613628" lims:id="613628" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Lac-Saint-Jean-Est, à l’exception des municipalités de Labrecque, Lamarche et de Saint-Nazaire.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613629" lims:id="613629" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">36. Lac-Saint-Louis</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613630" lims:id="613630" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 795)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613631" lims:id="613631" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613632" lims:id="613632" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Baie-D’Urfé, Beaconsfield, Kirkland, Pointe-Claire et Sainte-Anne-de-Bellevue;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613633" lims:id="613633" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité de village de Senneville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613634" lims:id="613634" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613635" lims:id="613635" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro située au sud-ouest du boulevard Jacques-Bizard;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613636" lims:id="613636" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de L’Île-Bizard–Sainte-Geneviève située au sud-est de la Rivière des Prairies et au sud-ouest du boulevard Jacques-Bizard.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613637" lims:id="613637" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">37. Lasalle — Verdun</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613638" lims:id="613638" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 317)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613639" lims:id="613639" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613640" lims:id="613640" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de l’arrondissement de Verdun, excluant L’Île des Soeurs;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613641" lims:id="613641" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de LaSalle située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de l’arrondissement du Sud-Ouest et de l’ancienne voie ferrée du Canadien Pacifique (à l’ouest de la rue Jean-Chevalier); de là vers le sud-ouest suivant ladite ancienne voie ferrée jusqu’à l’avenue Dollard; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au canal de l’Aqueduc; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit canal et son prolongement jusqu’à la limite sud de la ville de Montréal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613642" lims:id="613642" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement du Sud-Ouest située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rue Pullman et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 720 (autoroute Ville-Marie); de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 15 (autoroute Décarie); de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’au Canal de Lachine; de là vers le nord-est suivant ledit canal jusqu’à l’avenue Atwater; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite de l’arrondissement du Sud-Ouest.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613643" lims:id="613643" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">38. Laurentides — Labelle</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613644" lims:id="613644" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 357)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613645" lims:id="613645" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613646" lims:id="613646" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Laurentides, incluant la réserve indienne Doncaster n<Sup>o</Sup> 17;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613647" lims:id="613647" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Pays-d’en-Haut, à l’exception des municipalités de Morin-Heights, Saint-Adolphe-d’Howard, Wentworth-Nord et de Lac-des-Seize-Îles;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613648" lims:id="613648" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté d’Antoine-Labelle.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613649" lims:id="613649" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">39. Laurier — Sainte-Marie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613650" lims:id="613650" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 034)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613651" lims:id="613651" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613652" lims:id="613652" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement du Plateau-Mont-Royal située au nord-est et au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec la rue Saint-Denis; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Duluth Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue et l’avenue Duluth Ouest jusqu’à l’avenue du Parc; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement du Plateau-Mont-Royal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613653" lims:id="613653" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Ville-Marie située au nord-est et au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec la rue de Bleury; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Viger Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue et l’avenue Viger Est jusqu’au Pont Jacques-Cartier; de là vers l’est suivant ledit pont jusqu’au fleuve Saint-Laurent (à l’ouest de l’Île Sainte-Hélène); de là vers le nord et l’est suivant ledit fleuve (passant à l’ouest et au nord de ladite île) jusqu’à l’intersection de la limite est de la ville de Montréal avec la limite nord de l’arrondissement de Ville-Marie.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613654" lims:id="613654" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">40. Laval — Les Îles</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613655" lims:id="613655" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 053)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613656" lims:id="613656" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Laval située au sud-ouest et sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de la ville de Laval avec le prolongement vers le sud-est de la 83e avenue; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, la 83e avenue et le boulevard Curé-Labelle jusqu’au boulevard Saint-Martin Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 13 (autoroute Chomedey); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Laval.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613657" lims:id="613657" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">41. Lemoyne</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613658" lims:id="613658" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 895)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613659" lims:id="613659" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Longueuil constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613660" lims:id="613660" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement du Vieux-Longueuil située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec le prolongement vers le nord-ouest de la rue de Châteauguay; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et la rue de Châteauguay jusqu’à la rue Perreault; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au chemin de Chambly; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement du Vieux-Longueuil (boulevard Vauquelin);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613661" lims:id="613661" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de l’arrondissement de Greenfield Park;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613662" lims:id="613662" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Saint-Hubert située au sud-ouest de la voie ferrée du Canadien National et de l’emprise de l’ancienne voie ferrée du Canadien National.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613663" lims:id="613663" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">42. Lévis — Lotbinière</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613664" lims:id="613664" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 593)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613665" lims:id="613665" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613666" lims:id="613666" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Lotbinière;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613667" lims:id="613667" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de La Nouvelle-Beauce constituée de la municipalité de paroisse de Saint-Lambert-de-Lauzon;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613668" lims:id="613668" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Lévis constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613669" lims:id="613669" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement des Chutes-de-la-Chaudière-Ouest;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613670" lims:id="613670" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement des Chutes-de-la-Chaudière-Est située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit arrondissement avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 20 (autoroute Jean-Lesage); de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Etchemin; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de l’arrondissement des Chutes-de-la-Chaudière-Est.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613671" lims:id="613671" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">43. Longueuil</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613672" lims:id="613672" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 366)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613673" lims:id="613673" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Longueuil constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613674" lims:id="613674" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Saint-Hubert située au nord-ouest et au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de la ville de Longueuil avec le boulevard Sir-Wilfrid-Laurier; de là vers l’ouest suivant ledit boulevard jusqu’au prolongement nord de la rue Moreau; de là vers le sud suivant ledit prolongement et la rue Moreau jusqu’à la rue Latour; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Gaétan-Boucher; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite nord-ouest de l’arrondissement de Saint-Hubert;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613675" lims:id="613675" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement du Vieux-Longueuil située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit arrondissement avec le prolongement vers le nord-ouest de la rue de Châteauguay; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et la rue de Châteauguay jusqu’à la rue Perreault; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Sainte-Foy; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Notre-Dame-de-Grâces; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Curé-Poirier Ouest; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au chemin de Chambly; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à limite sud-est de l’arrondissement du Vieux-Longueuil (boulevard Vauquelin).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613676" lims:id="613676" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">44. Louis-Hébert</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613677" lims:id="613677" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 038)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613678" lims:id="613678" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Québec constituée de l’arrondissement de Sainte-Foy–Sillery–Cap-Rouge.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613679" lims:id="613679" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">45. Louis-Saint-Laurent</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613680" lims:id="613680" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 888)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613681" lims:id="613681" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613682" lims:id="613682" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de L’Ancienne-Lorette;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613683" lims:id="613683" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Québec constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613684" lims:id="613684" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement des Rivières située au nord de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc) et d’une ligne droite passant au centre des échangeurs de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc) avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 73 (autoroute Henri-IV);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613685" lims:id="613685" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de La Haute-Saint-Charles située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de la ville de Québec avec le boulevard Valcartier; de là généralement vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la ligne de transport d’électricité; de là généralement vers l’est suivant ladite ligne de transport d’électricité jusqu’à la rivière Saint-Charles; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au boulevard de la Colline; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue de la Faune; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la ligne de transport d’électricité; de là vers l’est suivant ladite ligne de transport d’électricité jusqu’à l’avenue Lapierre; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite sud-est de l’arrondissement de La Haute-Saint-Charles (rue Auguste-Renoir), incluant la réserve indienne Wendake.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613686" lims:id="613686" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">46. Manicouagan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613687" lims:id="613687" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 94 766)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613688" lims:id="613688" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613689" lims:id="613689" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Caniapiscau, incluant : les réserves indiennes du Lac John et Matimekosh n<Sup>o</Sup> 3; la terre réservée de Kawawachikamach;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613690" lims:id="613690" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Sept-Rivières, incluant les réserves indiennes Malioténam n<Sup>o</Sup> 27A et Uashat n<Sup>o</Sup> 27;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613691" lims:id="613691" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Minganie, incluant les réserves indiennes Mingan et Natashquan n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613692" lims:id="613692" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la municipalité régionale de comté du Golfe-du-Saint-Laurent, incluant : la réserve indienne La Romaine n<Sup>o</Sup> 2; l’établissement amérindien Pakuashipi;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613693" lims:id="613693" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de La Haute-Côte-Nord, incluant la réserve indienne Innue Essipit;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613694" lims:id="613694" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Manicouagan, incluant la réserve indienne Betsiamites.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613695" lims:id="613695" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">47. Mégantic — L’Érable</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613696" lims:id="613696" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 88 745)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613697" lims:id="613697" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les municipalités régionales de comté du Granit, L’Érable et des Appalaches.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613698" lims:id="613698" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">48. Mirabel</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613699" lims:id="613699" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 536)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613700" lims:id="613700" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613701" lims:id="613701" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Mirabel;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613702" lims:id="613702" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Thérèse-De Blainville constituée de la ville de Sainte-Anne-des-Plaines;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613703" lims:id="613703" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Deux-Montagnes constituée : des municipalités d’Oka, Pointe-Calumet, Saint-Joseph-du-Lac et de Saint-Placide; de la ville de Sainte-Marthe-sur-le-Lac; des terres de Kanesatake;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613704" lims:id="613704" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de La Rivière-du-Nord constituée de la ville de Saint-Colomban.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613705" lims:id="613705" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">49. Montarville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613706" lims:id="613706" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 95 095)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613707" lims:id="613707" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613708" lims:id="613708" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Saint-Basile-le-Grand, Saint-Bruno-de-Montarville et de Sainte-Julie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613709" lims:id="613709" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Longueuil située au sud-est et nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de la ville de Longueuil avec le boulevard Sir-Wilfrid-Laurier; de là vers l’ouest suivant ledit boulevard jusqu’au prolongement nord de la rue Moreau; de là vers le sud suivant ledit prolongement et la rue Moreau jusqu’à la rue Latour; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’au boulevard Gaétan-Boucher; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée et l’emprise de l’ancienne voie ferrée du Canadien National (le long du boulevard Maricourt et son prolongement) jusqu’à la limite sud-est de la ville de Longueuil.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613710" lims:id="613710" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">50. Montcalm</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613711" lims:id="613711" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 518)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613712" lims:id="613712" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613713" lims:id="613713" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Montcalm;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613714" lims:id="613714" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de L’Assomption constituée : de la ville de L’Épiphanie; de la municipalité de paroisse de L’Épiphanie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613715" lims:id="613715" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté des Moulins constituée de la ville de Mascouche.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613716" lims:id="613716" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">51. Montmagny — L’Islet — Kamouraska — Rivière-du-Loup</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613717" lims:id="613717" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 97 261)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613718" lims:id="613718" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les municipalités régionales de comté de Kamouraska, L’Islet, Montmagny et de Rivière-du-Loup, incluant la réserve indienne Whitworth n<Sup>o</Sup> 21.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613719" lims:id="613719" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">52. Mont-Royal</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613720" lims:id="613720" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 258)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613721" lims:id="613721" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613722" lims:id="613722" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Côte-Saint-Luc, Hampstead et de Mont-Royal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613723" lims:id="613723" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée de la partie de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce située au nord-ouest de la rue Jean-Talon Ouest, et la partie située au sud-ouest et au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin de la Côte-des-Neiges avec la limite nord-ouest dudit arrondissement; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de la Côte-Sainte-Catherine; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-ouest de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613724" lims:id="613724" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">53. Notre-Dame-de-Grâce — Westmount</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613725" lims:id="613725" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 410)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613726" lims:id="613726" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613727" lims:id="613727" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les villes de Montréal-Ouest et de Westmount;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613728" lims:id="613728" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613729" lims:id="613729" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Ville-Marie située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest dudit arrondissement avec la rue Sherbrooke Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin de la Côte-des-Neiges; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Cedar; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection des arrondissements de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce et d’Outremont sur la limite nord-ouest de l’arrondissement de Ville-Marie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613730" lims:id="613730" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce située au sud-ouest et au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de la ville de Westmount avec l’avenue Roslyn; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue MacDonald (la limite ouest dudit arrondissement).</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613731" lims:id="613731" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">54. Outremont</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613732" lims:id="613732" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 916)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613733" lims:id="613733" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613734" lims:id="613734" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de l’arrondissement d’Outremont;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613735" lims:id="613735" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce située au nord-est et au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de la ville de Westmount avec l’avenue Roslyn; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Queen-Mary; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin de la Côte-Sainte-Catherine; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de la Côte-des-Neiges; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Jean-Talon Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de l’arrondissement de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613736" lims:id="613736" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement du Plateau-Mont-Royal située au sud-ouest de la rue Saint-Denis et au nord-ouest de l’avenue Duluth Ouest et Est.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613737" lims:id="613737" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">55. Papineau</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613738" lims:id="613738" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 977)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613739" lims:id="613739" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée de la partie de l’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension située au sud-est et au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est dudit arrondissement (entre le boulevard Provencher et la 24e avenue) avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Métropolitaine); de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la 24e avenue; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Jarry Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue et le boulevard Crémazie Est jusqu’à la limite ouest de l’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension (avenue Papineau).</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613740" lims:id="613740" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">56. Pierrefonds — Dollard</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613741" lims:id="613741" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 740)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613742" lims:id="613742" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613743" lims:id="613743" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Dollard-des-Ormeaux;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613744" lims:id="613744" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613745" lims:id="613745" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de l’arrondissement de L’Île-Bizard–Sainte-Geneviève, à l’exception de la partie située au sud-est de la Rivière des Prairies et au sud-ouest du boulevard Jacques-Bizard;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613746" lims:id="613746" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Pierrefonds-Roxboro située au nord-est du boulevard Jacques-Bizard.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613747" lims:id="613747" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">57. Pontiac</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613748" lims:id="613748" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 499)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613749" lims:id="613749" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613750" lims:id="613750" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Pontiac;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613751" lims:id="613751" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de La Vallée-de-la-Gatineau, incluant les réserves indiennes Rapid Lake et Kitigan Zibi;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613752" lims:id="613752" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Collines-de-l’Outaouais, à l’exception des municipalités de L’Ange-Gardien et de Notre-Dame-de-la-Salette;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613753" lims:id="613753" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la ville de Gatineau, à l’exception de la partie située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec le chemin Eardley; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au boulevard des Allumetières; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard des Grives; de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Pink; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Saint-Raymond; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’à la promenade de la Gatineau; de là vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord de la ville de Gatineau; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’à la rivière Gatineau (Pont Alonzo-Wright); de là vers le nord-est et le sud-est suivant l’avenue du Pont et le boulevard de La Vérendrye Ouest jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 50 (autoroute de l’Outaouais); de là vers le nord et vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la montée Paiement; de là vers le nord suivant ladite montée jusqu’à la limite nord de la ville de Gatineau.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613754" lims:id="613754" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">58. Portneuf — Jacques-Cartier</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613755" lims:id="613755" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 394)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613756" lims:id="613756" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613757" lims:id="613757" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté de Portneuf et de La Jacques-Cartier;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613758" lims:id="613758" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Saint-Augustin-de-Desmaures.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613759" lims:id="613759" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">59. Québec</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613760" lims:id="613760" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 96 525)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613761" lims:id="613761" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613762" lims:id="613762" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité de paroisse de Notre-Dame-des-Anges;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613763" lims:id="613763" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Québec constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613764" lims:id="613764" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de La Cité-Limoilou située au sud de la rivière Saint-Charles et de son estuaire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613765" lims:id="613765" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement des Rivières située au sud de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc) et d’une ligne droite passant au centre des échangeurs de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Félix-Leclerc) avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 73 (autoroute Henri-IV) jusqu’à la limite ouest de l’arrondissement des Rivières.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613766" lims:id="613766" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">60. Repentigny</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613767" lims:id="613767" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 191)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613768" lims:id="613768" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la municipalité régionale de comté de L’Assomption, à l’exception : de la ville de L’Épiphanie; de la municipalité de paroisse de L’Épiphanie.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613769" lims:id="613769" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">61. Richmond — Arthabaska</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613770" lims:id="613770" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 897)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613771" lims:id="613771" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613772" lims:id="613772" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités régionales de comté d’Arthabaska et des Sources;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613773" lims:id="613773" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Val-Saint-François constituée : des municipalités de paroisse de Saint-Denis-de-Brompton et de Saint-François-Xavier-de-Brompton; des municipalités de canton de Cleveland et de Melbourne; de la municipalité de village de Kingsbury; des municipalités de Saint-Claude, Ulverton et de Val-Joli; des villes de Richmond et de Windsor.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613774" lims:id="613774" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">62. Rivière-des-Mille-Îles</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613775" lims:id="613775" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 816)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613776" lims:id="613776" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613777" lims:id="613777" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Thérèse-De Blainville constituée des villes de Boisbriand et de Rosemère;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613778" lims:id="613778" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Deux-Montagnes constituée des villes de Deux-Montagnes et de Saint-Eustache.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613779" lims:id="613779" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">63. Rivière-du-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613780" lims:id="613780" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 085)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613781" lims:id="613781" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de comté de La Rivière-du-Nord constituée : des villes de Prévost et de Saint-Jérôme; des municipalités de Saint-Hippolyte et de Sainte-Sophie.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613782" lims:id="613782" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">64. Rosemont — La Petite-Patrie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613783" lims:id="613783" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 293)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613784" lims:id="613784" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée de la partie de l’arrondissement de Rosemont–La Petite-Patrie située au sud-ouest du boulevard Pie-IX.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613785" lims:id="613785" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">65. Sainte-Rose</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613786" lims:id="613786" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 96 082)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613787" lims:id="613787" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Laval décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville avec l’avenue Papineau (pont Athanase-David); de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue des Lacasse; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard des Laurentides; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 440 (autoroute Laval Ouest); de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 13 (autoroute Chomedey); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord-ouest de la ville de Laval; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613788" lims:id="613788" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">66. Saint-Hyacinthe — Bagot</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613789" lims:id="613789" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 629)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613790" lims:id="613790" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les municipalités régionales de comté d’Acton et des Maskoutains.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613791" lims:id="613791" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">67. Saint-Jean</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613792" lims:id="613792" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 244)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613793" lims:id="613793" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de comté du Haut-Richelieu constituée : de la ville de Saint-Jean-sur-Richelieu; de la municipalité de paroisse de Sainte-Anne-de-Sabrevois; des municipalités de Lacolle, Mont-Saint-Grégoire, Saint-Alexandre, Saint-Blaise-sur-Richelieu, Saint-Paul-de-l’Île-aux-Noix, Saint-Valentin et de Sainte-Brigide-d’Iberville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613794" lims:id="613794" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">68. Saint-Laurent</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613795" lims:id="613795" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 842)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613796" lims:id="613796" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée de l’arrondissement de Saint-Laurent.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613797" lims:id="613797" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">69. Saint-Léonard — Saint-Michel</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613798" lims:id="613798" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 649)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613799" lims:id="613799" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613800" lims:id="613800" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de l’arrondissement de Saint-Léonard;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613801" lims:id="613801" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension située au nord-ouest et au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est dudit arrondissement (entre le boulevard Provencher et la 24e avenue) avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 40 (autoroute Métropolitaine); de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la 24e avenue; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Jarry Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue et le boulevard Crémazie Est jusqu’à la limite ouest de l’arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613802" lims:id="613802" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de l’arrondissement de Rosemont–La Petite-Patrie située au nord-ouest de la rue Bélanger.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613803" lims:id="613803" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">70. Saint-Maurice — Champlain</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613804" lims:id="613804" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 273)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613805" lims:id="613805" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613806" lims:id="613806" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Shawinigan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613807" lims:id="613807" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté des Chenaux;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613808" lims:id="613808" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le territoire équivalent de La Tuque, incluant les réserves indiennes Communauté de Wemotaci, Coucoucache n<Sup>o</Sup> 24A et d’Obedjiwan n<Sup>o</Sup> 28;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613809" lims:id="613809" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Matawinie constituée des territoires non organisés de Baie-Obaoca et de Lac-Cabasta;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613810" lims:id="613810" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Mékinac;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613811" lims:id="613811" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>la partie de la ville de Trois-Rivières constituée des secteurs de Sainte-Marthe-du-Cap et de Saint-Louis-de-France.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613812" lims:id="613812" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">71. Salaberry — Suroît</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613813" lims:id="613813" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 036)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613814" lims:id="613814" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613815" lims:id="613815" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté de Vaudreuil-Soulanges constituée : de la ville de Coteau-du-Lac; des municipalités Les Coteaux, Rivière-Beaudette, Saint-Clet, Sainte-Justine-de-Newton, Sainte-Marthe, Saint-Polycarpe, Saint-Télesphore, Saint-Zotique et Très-Saint-Rédempteur;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613816" lims:id="613816" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Beauharnois-Salaberry, à l’exception des municipalités de Sainte-Martine et de Saint-Urbain-Premier;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613817" lims:id="613817" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la municipalité régionale de comté du Haut-Saint-Laurent incluant la réserve indienne d’Akwesasne n<Sup>o</Sup> 15;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613818" lims:id="613818" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté des Jardins-de-Napierville constituée : de la municipalité de canton de Hemmingford; de la municipalité de village de Hemmingford.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613819" lims:id="613819" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">72. Shefford</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613820" lims:id="613820" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 538)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613821" lims:id="613821" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613822" lims:id="613822" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de La Haute-Yamaska;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613823" lims:id="613823" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la municipalité régionale de comté de Rouville, à l’exception : des villes de Richelieu et de Marieville; de la municipalité de Saint-Mathias-sur-Richelieu;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613824" lims:id="613824" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de comté du Val-Saint-François constituée : de la ville de Valcourt; de la municipalité de village de Lawrenceville; de la municipalité de canton de Valcourt; des municipalités de Bonsecours, Maricourt, Racine et de Sainte-Anne-de-la-Rochelle.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613825" lims:id="613825" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">73. Sherbrooke</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613826" lims:id="613826" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 988)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613827" lims:id="613827" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Sherbrooke constituée des arrondissements de Fleurimont, Jacques-Cartier et du Mont-Bellevue.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613828" lims:id="613828" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">74. Soulanges — Vaudreuil</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613829" lims:id="613829" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 905)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613830" lims:id="613830" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de comté de Vaudreuil-Soulanges constituée : des villes de Hudson, L’Île-Cadieux, L’Île-Perrot, Notre-Dame-de-l’Île-Perrot, Pincourt, Saint-Lazare et de Vaudreuil-Dorion; des municipalités Les Cèdres, Rigaud et Terrasse-Vaudreuil; des municipalités de village de Vaudreuil-sur-le-Lac, Pointe-Fortune et de Pointes-des-Cascades.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613831" lims:id="613831" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">75. Terrebonne</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613832" lims:id="613832" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 322)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613833" lims:id="613833" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la ville de Terrebonne.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613834" lims:id="613834" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">76. Trois-Rivières</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613835" lims:id="613835" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 774)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613836" lims:id="613836" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Trois-Rivières constituée des secteurs de Cap-de-la-Madeleine, Trois-Rivières et de Trois-Rivières-Ouest.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613837" lims:id="613837" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">77. Ville-Marie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613838" lims:id="613838" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 070)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613839" lims:id="613839" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Montréal décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 720 (autoroute Ville-Marie) avec l’autoroute n<Sup>o</Sup> 15 (autoroute Décarie); de là généralement vers le nord-est suivant l’autoroute n<Sup>o</Sup> 720 (autoroute Ville-Marie) jusqu’à la limite sud-est de la ville de Westmount; de là généralement vers le nord-est et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud-est et nord-est de la ville de Westmount jusqu’à la rue Sherbrooke Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin de la Côte-des-Neiges; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’intersection avec l’avenue Cedar; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’intersection des arrondissements de Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce et d’Outremont sur la limite nord-ouest de l’arrondissement de Ville-Marie; de là vers le nord-est, généralement vers le nord-ouest et généralement vers le nord-est suivant la limite de l’arrondissement de Ville-Marie jusqu’à l’avenue du Parc; de là vers le sud-est suivant ladite avenue et la rue de Bleury jusqu’à l’avenue Viger Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue et l’avenue Viger Est jusqu’au Pont Jacques-Cartier; de là vers l’est suivant ledit pont jusqu’au fleuve Saint-Laurent (à l’ouest de l’Île Sainte-Hélène); de là vers le nord et l’est suivant ledit fleuve (passant à l’ouest et au nord de ladite île) jusqu’à l’intersection de la limite nord de l’arrondissement Ville-Marie avec la limite est de la ville de Montréal; de là généralement vers le sud suivant la limite est de ladite ville jusqu’à la limite sud de la ville de Brossard; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection du prolongement vers l’est de la rue Brault avec la rive nord du fleuve Saint-Laurent; de là vers le nord-est suivant la rive dudit fleuve jusqu’à la limite nord de l’arrondissement de Verdun; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Atwater; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’au canal Lachine; de là vers le sud-ouest suivant ledit canal jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 15 (autoroute Décarie); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613840" lims:id="613840" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">78. Vimy</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613841" lims:id="613841" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 373)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613842" lims:id="613842" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Laval décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 19 (autoroute Papineau) avec le boulevard de la Concorde Est; de là vers le sud-est suivant l’autoroute n<Sup>o</Sup> 19 (autoroute Papineau) jusqu’à la limite sud-est de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à son intersection avec le prolongement vers le sud-est de la 83e avenue; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, la 83e avenue et le boulevard Curé-Labelle jusqu’au boulevard Saint-Martin Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 13 (autoroute Chomedey); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 440 (autoroute Laval Ouest); de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard des Laurentides; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard de la Concorde Est; de là généralement vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613843" lims:id="613843" level="1"><TitleText>Ontario</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613844" lims:id="613844" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province de l’Ontario, il y a cent vingt et une (121) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et qui éliront chacune un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613845" lims:id="613845" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613846" lims:id="613846" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « chemin », « ligne de transport d’énergie », « cours d’eau » et « voie ferrée » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613847" lims:id="613847" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>toute mention d’un « canton » signifie un canton qui a sa propre administration locale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613848" lims:id="613848" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>toute mention d’un « canton géographique » signifie un canton qui n’a pas sa propre administration locale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613849" lims:id="613849" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>toutes les villes, tous les villages et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre de la circonscription électorale en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613850" lims:id="613850" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression désigne la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613851" lims:id="613851" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613852" lims:id="613852" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>g)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613853" lims:id="613853" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613854" lims:id="613854" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Ajax</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613855" lims:id="613855" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 600)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613856" lims:id="613856" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Durham constituée de la ville d’Ajax.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613857" lims:id="613857" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Algoma — Manitoulin — Kapuskasing</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613858" lims:id="613858" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 79 801)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613859" lims:id="613859" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613860" lims:id="613860" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district territorial d’Algoma, à l’exception de la partie décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique et de l’angle sud-est du district territorial de Thunder Bay; de là N 45o00’ E en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rive nord du lac Supérieur et de la limite nord du canton géographique de Peever; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de Peever et de Home jusqu’à la rivière Montreal; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est du district territorial d’Algoma; de là vers le sud et l’est suivant la limite dudit district territorial jusqu’à la limite est du canton géographique de Bracci; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est des cantons géographiques de Gaudry, Nahwegezhic, Lamming, Hughes, Curtis, Gillmor et de McMahon jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Aberdeen; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du canton de MacDonald, Meredith and Aberdeen Additional; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613861" lims:id="613861" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district territorial de Manitoulin;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613862" lims:id="613862" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les parties du district territorial de Sudbury constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613863" lims:id="613863" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie décrite comme suit : commençant à l’angle nord-ouest du canton géographique d’Acheson; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques d’Acheson, Venturi et d’Ermatinger jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique d’Ermatinger; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques d’Ermatinger et de Totten jusqu’à la limite ouest de la ville du Grand Sudbury; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Roosevelt; de là vers le sud suivant la limite est dudit canton géographique jusqu’à sa limite sud; de là vers l’ouest suivant les limites sud des cantons de Roosevelt et de Curtin jusqu’à la limite sud dudit district territorial; de là généralement vers l’ouest et le nord suivant les limites dudit district territorial jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613864" lims:id="613864" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle sud-est du canton géographique d’Edighoffer; de là vers le nord suivant la limite est des cantons géographiques d’Edighoffer, Burr, Singapore, Shipley, Blamey, Cunningham, Swayze, Rollo, Biggs et de Pinogami jusqu’à la limite sud du canton géographique d’Ivanhoe; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite sud des cantons géographiques de Keith, Penhorwood et de Kenogaming jusqu’à l’angle sud-est du canton géographique de Kenogaming; de là vers le nord suivant la limite est dudit canton géographique jusqu’à la limite nord dudit district territorial;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613865" lims:id="613865" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du district territorial de Thunder Bay située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district territorial avec la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 17); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la longitude 86°00’ O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à la rivière White; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la rive nord du lac Supérieur; de là S 45°00’ O en ligne droite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613866" lims:id="613866" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la partie du district territorial de Cochrane décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial et de l’angle nord-ouest du canton géographique de Boyce; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de Boyce, Shuel, Mulloy, Fintry, Auden, Rogers, Fushimi, Bannerman, Ritchie, Mulvey, Goldwin, Sweet, Hillmer, McKnight, Boyle, Mowbray, Howells, Sheldon, Pinard et de Mewhinney jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Mewhinney; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques de Mewhinney, Bourassa, Tolmie, Menapia, Beniah, Colquhoun et de Calder jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Ottaway; de là vers l’ouest suivant la limite nord dudit canton géographique jusqu’à son angle nord-ouest; de là vers le sud suivant la limite ouest des cantons géographiques d’Ottaway, Beck, Lucas et de Prosser jusqu’à l’angle sud-ouest du canton géographique de Prosser; de là vers l’ouest suivant la limite sud des cantons géographiques de Carnegie, Reid, Thorburn, Moberly, Aitken, Poulett, Watson et de Lisgar jusqu’à la limite sud-ouest dudit district territorial; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613867" lims:id="613867" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Aurora — Oak Ridges — Richmond Hill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613868" lims:id="613868" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 064)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613869" lims:id="613869" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613870" lims:id="613870" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville d’Aurora située au sud de la rue Wellington Ouest et de la rue Wellington Est;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613871" lims:id="613871" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Richmond Hill située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et du chemin Elgin Mills Ouest; de là vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Elgin Mills Est jusqu’à l’avenue Bayview; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au ruisseau sans nom situé au nord de la promenade Taylor Mills Nord; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’à la promenade Shirley; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la promenade Major Mackenzie Est; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à la limite est de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613872" lims:id="613872" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Barrie — Innisfil</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613873" lims:id="613873" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 584)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613874" lims:id="613874" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613875" lims:id="613875" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Simcoe constituée de la ville d’Innisfil;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613876" lims:id="613876" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Barrie située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la rue Dunlop Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Tiffin; de là vers le sud-est et l’est suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lakeshore; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à la limite est de ladite ville (à l’intersection de la limite sud du canton d’Oro-Medonte et de la limite nord de la ville d’Innisfil).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613877" lims:id="613877" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Barrie — Springwater — Oro-Medonte</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613878" lims:id="613878" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 97 876)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613879" lims:id="613879" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613880" lims:id="613880" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Simcoe constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613881" lims:id="613881" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du canton de Springwater;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613882" lims:id="613882" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie du canton d’Oro-Medonte située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit canton et de la 9e ligne Nord; de là vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Moonstone Est; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 9e ligne Nord; de là généralement vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Horseshoe Valley Est; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 9e ligne Nord; de là vers le sud-est suivant ladite ligne, son prolongement intermittent, la 9e ligne Sud et son prolongement sud-est jusqu’à la limite sud dudit canton;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613883" lims:id="613883" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Barrie située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la rue Dunlop Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Tiffin; de là vers le sud-est et vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lakeshore; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à la limite est de ladite ville (à l’intersection de la limite sud du canton d’Oro-Medonte et de la limite nord de la ville d’Innisfil).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613884" lims:id="613884" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Baie de Quinte</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613885" lims:id="613885" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 488)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613886" lims:id="613886" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613887" lims:id="613887" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Prince Edward;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613888" lims:id="613888" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Quinte West;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613889" lims:id="613889" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Belleville située au sud de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613890" lims:id="613890" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Beaches — East York</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613891" lims:id="613891" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 084)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613892" lims:id="613892" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Victoria Park et de l’avenue Sunrise; de là vers l’ouest suivant l’avenue Sunrise et son prolongement jusqu’à la branche est de la rivière Don; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite branche jusqu’au ruisseau Taylor; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au prolongement vers le nord-est du boulevard Coxwell; de là vers le sud-ouest suivant ledit prolongement et le boulevard Coxwell jusqu’à l’avenue Coxwell; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Lake Shore Est; de là en ligne droite suivant un gisement de 210° jusqu’à la baie d’Ashbridge; de là généralement vers le sud suivant ladite baie jusqu’à son extrémité sud; de là franc sud jusqu’à la limite sud de la ville de Toronto; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Victoria Park; de là vers le nord suivant ledit prolongement et l’avenue Victoria Park jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613893" lims:id="613893" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Brampton-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613894" lims:id="613894" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 122)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613895" lims:id="613895" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-est de ladite ville et de la rue Hurontario; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Steeles Est; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Kennedy Sud; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin et le chemin Kennedy Nord jusqu’à la rue Vodden Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Main Nord; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Bovaird Est; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 410; de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Williams Est; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Torbram; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-est de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613896" lims:id="613896" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Brampton-Est</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613897" lims:id="613897" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 712)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613898" lims:id="613898" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et du chemin Bramalea; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Sandalwood Est; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Torbram; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-est de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613899" lims:id="613899" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Brampton-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613900" lims:id="613900" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 951)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613901" lims:id="613901" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et du chemin Bramalea; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Sandalwood Est; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Torbram; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Williams Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 410; de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Bovaird Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Wanless; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’à la voie ferrée Orangeville–Brampton; de là vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite nord-ouest de ladite ville; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613902" lims:id="613902" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Brampton-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613903" lims:id="613903" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 364)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613904" lims:id="613904" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du chemin Embleton; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mississauga; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Williams Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la rue Main Nord; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Vodden Est; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’au chemin Kennedy Nord; de là vers le sud-est suivant ledit chemin et le chemin Kennedy Sud jusqu’à l’avenue Steeles Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud-est de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest et le nord-ouest suivant les limites sud-est et sud-ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613905" lims:id="613905" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Brampton-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613906" lims:id="613906" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 762)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613907" lims:id="613907" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Brampton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et de la voie ferrée Orangeville-Brampton; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Wanless; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue et la rue Main Nord jusqu’à la promenade Williams Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite promenade jusqu’au chemin McLaughlin Nord; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au chemin Mississauga; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Embleton; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest et généralement vers le nord-est suivant les limites sud-ouest et nord-ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613908" lims:id="613908" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Brant</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613909" lims:id="613909" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 132 443)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613910" lims:id="613910" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613911" lims:id="613911" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Brantford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613912" lims:id="613912" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Brant située à l’est du chemin Etonia et de la ligne de canton East Quarter et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit comté et du chemin Paris Plains Church; de là vers l’est suivant ledit chemin, son prolongement vers la promenade Scenic, la promenade Scenic et le chemin Howell jusqu’à la limite est dudit comté; comprend les réserves indiennes de Six Nations n<Sup>o</Sup> 40 et de New Credit n<Sup>o</Sup> 40A.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613913" lims:id="613913" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Bruce — Grey — Owen Sound</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613914" lims:id="613914" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 475)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613915" lims:id="613915" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613916" lims:id="613916" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Bruce constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613917" lims:id="613917" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des municipalités d’Arran-Elderslie et de Northern Bruce Peninsula;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613918" lims:id="613918" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la ville de South Bruce Peninsula;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613919" lims:id="613919" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la réserve indienne Neyaashiinigmiing n<Sup>o</Sup> 27 et de la réserve indienne Saugeen n<Sup>o</Sup> 29;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613920" lims:id="613920" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Grey, à l’exception de la ville de The Blue Mountains.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613921" lims:id="613921" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">15. Burlington</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613922" lims:id="613922" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 120 569)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613923" lims:id="613923" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halton constituée de la partie de la ville de Burlington située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et de l’autoroute Queen Elizabeth; de là vers le sud-ouest suivant l’autoroute Queen Elizabeth jusqu’à la ligne Walkers; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne jusqu’au chemin Upper Middle; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la ligne Guelph; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là vers le nord suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Dundas; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613924" lims:id="613924" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">16. Cambridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613925" lims:id="613925" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 693)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613926" lims:id="613926" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613927" lims:id="613927" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613928" lims:id="613928" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Cambridge située au sud de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613929" lims:id="613929" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>du canton de North Dumfries;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613930" lims:id="613930" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Brant située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit comté et du chemin Paris Plains Church; de là vers l’est suivant ledit chemin, son prolongement vers la promenade Scenic, la promenade Scenic et le chemin Howell jusqu’à la limite est dudit comté.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613931" lims:id="613931" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">17. Chatham-Kent — Leamington</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613932" lims:id="613932" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 866)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613933" lims:id="613933" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613934" lims:id="613934" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité de Chatham-Kent constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613935" lims:id="613935" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie située au sud-est de la rivière Thames;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613936" lims:id="613936" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie située au nord-ouest de la rivière Thames décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Thames et du prolongement vers le sud-est du chemin Bear Line; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et le chemin Bear Line jusqu’à la promenade Gregory Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord-est du lot 23, concession 2, division Est du canton géographique de Dover; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite et la limite nord-est du lot 1, concession de la rue Baldoon Est, du canton géographique de Dover jusqu’à la limite nord-ouest dudit lot; de là vers le nord-est suivant le prolongement vers le nord-est de ladite limite jusqu’à la limite nord-est du lot 4, concession 3, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord-ouest du lot 5, concession 2, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-ouest du lot 5, concession 2, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la rivière Thames; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613937" lims:id="613937" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté d’Essex constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613938" lims:id="613938" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la municipalité de Leamington;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613939" lims:id="613939" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>du canton de Pelee;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613940" lims:id="613940" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la ville de Lakeshore située à l’est du chemin Rochester Townline et de son prolongement jusqu’à la limite nord de ladite ville;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613941" lims:id="613941" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la réserve indienne Moravian n<Sup>o</Sup> 47.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613942" lims:id="613942" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">18. Davenport</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613943" lims:id="613943" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 360)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613944" lims:id="613944" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Eglinton Ouest et de la rue Dufferin; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Rogers; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Oakwood; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue Holland Park; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Winona; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au chemin Davenport; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Ossington; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’au chemin Dovercourt; de là vers le sud suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la voie ferrée du GO Transit; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement vers le sud de la rue Keele; de là vers le nord suivant ledit prolongement et la rue Keele jusqu’au chemin Lavender; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Old Weston; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Rogers; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du GO Transit située à l’est de l’avenue Blackthom; de là vers le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613945" lims:id="613945" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">19. Don Valley-Est</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613946" lims:id="613946" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 007)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613947" lims:id="613947" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401 et de l’avenue Victoria Park; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue Sunrise; de là vers l’ouest suivant ladite avenue et son prolongement jusqu’à la branche est de la rivière Don; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite branche jusqu’au chemin Don Mills; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Overlea; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la branche ouest de la rivière Don; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite branche jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Leslie; de là généralement vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613948" lims:id="613948" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">20. Don Valley-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613949" lims:id="613949" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 073)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613950" lims:id="613950" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’avenue Bayview; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Victoria Park; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613951" lims:id="613951" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">21. Don Valley-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613952" lims:id="613952" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 820)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613953" lims:id="613953" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401 et de la rue Leslie; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la branche ouest de la rivière Don; de là généralement vers le sud-est suivant ladite branche jusqu’au boulevard Overlea; de là vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Don Mills; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la branche est de la rivière Don; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite branche et la rivière Don jusqu’au chemin Pottery; de là vers le nord-ouest et vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Bayview; de là généralement vers le nord et vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique située au nord-ouest de la promenade Nesbitt; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au sentier Beltline situé dans le ravin du parc Moore; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit sentier jusqu’à la limite sud du cimetière Mount Pleasant; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au chemin Mount Pleasant; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Broadway; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613954" lims:id="613954" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">22. Dufferin — Caledon</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613955" lims:id="613955" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 116 341)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613956" lims:id="613956" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613957" lims:id="613957" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Dufferin;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613958" lims:id="613958" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la ville de Caledon.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613959" lims:id="613959" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">23. Durham</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613960" lims:id="613960" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 115 395)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613961" lims:id="613961" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Durham constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613962" lims:id="613962" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville d’Oshawa située au nord du chemin Taunton Ouest et du chemin Taunton Est;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613963" lims:id="613963" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>du canton de Scugog;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613964" lims:id="613964" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la Corporation de la municipalité de Clarington située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité et du prolongement du chemin Cobbledick; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Cobbledick jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au prolongement de la ligne de canton Darlington-Clarke (route régionale 42); de là vers le nord suivant ledit prolongement, la ligne de canton Darlington-Clarke et son prolongement intermittent jusqu’au chemin de concession 10; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route régionale 20; de là généralement vers le nord suivant ladite route régionale jusqu’à la ligne de canton Darlington-Manvers; de là généralement vers le nord suivant ladite ligne de canton jusqu’à la limite nord de ladite municipalité.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613965" lims:id="613965" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">24. Eglinton — Lawrence</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613966" lims:id="613966" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 113 150)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613967" lims:id="613967" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la voie ferrée du GO Transit située à l’ouest du chemin Caledonia et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est et le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du GO Transit située à l’ouest du chemin Croham; de là vers le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613968" lims:id="613968" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">25. Elgin — Middlesex — London</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613969" lims:id="613969" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 109)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613970" lims:id="613970" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613971" lims:id="613971" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté d’Elgin;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613972" lims:id="613972" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Middlesex constituée de la municipalité de Thames Centre;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613973" lims:id="613973" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la ville de St. Thomas;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613974" lims:id="613974" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la ville de London située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et du ruisseau Dingman; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au prolongement vers l’ouest du chemin Southdale Ouest; de là vers l’est suivant ledit prolongement, le chemin Southdale Ouest et le chemin Southdale Est jusqu’au chemin White Oak; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Exeter; de là vers l’est et le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le nord-est et l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite est de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613975" lims:id="613975" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">26. Essex</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613976" lims:id="613976" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 120 477)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613977" lims:id="613977" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie du comté d’Essex constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613978" lims:id="613978" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>des villes d’Amherstburg, Essex, Kingsville et de LaSalle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613979" lims:id="613979" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Lakeshore située à l’ouest du chemin Rochester Townline et de son prolongement jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613980" lims:id="613980" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">27. Etobicoke-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613981" lims:id="613981" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 114 910)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613982" lims:id="613982" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 427; de là vers l’est suivant ladite autoroute et l’avenue Eglinton Ouest jusqu’au chemin Martin Grove; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Dixon; de là vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement vers l’est jusqu’à la rivière Humber; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’au ruisseau Mimico; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit ruisseau jusqu’à l’avenue Kipling; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue Bloor Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 427; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613983" lims:id="613983" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">28. Etobicoke — Lakeshore</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613984" lims:id="613984" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 115 437)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613985" lims:id="613985" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Humber et de la rue Dundas Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’au ruisseau Mimico; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit ruisseau jusqu’à l’avenue Kipling; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue Bloor Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 427; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite ouest de la ville de Toronto; de là généralement vers le sud et le nord-est suivant les limites ouest et sud de ladite ville jusqu’au prolongement vers le sud-est de la rivière Humber; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rivière Humber jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613986" lims:id="613986" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">29. Etobicoke-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613987" lims:id="613987" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 117 601)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613988" lims:id="613988" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la rivière Humber; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers l’est du chemin Dixon; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin Dixon jusqu’au chemin Martin Grove; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue et l’autoroute n<Sup>o</Sup> 427 jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la limite ouest de la ville de Toronto; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613989" lims:id="613989" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">30. Flamborough — Glanbrook</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613990" lims:id="613990" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 97 081)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613991" lims:id="613991" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Hamilton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de l’escarpement de Niagara; de là généralement vers l’ouest suivant ledit escarpement jusqu’au ruisseau Redhill; de là vers l’ouest suivant ledit ruisseau jusqu’au boulevard Mountain Brow; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Arbour; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin, son prolongement intermittent, le chemin Anchor et son prolongement sud jusqu’à l’intersection du chemin Rymal Est et du chemin Glover; de là vers l’ouest suivant le chemin Rymal Est, le chemin Rymal Ouest et le chemin Garner Est jusqu’au chemin Glancaster; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la ligne de transport d’énergie située au nord de la promenade Grassyplain; de là vers l’ouest suivant ladite ligne de transport jusqu’au chemin Trinity; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et la route n<Sup>o</Sup> 52 Nord jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers le nord-ouest, généralement vers le nord-est, vers le nord-ouest, généralement vers le sud-ouest, généralement vers le sud-est et généralement vers le nord suivant les limites nord, ouest, sud et est de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613992" lims:id="613992" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">31. Glengarry — Prescott — Russell</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613993" lims:id="613993" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 240)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613994" lims:id="613994" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613995" lims:id="613995" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les comtés unis de Prescott et de Russell;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613996" lims:id="613996" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie des comtés unis de Stormont, Dundas et de Glengarry constituée du canton de North Glengarry;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613997" lims:id="613997" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville d’Ottawa située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec et du prolongement nord-ouest de l’allée Ted Kelly; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement, l’allée Ted Kelly et le chemin Frank Kenny jusqu’au chemin Innes; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Frank Kenny; de là généralement vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Wall; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Tenth Line; de là vers le sud-est suivant ledit chemin, son prolongement sud-est, l’allée Carlsbad, son prolongement sud-est et le chemin Frontier jusqu’au chemin Devine; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Boundary; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud-est de ladite ville (chemin Burton).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613998" lims:id="613998" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">32. Guelph</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="613999" lims:id="613999" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 121 688)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614000" lims:id="614000" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la ville de Guelph.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614001" lims:id="614001" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">33. Haldimand — Norfolk</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614002" lims:id="614002" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 051)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614003" lims:id="614003" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les comtés de Haldimand et de Norfolk.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614004" lims:id="614004" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">34. Haliburton — Kawartha Lakes — Brock</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614005" lims:id="614005" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 182)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614006" lims:id="614006" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614007" lims:id="614007" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Haliburton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614008" lims:id="614008" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Peterborough constituée du canton de Cavan-Monaghan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614009" lims:id="614009" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la ville de Kawartha Lakes;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614010" lims:id="614010" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Durham constituée du canton de Brock.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614011" lims:id="614011" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">35. Hamilton-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614012" lims:id="614012" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 932)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614013" lims:id="614013" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Hamilton décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin James Mountain et de l’escarpement du Niagara; de là généralement vers l’ouest suivant ledit escarpement jusqu’à la ligne de transport d’énergie située à l’ouest de l’impasse Chateau; de là vers le nord suivant ladite ligne de transport jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là généralement vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’au canal Desjardins; de là vers l’est suivant ledit canal et continuant franc est dans le havre de Hamilton jusqu’au prolongement vers le nord de la rue Queen Nord; de là vers le nord en ligne droite suivant ledit prolongement jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le nord-est, le sud-est et le nord-est suivant ladite limite jusqu’au prolongement vers le nord de la rue Ottawa Nord; de là vers le sud suivant ledit prolongement et la rue Ottawa Nord jusqu’à la rue Burlington Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Kenilworth Nord; de là vers le sud suivant ladite avenue et l’avenue Kenilworth Sud jusqu’au chemin Lawrence; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers le sud de l’impasse Keswick; de là vers le sud suivant ledit prolongement jusqu’à l’escarpement du Niagara; de là généralement vers l’ouest suivant ledit escarpement jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614014" lims:id="614014" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">36. Hamilton-Est — Stoney Creek</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614015" lims:id="614015" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 786)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614016" lims:id="614016" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Hamilton située au nord de l’escarpement du Niagara et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection dudit escarpement et du prolongement vers le sud de l’impasse Keswick; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’au chemin Lawrence; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Kenilworth Sud; de là vers le nord suivant ladite avenue et l’avenue Kenilworth Nord jusqu’à la rue Burlington Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Ottawa Nord; de là vers le nord suivant ladite rue et son prolongement vers le nord jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614017" lims:id="614017" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">37. Hamilton Mountain</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614018" lims:id="614018" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 615)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614019" lims:id="614019" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Hamilton décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’escarpement du Niagara et du ruisseau Redhill; de là vers l’ouest suivant ledit ruisseau jusqu’au boulevard Mountain Brow; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Arbour; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin, son prolongement intermittent, le chemin Anchor et son prolongement vers le sud jusqu’à l’intersection du chemin Rymal Est et du chemin Glover; de là vers l’ouest suivant le chemin Rymal Est et le chemin Rymal Ouest jusqu’à la rue Garth; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lincoln M. Alexander; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à la rue West 5th; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au chemin James Mountain; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’escarpement du Niagara; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant ledit escarpement jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614020" lims:id="614020" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">38. Hamilton-Ouest — Ancaster — Dundas</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614021" lims:id="614021" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 535)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614022" lims:id="614022" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Hamilton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 52 Nord; de là généralement vers le sud suivant ladite route et le chemin Trinity jusqu’à la ligne de transport d’énergie située au nord du chemin Book Ouest; de là généralement vers l’est suivant ladite ligne de transport jusqu’au chemin Glancaster; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Garner Est; de là vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Rymal Ouest jusqu’à la rue Garth; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lincoln M. Alexander; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à la rue West 5th; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au chemin James Mountain; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’escarpement du Niagara; de là généralement vers l’ouest suivant ledit escarpement jusqu’à la ligne de transport d’énergie située à l’ouest de l’impasse Chateau; de là vers le nord suivant ladite ligne de transport jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là généralement vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’au canal Desjardins; de là vers l’est suivant ledit canal et continuant franc est dans le havre de Hamilton jusqu’au prolongement vers le nord de la rue Queen Nord; de là vers le nord en ligne droite suivant ledit prolongement jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614023" lims:id="614023" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">39. Hastings — Lennox And Addington</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614024" lims:id="614024" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 528)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614025" lims:id="614025" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614026" lims:id="614026" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Hastings;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614027" lims:id="614027" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Lennox and Addington;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614028" lims:id="614028" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la ville de Belleville située au nord de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614029" lims:id="614029" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">40. Huron — Bruce</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614030" lims:id="614030" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 842)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614031" lims:id="614031" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614032" lims:id="614032" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Huron;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614033" lims:id="614033" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Bruce constituée : de la ville de Saugeen Shores; du canton de Huron-Kinloss; des municipalités de Brockton, Kincardine et de South Bruce.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614034" lims:id="614034" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">41. Kanata — Carleton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614035" lims:id="614035" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 846)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614036" lims:id="614036" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 7; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Huntmar; de là vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Maple Grove; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la rivière Carp; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement sud-ouest de la voie Spearman; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à la promenade Terry Fox; de là généralement vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Hope Side; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Richmond; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin West Hunt Club; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection de la promenade Haanel et du chemin Robertson; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Eagleson; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin, le chemin March, le chemin Herzberg et le chemin March Valley (Fourth Line) jusqu’à la promenade Riddell; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et son prolongement nord-est jusqu’à la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec; de là généralement vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le sud-est suivant les limites nord et ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614037" lims:id="614037" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">42. Kenora</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614038" lims:id="614038" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 55 977)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614039" lims:id="614039" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614040" lims:id="614040" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du district territorial de Kenora située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle nord-est du point le plus au nord du district territorial de Thunder Bay (à la rivière Albany); de là franc nord jusqu’à la frontière nord de la province de l’Ontario;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614041" lims:id="614041" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district territorial de Thunder Bay située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial et de la 6e ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à l’angle sud-est du canton géographique de Bertrand; de là vers le nord suivant la limite est des cantons géographiques de Bertrand, McLaurin, Furlonge, Fletcher et de Bulmer jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Bulmer; de là franc nord jusqu’à la limite nord dudit district territorial (à l’est de la route n<Sup>o</Sup> 599);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614042" lims:id="614042" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district territorial de Rainy River constituée de la réserve indienne Sabaskong Bay (Part) n<Sup>o</Sup> 35C.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614043" lims:id="614043" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">43. King — Vaughan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614044" lims:id="614044" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 235)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614045" lims:id="614045" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614046" lims:id="614046" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie du canton de King située au sud de la route n<Sup>o</Sup> 9 et de la promenade Davis Ouest;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614047" lims:id="614047" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Vaughan située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la promenade Major Mackenzie; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Huntington; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Humber Bridge Trail; de là vers l’est suivant Humber Bridge Trail et son prolongement vers l’est jusqu’à la promenade Old Major Mackenzie; de là vers l’est et vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 400; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Rutherford; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614048" lims:id="614048" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">44. Kingston et les Îles</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614049" lims:id="614049" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 116 996)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614050" lims:id="614050" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614051" lims:id="614051" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Frontenac constituée du canton de Frontenac Islands;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614052" lims:id="614052" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Kingston située au sud de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614053" lims:id="614053" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">45. Kitchener-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614054" lims:id="614054" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 433)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614055" lims:id="614055" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée de la partie de la ville de Kitchener décrite comme suit : commençant à l’intersection de la promenade Conestoga et du chemin Fischer-Hallman; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’à la promenade Conestoga; de là vers l’est et le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite (Grand River) jusqu’au prolongement sud-est de la promenade Zeller; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la promenade Zeller jusqu’à la promenade Woolner; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite promenade, le chemin Fairway Nord et le chemin Fairway Sud jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 8; de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Conestoga; de là généralement vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614056" lims:id="614056" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">46. Kitchener — Conestoga</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614057" lims:id="614057" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 827)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614058" lims:id="614058" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614059" lims:id="614059" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>des cantons de Wellesley, Wilmot et de Woolwich;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614060" lims:id="614060" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Kitchener située à l’ouest du chemin Fischer-Hallman.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614061" lims:id="614061" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">47. Kitchener-Sud — Hespeler</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614062" lims:id="614062" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 97 673)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614063" lims:id="614063" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614064" lims:id="614064" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Cambridge située au nord de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614065" lims:id="614065" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Kitchener située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et du chemin Fischer-Hallman; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Conestoga; de là généralement vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 8; de là vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Fairway Sud; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin, le chemin Fairway Nord et la promenade Woolner jusqu’à la promenade Zeller; de là vers le sud-est suivant ladite promenade et son prolongement sud-est jusqu’à la limite est de ladite ville (Grand River).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614066" lims:id="614066" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">48. Lambton — Kent — Middlesex</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614067" lims:id="614067" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 919)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614068" lims:id="614068" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614069" lims:id="614069" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Lambton constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614070" lims:id="614070" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des municipalités de Brooke-Alvinston et de Lambton Shores;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614071" lims:id="614071" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des cantons de Dawn-Euphemia et de Warwick;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614072" lims:id="614072" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la réserve indienne Kettle Point n<Sup>o</Sup> 44 et de la réserve indienne Walpole Island n<Sup>o</Sup> 46;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614073" lims:id="614073" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité de Chatham-Kent située au nord-ouest de la rivière Thames, à l’exception de la partie de ladite municipalité décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Thames et du prolongement vers le sud-est du chemin Bear Line; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et le chemin Bear Line jusqu’à la promenade Gregory Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord-est du lot 23, concession 2, division Est du canton géographique de Dover; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite et la limite nord-est du lot 1, concession de la rue Baldoon Est, du canton géographique de Dover jusqu’à la limite nord-ouest dudit lot; de là vers le nord-est suivant le prolongement vers le nord-est de ladite limite jusqu’à la limite nord-est du lot 4, concession 3, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord-ouest du lot 5, concession 2, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-ouest du lot 5, concession 2, du canton géographique de Chatham; de là vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la rivière Thames; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614074" lims:id="614074" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le comté de Middlesex, à l’exception de la municipalité de Thames Centre.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614075" lims:id="614075" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">49. Lanark — Frontenac</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614076" lims:id="614076" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 409)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614077" lims:id="614077" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614078" lims:id="614078" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Lanark;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614079" lims:id="614079" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Smiths Falls;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614080" lims:id="614080" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Frontenac constituée des cantons de Central Frontenac, North Frontenac et de South Frontenac;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614081" lims:id="614081" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la ville de Kingston située au nord de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614082" lims:id="614082" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">50. Leeds — Grenville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614083" lims:id="614083" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 306)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614084" lims:id="614084" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614085" lims:id="614085" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les comtés unis de Leeds et de Grenville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614086" lims:id="614086" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Brockville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614087" lims:id="614087" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les villes de Gananoque et de Prescott.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614088" lims:id="614088" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">51. London — Fanshawe</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614089" lims:id="614089" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 119 334)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614090" lims:id="614090" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de London décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’avenue Highbury Nord; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien National située au sud de la rue Brydges; de là vers l’ouest, le sud-ouest et le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Commissioners Est; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Wharncliffe Sud; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Southdale Est; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin White Oak; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Exeter; de là vers l’est et le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le nord-est et l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le nord, le nord-ouest et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614091" lims:id="614091" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">52. London-Centre-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614092" lims:id="614092" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 079)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614093" lims:id="614093" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de London décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’avenue Highbury Nord; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien National située au sud de la rue Brydges; de là vers l’ouest, le sud-ouest et le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Thames (branche sud); de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Thames; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au chemin Wonderland Sud; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et le chemin Wonderland Nord jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614094" lims:id="614094" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">53. London-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614095" lims:id="614095" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 119 090)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614096" lims:id="614096" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de London décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et du ruisseau Dingman; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’au prolongement vers l’ouest du chemin Southdale Ouest; de là vers l’est suivant ledit prolongement et le chemin Southdale Ouest jusqu’au chemin Wharncliffe Sud; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Commissioners Est; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Thames (branche sud); de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Thames; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au chemin Wonderland Sud; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et le chemin Wonderland Nord jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest suivant les limites nord et ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614097" lims:id="614097" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">54. Markham — Stouffville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614098" lims:id="614098" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 780)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614099" lims:id="614099" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614100" lims:id="614100" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Whitchurch-Stouffville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614101" lims:id="614101" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Markham située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 48; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la 16e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin McCowan; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614102" lims:id="614102" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">55. Markham — Thornhill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614103" lims:id="614103" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 221)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614104" lims:id="614104" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée de la partie de la ville de Markham décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et de l’avenue Bayview; de là généralement vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614105" lims:id="614105" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">56. Markham — Unionville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614106" lims:id="614106" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 693)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614107" lims:id="614107" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée de la partie de la ville de Markham décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 404 et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là vers l’est suivant l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407 jusqu’au chemin McCowan; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la 16e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 48; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 404; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614108" lims:id="614108" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">57. Milton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614109" lims:id="614109" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 88 065)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614110" lims:id="614110" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halton constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614111" lims:id="614111" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Milton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614112" lims:id="614112" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Burlington située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Dundas; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614113" lims:id="614113" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">58. Mississauga-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614114" lims:id="614114" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 756)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614115" lims:id="614115" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Eglinton Ouest et de la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Central Est; de là vers le sud-est et le sud-ouest suivant ladite promenade et la promenade Central Ouest jusqu’au chemin Mavis; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rivière Credit; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Creditview; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Bristol Ouest; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Fairwind; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614116" lims:id="614116" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">59. Mississauga — Cooksville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614117" lims:id="614117" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 121 792)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614118" lims:id="614118" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et du Queensway Est; de là vers le sud-ouest suivant le Queensway Est et le Queensway Ouest jusqu’au chemin Mavis; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Central Ouest; de là vers le nord-est et le nord-ouest suivant ladite promenade et la promenade Central Est jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là vers le nord-est et le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite nord-est de ladite ville; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614119" lims:id="614119" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">60. Mississauga — Erin Mills</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614120" lims:id="614120" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 117 199)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614121" lims:id="614121" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du chemin Britannia Ouest; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Erin Mills; de là vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la rivière Credit; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614122" lims:id="614122" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">61. Mississauga — Lakeshore</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614123" lims:id="614123" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 893)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614124" lims:id="614124" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et du Queensway Est; de là vers le sud-ouest suivant le Queensway Est et le Queensway Ouest jusqu’au chemin Mavis; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614125" lims:id="614125" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">62. Mississauga — Malton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614126" lims:id="614126" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 046)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614127" lims:id="614127" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest de ladite ville et du chemin Mavis; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Credit; de là vers le sud-est, généralement vers le nord-est et généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au chemin Creditview; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Bristol Ouest; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Fairwind; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Hurontario; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 403; de là vers le nord-est et le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la limite nord-est de ladite ville; de là vers le nord-est, vers le nord-ouest et généralement vers le sud-ouest suivant les limites nord-est et nord-ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614128" lims:id="614128" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">63. Mississauga — Streetsville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614129" lims:id="614129" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 757)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614130" lims:id="614130" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Peel constituée de la partie de la ville de Mississauga décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud-ouest de ladite ville et du chemin Britannia Ouest; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Erin Mills; de là vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Creditview; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rivière Credit; de là généralement vers le nord, généralement vers le sud-ouest et le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Mavis; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord-ouest de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest et le sud-est suivant les limites nord-ouest et sud-ouest de la ville de Mississauga jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614131" lims:id="614131" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">64. Nepean</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614132" lims:id="614132" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 775)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614133" lims:id="614133" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Richmond et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin March; de là vers le sud-est suivant ledit chemin et le chemin Eagleson jusqu’au chemin Robertson; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Haanel; de là vers le sud-est en ligne droite jusqu’à l’intersection du chemin West Hunt Club avec le chemin Richmond; de là vers le sud suivant le chemin Richmond jusqu’au chemin Hope Side; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Eagleson; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Brophy; de là vers le nord-est suivant ladite promenade, le chemin Bankfield et son prolongement vers le nord-est jusqu’à la rivière Rideau (à l’ouest de l’île Long); de là vers le nord-ouest et généralement vers le nord suivant ladite rivière (à l’ouest de l’île Long et de l’île Nicolls) jusqu’au chemin West Hunt Club; de là vers l’ouest, vers le nord-ouest et vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Merivale; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Richmond; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614134" lims:id="614134" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">65. Newmarket — Aurora</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614135" lims:id="614135" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 457)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614136" lims:id="614136" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614137" lims:id="614137" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Newmarket;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614138" lims:id="614138" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville d’Aurora située au nord de la rue Wellington Ouest et de la rue Wellington Est;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614139" lims:id="614139" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la ville d’East Gwillimbury située au sud de la voie Green Ouest et de la voie Green Est et à l’ouest de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 404.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614140" lims:id="614140" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">66. Niagara-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614141" lims:id="614141" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 860)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614142" lims:id="614142" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Niagara constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614143" lims:id="614143" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>des villes de Port Colborne, Thorold et de Welland;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614144" lims:id="614144" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de St. Catharines située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de l’avenue Glendale; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Merritt; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Glendale; de là généralement vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au ruisseau Twelve Mile; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’au croissant St. Paul; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit croissant jusqu’à la rue St. Paul Ouest (route régionale n<Sup>o</Sup> 81); de là généralement vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la 1re rue Louth; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614145" lims:id="614145" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">67. Niagara Falls</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614146" lims:id="614146" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 128 357)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614147" lims:id="614147" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Niagara constituée de la ville de Niagara Falls et des villes de Fort Erie et de Niagara-on-the-Lake.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614148" lims:id="614148" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">68. Niagara-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614149" lims:id="614149" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 86 533)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614150" lims:id="614150" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Niagara constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614151" lims:id="614151" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>des villes de Grimsby, Lincoln et de Pelham;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614152" lims:id="614152" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>des cantons de West Lincoln et de Wainfleet;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614153" lims:id="614153" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la ville de St. Catharines située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et du prolongement du chemin Courtleigh; de là vers le sud suivant ledit prolongement, le chemin Courtleigh et la 3e rue Louth jusqu’à l’autoroute Queen Elizabeth; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 406; de là généralement vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’à la 1re rue Louth; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614154" lims:id="614154" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">69. Nickel Belt</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614155" lims:id="614155" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 90 962)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614156" lims:id="614156" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614157" lims:id="614157" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du district territorial de Nipissing constituée de la municipalité de West Nipissing, à l’exception de la réserve indienne de Nipissing n<Sup>o</Sup> 10;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614158" lims:id="614158" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville du Grand Sudbury, à l’exception de la partie décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route n<Sup>o</Sup> 17 et de la route n<Sup>o</Sup> 69; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant la route n<Sup>o</Sup> 69 et la route n<Sup>o</Sup> 46 (rue Regent) jusqu’au chemin Long Lake (route régionale n<Sup>o</Sup> 80); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud du canton géographique de McKim; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Kelly; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite est du canton géographique de Waters; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du canton géographique d’Eden jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les limites sud et ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord de la concession 3 du canton géographique de Fairbank; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la concession 3 du canton géographique de Creighton-Davis jusqu’à la limite ouest du canton géographique de Snider; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la concession 4 dudit canton géographique; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du canton géographique de McKim; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-ouest dudit canton géographique; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de McKim et de Neelon jusqu’à la limite est du lot 7 du canton géographique de Neelon; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du lot 7 du canton géographique de Dill jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 69; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614159" lims:id="614159" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le district territorial de Sudbury, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614160" lims:id="614160" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie décrite comme suit : commençant à l’angle nord-ouest du canton géographique d’Acheson; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques d’Acheson, Venturi et d’Ermatinger jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique d’Ermatinger; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques d’Ermatinger et de Totten jusqu’à la limite ouest de la ville du Grand Sudbury; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Roosevelt; de là vers le sud suivant la limite est dudit canton géographique jusqu’à sa limite sud; de là vers l’ouest suivant les limites sud des cantons de Roosevelt et de Curtin jusqu’à la limite sud dudit district territorial; de là généralement vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit district territorial jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614161" lims:id="614161" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle sud-est du canton géographique d’Edighoffer; de là vers le nord suivant la limite est des cantons géographiques d’Edighoffer, Burr, Singapore, Shipley, Blamey, Cunningham, Swayze, Rollo, Biggs et de Pinogami jusqu’à la limite sud du canton géographique d’Ivanhoe; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite sud des cantons géographiques de Keith, Penhorwood et de Kenogaming jusqu’à l’angle sud-est du canton géographique de Kenogaming; de là vers le nord suivant la limite est dudit canton géographique jusqu’à la limite nord dudit district territorial.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614162" lims:id="614162" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">70. Nipissing — Timiskaming</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614163" lims:id="614163" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 90 996)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614164" lims:id="614164" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614165" lims:id="614165" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district territorial de Nipissing (avec la réserve indienne Nipissing n<Sup>o</Sup> 10), à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614166" lims:id="614166" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie du district territorial de Nipissing située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle nord-est du canton géographique de Deacon; de là vers l’ouest et vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit canton géographique jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Lister; de là vers l’ouest, le sud et l’est suivant les limites nord, ouest et sud dudit canton géographique jusqu’à l’angle nord-ouest du canton géographique d’Anglin; de là vers le sud suivant la limite ouest des cantons géographiques d’Anglin, Dickson et de Preston jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Airy; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est du comté de Haliburton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614167" lims:id="614167" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la municipalité de West Nipissing;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614168" lims:id="614168" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district territorial de Parry Sound constituée : des municipalités de Callander et de Powassan; du canton de Nipissing;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614169" lims:id="614169" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district territorial de Timiskaming située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district territorial et de la limite sud du canton de Harris; de là vers le nord-ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit canton jusqu’à la limite nord de la ville de Temiskaming Shores; de là vers l’ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord du canton de Coleman; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est de la rivière Montreal; de là vers le nord-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite nord du canton géographique de Kittson; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite nord des cantons géographiques de Dane et de Leo jusqu’à l’angle nord-ouest du canton géographique de Leo; de là vers le sud suivant la limite ouest dudit canton géographique jusqu’à la limite sud dudit district territorial.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614170" lims:id="614170" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">71. Northumberland — Pine Ridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614171" lims:id="614171" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 840)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614172" lims:id="614172" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614173" lims:id="614173" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Northumberland;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614174" lims:id="614174" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Peterborough constituée des cantons d’Asphodel-Norwood et d’Otonabee-South Monaghan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614175" lims:id="614175" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Durham constituée de la partie de la Corporation de la municipalité de Clarington située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité et du prolongement du chemin Cobbledick; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Cobbledick jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au prolongement de la ligne de canton Darlington-Clarke (route régionale 42); de là vers le nord suivant ledit prolongement, la ligne de canton Darlington-Clarke et son prolongement intermittent jusqu’au chemin de concession 10; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route régionale 20; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la ligne de canton Darlington-Manvers; de là généralement vers le nord suivant ladite ligne de canton jusqu’à la limite nord de ladite municipalité.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614176" lims:id="614176" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">72. Oakville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614177" lims:id="614177" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 119 649)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614178" lims:id="614178" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halton constituée de la partie de la ville d’Oakville située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et de la rue Dundas Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au chemin Eighth Line; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Upper Middle Est; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin, le chemin Upper Middle Ouest et son prolongement jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614179" lims:id="614179" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">73. Oakville-Nord — Burlington</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614180" lims:id="614180" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 114 378)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614181" lims:id="614181" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Halton constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614182" lims:id="614182" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville d’Oakville située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et de la rue Dundas Est; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au chemin Eighth Line; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Upper Middle Est; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin, le chemin Upper Middle Ouest et son prolongement jusqu’à la limite sud-ouest de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614183" lims:id="614183" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Burlington décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-est de ladite ville et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la ligne Guelph; de là vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Upper Middle; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la ligne Walkers; de là vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’à l’autoroute Queen Elizabeth; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la limite nord-est de ladite ville; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614184" lims:id="614184" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">74. Oshawa</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614185" lims:id="614185" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 125 771)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614186" lims:id="614186" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Durham constituée de la partie de la ville d’Oshawa située au sud du chemin Taunton Ouest et du chemin Taunton Est.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614187" lims:id="614187" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">75. Ottawa-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614188" lims:id="614188" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 113 619)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614189" lims:id="614189" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec avec une ligne N 45°00’ O depuis l’embouchure du canal Rideau; de là S 45°00’ E suivant ladite ligne jusqu’à l’embouchure du canal Rideau; de là généralement vers le sud-est suivant ledit canal jusqu’au prolongement nord-est de la rue Frank; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à l’intersection de l’avenue Greenfield avec la rue Nicholas; de là vers le sud-est suivant la rue Nicholas jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Rideau; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est du chemin Borden Side; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement jusqu’à la promenade Prince of Wales; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Fisher; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Baseline; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Merivale; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Carling; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Maitland; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite avenue, le chemin Sherbourne et son prolongement nord-ouest jusqu’au chemin Richmond; de là N 30°00’ O en ligne droite jusqu’à la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec; de là vers le nord-est suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614190" lims:id="614190" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">76. Ottawa — Orléans</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614191" lims:id="614191" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 119 247)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614192" lims:id="614192" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection du chemin Frontier et le chemin Devine; de là vers le sud-ouest suivant le chemin Devine jusqu’au chemin Boundary; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mitch Owens; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Ramsayville; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée abandonnée du Canadien Pacifique; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée sur une distance d’environ 300 mètres jusqu’à la ligne de transport d’énergie située à l’est du chemin Cyrville; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne de transport jusqu’au chemin Innes; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Blair; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route régionale n<Sup>o</Sup> 174; de là vers le nord-est suivant ladite route régionale jusqu’au ruisseau de Green; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la rive sud de la rivière des Outaouais; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec; de là vers le nord-est suivant ladite frontière jusqu’à son intersection avec le prolongement nord-ouest de l’allée Ted Kelly; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement, l’allée Ted Kelly et le chemin Frank Kenny jusqu’au chemin Innes; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Frank Kenny; de là généralement vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Wall; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Tenth Line; de là vers le sud-est suivant ledit chemin, son prolongement sud et l’allée Carlsbad jusqu’au chemin Russell; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à l’allée Carlsbad; de là vers le sud suivant ladite allée et le chemin Frontier jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614193" lims:id="614193" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">77. Ottawa-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614194" lims:id="614194" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 121 894)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614195" lims:id="614195" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rideau et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’au prolongement nord-est du chemin Blake; de là vers le sud-ouest suivant ledit prolongement et le chemin Blake jusqu’au chemin Russell; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection du chemin Hunt Club et le chemin Hawthorne; de là vers le sud-ouest suivant le chemin Hunt Club jusqu’au chemin Conroy; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Davidson; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin et le chemin Lester jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée et son prolongement sud-est jusqu’au chemin Leitrim; de là vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Limebank; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin et la promenade Riverside jusqu’au chemin Hunt Club; de là vers l’ouest suivant ledit chemin et le chemin West Hunt Club jusqu’à la rivière Rideau; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614196" lims:id="614196" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">78. Ottawa — Vanier</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614197" lims:id="614197" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 999)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614198" lims:id="614198" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec et une ligne N 45°00’ O depuis l’embouchure du canal Rideau; de là S 45°00’ E suivant ladite ligne jusqu’à l’embouchure du canal Rideau; de là généralement vers le sud-est suivant ledit canal jusqu’au prolongement nord-est de la rue Frank; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à l’intersection de l’avenue Greenfield avec la rue Nicholas; de là vers le sud-est suivant la rue Nicholas jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là généralement vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée abandonnée du Canadien Pacifique; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée sur une distance d’environ 300 mètres jusqu’à la ligne de transport d’énergie située à l’est du chemin Cyrville; de là vers le nord-ouest suivant ladite ligne de transport jusqu’au chemin Innes; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Blair; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route régionale n<Sup>o</Sup> 174; de là vers le nord-est suivant ladite route régionale jusqu’au ruisseau de Green; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la rive sud de la rivière des Outaouais; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec; de là généralement vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614199" lims:id="614199" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">79. Ottawa-Ouest — Nepean</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614200" lims:id="614200" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 881)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614201" lims:id="614201" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec et une ligne N 30°00’ O depuis l’intersection du prolongement nord-ouest du chemin Sherbourne avec le chemin Richmond; de là S 30°00’ E jusqu’à l’intersection dudit prolongement avec le chemin Richmond; de là généralement vers le sud-est suivant ledit prolongement, le chemin Sherbourne et l’avenue Maitland jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Carling; de là généralement vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Merivale; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Baseline; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Fisher; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Prince of Wales; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’au chemin Borden Side; de là vers l’est suivant le prolongement est dudit chemin jusqu’à la rivière Rideau; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au chemin West Hunt Club; de là vers l’ouest, vers le nord-ouest et vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Merivale; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Richmond; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin March; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin, le chemin Herzberg et le chemin March Valley (Fourth Line) jusqu’à la promenade Riddell; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et son prolongement jusqu’à la frontière interprovinciale entre l’Ontario et le Québec; de là vers le sud-est et le nord-est suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614202" lims:id="614202" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">80. Oxford</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614203" lims:id="614203" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 656)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614204" lims:id="614204" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614205" lims:id="614205" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté d’Oxford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614206" lims:id="614206" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Brant située à l’ouest du chemin Etonia et de la ligne de canton East Quarter.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614207" lims:id="614207" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">81. Parkdale — High Park</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614208" lims:id="614208" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 103)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614209" lims:id="614209" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Humber et de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la voie ferrée du GO Transit située à l’est du chemin Old Weston; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Dufferin; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute F.G. Gardiner; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Spencer; de là vers le sud suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au prolongement vers le sud-est de la rivière Humber; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rivière Humber jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614210" lims:id="614210" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">82. Parry Sound — Muskoka</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614211" lims:id="614211" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 91 263)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614212" lims:id="614212" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614213" lims:id="614213" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité de district de Muskoka;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614214" lims:id="614214" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district territorial de Parry Sound, à l’exception : des municipalités de Callander et de Powassan; du canton de Nipissing.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614215" lims:id="614215" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">83. Perth — Wellington</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614216" lims:id="614216" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 912)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614217" lims:id="614217" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614218" lims:id="614218" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Perth;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614219" lims:id="614219" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Stratford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614220" lims:id="614220" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la ville de St. Marys;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614221" lims:id="614221" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du comté de Wellington constituée : de la ville de Minto; des cantons de Mapleton et de Wellington Nord.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614222" lims:id="614222" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">84. Peterborough</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614223" lims:id="614223" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 115 269)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614224" lims:id="614224" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614225" lims:id="614225" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Peterborough;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614226" lims:id="614226" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Peterborough constituée : des cantons de Douro-Dummer, Galway-Cavendish et Harvey, Havelock-Belmont-Methuen, North Kawartha et de Smith-Ennismore-Lakefield; de la réserve indienne de Curve Lake First Nation n<Sup>o</Sup> 35.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614227" lims:id="614227" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">85. Pickering — Uxbridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614228" lims:id="614228" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 344)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614229" lims:id="614229" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Durham constituée : de la ville de Pickering; du canton d’Uxbridge.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614230" lims:id="614230" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">86. Renfrew — Nipissing — Pembroke</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614231" lims:id="614231" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 537)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614232" lims:id="614232" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614233" lims:id="614233" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Renfrew;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614234" lims:id="614234" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Pembroke;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614235" lims:id="614235" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district territorial de Nipissing située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle nord-est du canton géographique de Deacon; de là vers l’ouest et vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit canton géographique jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Lister; de là vers l’ouest, vers le sud et vers l’est suivant les limites nord, ouest et sud dudit canton géographique jusqu’à l’angle nord-ouest du canton géographique d’Anglin; de là vers le sud suivant la limite ouest des cantons géographiques d’Anglin, Dickson et de Preston jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Airy; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est du comté de Haliburton.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614236" lims:id="614236" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">87. Richmond Hill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614237" lims:id="614237" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 658)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614238" lims:id="614238" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614239" lims:id="614239" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Richmond Hill située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et le chemin Elgin Mills Ouest; de là vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Elgin Mills Est jusqu’à l’avenue Bayview; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au ruisseau sans nom situé au nord de la promenade Taylor Mills Nord; de là généralement vers l’est suivant ledit ruisseau jusqu’à la promenade Shirley; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la promenade Major Mackenzie Est; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à la limite est de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614240" lims:id="614240" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Markham située à l’est de l’avenue Bayview, au nord de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 407 et à l’ouest de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 404.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614241" lims:id="614241" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">88. Rideau — Carleton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614242" lims:id="614242" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 89 522)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614243" lims:id="614243" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Ottawa décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 7; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la promenade Huntmar; de là vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Maple Grove; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la rivière Carp; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement sud-ouest de l’allée Spearman; de là vers le nord-est suivant ledit prolongement jusqu’à la promenade Terry Fox; de là généralement vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Eagleson; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Brophy; de là vers le nord-est suivant ladite promenade, le chemin Bankfield et son prolongement nord-est jusqu’à la rivière Rideau (à l’ouest de l’île Long); de là vers le nord-ouest et généralement vers le nord suivant ladite rivière (à l’ouest de l’île Long et de l’île Nicolls) jusqu’au chemin West Hunt Club; de là vers l’est suivant ledit chemin et le chemin Hunt Club jusqu’à la promenade Riverside; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade et le chemin Limebank jusqu’au chemin Leitrim; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au prolongement sud-est de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la voie ferrée du Canadien Pacifique jusqu’au chemin Lester; de là vers le nord-est suivant ledit chemin et le chemin Davidson jusqu’au chemin Conroy; de là vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Hunt Club; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Hawthorne; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’intersection du chemin Russell avec le chemin Blake; de là vers le nord-est suivant le chemin Blake et son prolongement nord-est jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 417; de là généralement vers le sud-est suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Ramsayville; de là vers le sud et vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mitch Owens; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Boundary; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de ladite ville; de là vers le sud-est, généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites est, sud et ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614244" lims:id="614244" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">89. St. Catharines</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614245" lims:id="614245" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 596)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614246" lims:id="614246" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Niagara constituée de la partie de la ville de St. Catharines située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de l’avenue Glendale; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Merritt; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Glendale; de là généralement vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au ruisseau Twelve Mile; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’au croissant St. Paul; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit croissant jusqu’à la rue St. Paul Ouest (route régionale 81); de là généralement vers l’ouest suivant ladite rue vers la 1re rue Louth; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 406; de là généralement vers le nord suivant ladite autoroute jusqu’à l’autoroute Queen Elizabeth; de là vers l’ouest suivant l’autoroute Queen Elizabeth jusqu’à la 3e rue Louth; de là vers le nord suivant ladite rue, le chemin Courtleigh et son prolongement nord jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614247" lims:id="614247" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">90. St. Paul’s</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614248" lims:id="614248" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 983)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614249" lims:id="614249" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Eglinton Ouest et de la rue Dufferin; de là vers le sud suivant la rue Dufferin jusqu’au chemin Rogers; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Oakwood; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue Holland Park; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Winona; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au chemin Davenport; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Ossington; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Yonge; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Jackes; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite ouest du réservoir Rosehill; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Rosehill; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement vers l’est jusqu’au tributaire de la rivière Don située à l’est de l’avenue Avoca; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit tributaire et son prolongement vers le nord-ouest jusqu’à la limite sud du cimetière Mount Pleasant; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin Mount Pleasant; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Broadway; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Eglinton Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614250" lims:id="614250" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">91. Sarnia — Lambton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614251" lims:id="614251" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 293)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614252" lims:id="614252" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie du comté de Lambton constituée : de la ville de Sarnia; des villes de Petrolia et de Plympton-Wyoming; des villages d’Oil Springs et de Point Edward; des cantons d’Enniskillen et de St. Clair; de la réserve indienne Sarnia n<Sup>o</Sup> 45.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614253" lims:id="614253" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">92. Sault Ste. Marie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614254" lims:id="614254" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 052)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614255" lims:id="614255" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie du district territorial d’Algoma décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique et de l’angle sud-est du district territorial de Thunder Bay; de là N 45o00’ E en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rive nord du lac Supérieur et de la limite nord du canton géographique de Peever; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de Peever et de Home jusqu’à la rivière Montreal; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est du district territorial d’Algoma; de là vers le sud et l’est suivant la limite dudit district territorial jusqu’à la limite est du canton géographique de Bracci; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est des cantons géographiques de Gaudry, Nahwegezhic, Lamming, Hughes, Curtis, Gillmor et de McMahon jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Aberdeen; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du canton de MacDonald, Meredith and Aberdeen Additional; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614256" lims:id="614256" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">93. Scarborough — Agincourt</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614257" lims:id="614257" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 499)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614258" lims:id="614258" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’avenue Midland; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Victoria Park; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la limite nord de la ville de Toronto; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614259" lims:id="614259" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">94. Scarborough-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614260" lims:id="614260" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 826)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614261" lims:id="614261" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401 et du chemin McCowan; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Lawrence Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Bellamy Nord; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin et son prolongement vers le sud jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à l’avenue Victoria Park; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614262" lims:id="614262" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">95. Scarborough — Guildwood</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614263" lims:id="614263" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 914)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614264" lims:id="614264" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401 et de l’avenue Morningside; de là vers le sud suivant ladite avenue et son prolongement jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’au prolongement vers le sud du chemin Markham; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Markham jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au prolongement vers le sud du chemin Bellamy Nord; de là généralement vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Bellamy Nord jusqu’à l’avenue Lawrence Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin McCowan; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614265" lims:id="614265" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">96. Scarborough-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614266" lims:id="614266" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 080)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614267" lims:id="614267" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la rivière Rouge; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la ligne de transport d’énergie; de là vers l’ouest suivant ladite ligne de transport jusqu’à l’avenue Morningside; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’au chemin Neilson; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’à l’avenue Midland; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614268" lims:id="614268" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">97. Scarborough — Rouge Park</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614269" lims:id="614269" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 646)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614270" lims:id="614270" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge et de la limite nord de ladite ville; de là vers l’est, généralement vers le sud et généralement vers le sud-ouest suivant les limites nord, est et sud de ladite ville jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Morningside; de là vers le nord suivant ledit prolongement et l’avenue Morningside jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin Neilson; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Morningside; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la ligne de transport d’énergie; de là vers l’est suivant ladite ligne de transport jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614271" lims:id="614271" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">98. Scarborough-Sud-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614272" lims:id="614272" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 733)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614273" lims:id="614273" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Eglinton Est et du chemin Markham; de là vers le sud suivant le chemin Markham et son prolongement vers le sud jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Victoria Park; de là généralement vers le nord suivant ledit prolongement et l’avenue Victoria Park jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614274" lims:id="614274" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">99. Simcoe — Grey</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614275" lims:id="614275" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 116 307)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614276" lims:id="614276" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614277" lims:id="614277" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Simcoe constituée : des villes de Colling-wood, New Tecumseth et de Wasaga Beach; des cantons d’Adjala-Tosorontio, Clearview et d’Essa;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614278" lims:id="614278" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Grey constituée de la ville de The Blue Mountains.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614279" lims:id="614279" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">100. Simcoe-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614280" lims:id="614280" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 672)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614281" lims:id="614281" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614282" lims:id="614282" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Simcoe constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614283" lims:id="614283" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des cantons de Ramara, Severn, Tay et de Tiny;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614284" lims:id="614284" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villes de Midland et de Penetanguishene;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614285" lims:id="614285" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la réserve indienne de Christian Island n<Sup>o</Sup> 30, de la réserve indienne de Christian Island n<Sup>o</Sup> 30A et de la réserve indienne de la Première Nation de Mnjikaning n<Sup>o</Sup> 32 (Première Nation de Rama);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614286" lims:id="614286" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie du canton d’Oro-Medonte située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit canton et de la 9e ligne Nord; de là vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Moonstone Est; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 9e ligne Nord; de là généralement vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Horseshoe Valley Est; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 9e ligne Nord; de là vers le sud-est suivant ladite ligne, son prolongement intermittent, la 9e ligne Sud et son prolongement sud-est jusqu’à la limite sud dudit canton;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614287" lims:id="614287" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville d’Orillia.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614288" lims:id="614288" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">101. Spadina — Fort York</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614289" lims:id="614289" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 480)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614290" lims:id="614290" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’avenue Ossington et de la rue Dundas Ouest; de là généralement vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Bay; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Front Ouest; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’Esplanade; de là généralement vers l’est suivant l’Esplanade jusqu’à la rue Berkeley; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rue Mill et de la rue Parliament; de là vers l’est suivant la rue Mill et son prolongement vers l’est jusqu’à la rivière Don; de là vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au chenal Keating; de là vers le sud-ouest suivant ledit chenal et son prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la rue Parliament; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité sud du chenal est du port de Toronto; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à l’angle sud de la ville de Toronto, ledit angle étant situé au sud de la flèche Outer Harbour East (parc Tommy Thompson); de là généralement vers l’ouest suivant la limite sud de ladite ville jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Spencer; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à l’autoroute F.G. Gardiner; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la rue Dufferin; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue Queen Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du GO Transit; de là généralement vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement vers le sud du chemin Dovercourt; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Dovercourt jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614291" lims:id="614291" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">102. Stormont — Dundas — South Glengarry</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614292" lims:id="614292" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 913)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614293" lims:id="614293" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614294" lims:id="614294" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les comtés unis de Stormont, Dundas et de Glengarry, à l’exception du canton de North Glengarry;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614295" lims:id="614295" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la ville de Cornwall;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614296" lims:id="614296" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la réserve indienne d’Akwesasne (partie) n<Sup>o</Sup> 59.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614297" lims:id="614297" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">103. Sudbury</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614298" lims:id="614298" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 048)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614299" lims:id="614299" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville du Grand Sudbury décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route n<Sup>o</Sup> 17 et de la route n<Sup>o</Sup> 69; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant la route n<Sup>o</Sup> 69 et la route n<Sup>o</Sup> 46 (rue Regent) jusqu’au chemin Long Lake (route régionale n<Sup>o</Sup> 80); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud du canton géographique de McKim; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Kelly; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite est du canton géographique de Waters; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du canton géographique d’Eden jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les limites sud et ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord de la concession 3 du canton géographique de Fairbank; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la concession 3 du canton géographique de Creighton-Davis jusqu’à la limite ouest du canton géographique de Snider; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la concession 4 dudit canton géographique; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du canton géographique de McKim; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-ouest dudit canton géographique; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de McKim et de Neelon jusqu’à la limite est du lot 7 du canton géographique de Neelon; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est du lot 7 du canton géographique de Dill jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 69; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614300" lims:id="614300" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">104. Thornhill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614301" lims:id="614301" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 427)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614302" lims:id="614302" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614303" lims:id="614303" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Vaughan située à l’est de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 400 et au sud du chemin Rutherford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614304" lims:id="614304" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Markham située à l’ouest de l’avenue Bayview.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614305" lims:id="614305" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">105. Thunder Bay–Rainy River</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614306" lims:id="614306" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 984)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614307" lims:id="614307" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614308" lims:id="614308" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du district territorial de Thunder Bay située au sud et à l’ouest de la ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial avec la 6e ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à 90°00’ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à son intersection la plus au sud avec la rivière Dog; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière, le lac Taman, la rivière Dog et la rive ouest du lac Dog jusqu’à la limite nord du canton géographique de Fowler; de là vers l’ouest, le sud et l’est suivant les limites nord, ouest et sud dudit canton géographique jusqu’à la rivière Kaministiquia; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière, le lac Little Dog et la rivière Kaministiquia jusqu’à la limite nord de la municipalité d’Oliver Paipoonge; de là vers l’est, le sud et l’est suivant les limites nord et est de ladite municipalité jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 11, route n<Sup>o</Sup> 17); de là vers l’est suivant ladite route, l’autoroute Harbour, la rue Main et son prolongement est jusqu’à la limite est de la ville de Thunder Bay; de là vers le sud-ouest, l’est et le sud suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est de la municipalité de Neebing située à l’est des îles Welcome; de là S 45°00’ E en ligne droite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614309" lims:id="614309" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district territorial de Rainy River, à l’exception de la réserve indienne Sabaskong Bay (Part) n<Sup>o</Sup> 35C.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614310" lims:id="614310" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">106. Thunder Bay — Supérieur-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614311" lims:id="614311" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 827)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614312" lims:id="614312" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend le district territorial de Thunder Bay, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614313" lims:id="614313" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district territorial avec une ligne tirée franc nord depuis l’angle nord-est du canton géographique de Bulmer; de là franc sud jusqu’à l’angle nord-est dudit canton géographique; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques de Bulmer, Fletcher, Furlonge, McLaurin et de Bertrand jusqu’à la 6e ligne de base; de là vers l’est suivant ladite ligne de base jusqu’à 90°00’ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à son intersection la plus au sud avec la rivière Dog; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière, le lac Taman, la rivière Dog et la rive ouest du lac Dog jusqu’à la limite nord du canton géographique de Fowler; de là vers l’ouest, vers le sud et vers l’est suivant les limites nord, ouest et sud dudit canton géographique jusqu’à la rivière Kaministiquia; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière, le lac Little Dog et la rivière Kaministiquia jusqu’à la limite nord de la municipalité d’Oliver Paipoonge; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Thunder Bay; de là vers le sud et vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 11, route n<Sup>o</Sup> 17); de là vers l’est suivant ladite route, l’autoroute Harbour, la rue Main et son prolongement vers l’est jusqu’à la limite est de la ville de Thunder Bay; de là vers le sud-ouest, vers l’est et vers le sud suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est de la municipalité de Neebing située à l’est des îles Welcome; de là S 45°00’ E en ligne droite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614314" lims:id="614314" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district territorial et de la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 17); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à 86°00’ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite longitude jusqu’à la rivière White; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la rive nord du lac Supérieur; de là S 45°00’ O en ligne droite jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614315" lims:id="614315" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">107. Timmins — Baie James</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614316" lims:id="614316" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 83 104)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614317" lims:id="614317" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614318" lims:id="614318" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de district territorial de Kenora située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle nord-est du point le plus au nord du district territorial de Thunder Bay (à la rivière Albany); de là franc nord jusqu’à la frontière nord de la province de l’Ontario;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614319" lims:id="614319" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district territorial de Cochrane, à l’exception de la partie décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit district territorial et de l’angle nord-ouest du canton géographique de Boyce; de là vers l’est suivant la limite nord des cantons géographiques de Boyce, Shuel, Mulloy, Fintry, Auden, Rogers, Fushimi, Bannerman, Ritchie, Mulvey, Goldwin, Sweet, Hillmer, McKnight, Boyle, Mowbray, Howells, Sheldon, Pinard et de Mewhinney jusqu’à l’angle nord-est du canton géographique de Mewhinney; de là vers le sud suivant la limite est des cantons géographiques de Mewhinney, Bourassa, Tolmie, Menapia, Beniah, Colquhoun et de Calder jusqu’à la limite nord du canton géographique d’Ottaway; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-ouest du canton géographique d’Ottaway; de là vers le sud suivant la limite ouest des cantons géographiques d’Ottaway, Beck, Lucas et de Prosser jusqu’à l’angle sud-ouest du canton géographique de Prosser; de là vers l’ouest suivant la limite sud des cantons géographiques de Carnegie, Reid, Thorburn, Moberly, Aitken, Poulett, Watson et de Lisgar jusqu’à la limite sud-ouest dudit district territorial; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614320" lims:id="614320" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district territorial de Timiskaming située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit district territorial et de la limite sud du canton de Harris; de là vers le nord-ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit canton jusqu’à la limite sud du canton de Harley; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Temiskaming Shores; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du canton de Coleman; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rive est de la rivière Montreal; de là vers le nord-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite sud du canton géographique de Barr; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud des cantons géographiques de Klock et de Van Nostrand jusqu’à la limite est du canton géographique de Rorke; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud dudit district territorial.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614321" lims:id="614321" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">108. Toronto-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614322" lims:id="614322" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 971)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614323" lims:id="614323" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rue Sherbourne Nord et de la rue Bloor Est; de là vers le nord suivant la rue Sherbourne Nord jusqu’au chemin Rosedale Valley; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la rivière Don; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est de la rue Mill; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la rue Mill jusqu’à la rue Parliament; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à l’intersection de l’Esplanade et de la rue Berkeley; de là généralement vers l’ouest suivant l’Esplanade jusqu’à la rue Yonge; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue Front Ouest; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Bay; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue College; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Bay; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue Charles Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Charles Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’au chemin Mount Pleasant; de là généralement vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Bloor Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614324" lims:id="614324" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">109. Toronto — Danforth</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614325" lims:id="614325" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 017)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614326" lims:id="614326" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et une ligne tirée franc sud à partir de l’extrémité sud de la baie d’Ashbridge; de là franc nord suivant ladite ligne jusqu’à l’extrémité de la baie d’Ashbridge; de là généralement vers le nord suivant ladite baie jusqu’à son intersection avec une ligne droite ayant un gisement de 210° tirée à partir de l’intersection de l’avenue Coxwell et du boulevard Lake Shore Est; de là en ligne droite suivant un gisement de 30° jusqu’à ladite intersection; de là vers le nord suivant l’avenue Coxwell jusqu’au boulevard Coxwell; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’au ruisseau Taylor; de là généralement vers l’ouest suivant ledit ruisseau et la branche est de la rivière Don jusqu’à la rivière Don; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au chenal Keating; de là vers l’ouest suivant ledit chenal et son prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la rue Parliament; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’extrémité sud du chenal est du port de Toronto; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à l’angle sud de la ville de Toronto, ledit angle étant situé au sud de la flèche Outer Harbour East (parc Tommy Thompson); de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614327" lims:id="614327" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">110. University — Rosedale</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614328" lims:id="614328" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 605)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614329" lims:id="614329" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rue College et de la rue Bay; de là vers le nord suivant la rue Bay jusqu’à la rue Charles Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Charles Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’au chemin Mount Pleasant; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la rue Bloor Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Sherbourne Nord; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au chemin Rosedale Valley; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la rivière Don; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au chemin Pottery; de là vers le nord-ouest et le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Bayview; de là généralement vers le nord et le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique située au nord-ouest de la promenade Nesbitt; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au sentier Beltline situé dans le ravin du parc Moore; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit sentier jusqu’à la limite sud du cimetière Mount Pleasant; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au prolongement nord-ouest du tributaire de la rivière Don située à l’est de l’avenue Avoca; de là généralement vers le sud-est suivant ledit prolongement et ledit tributaire jusqu’au prolongement est de l’avenue Rosehill; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et l’avenue Rosehill jusqu’à la limite ouest du réservoir Rosehill; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Jackes; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à l’avenue Ossington; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue Dundas Ouest; de là généralement vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Yonge; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la rue College; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614330" lims:id="614330" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">111. Vaughan — Woodbridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614331" lims:id="614331" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 450)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614332" lims:id="614332" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de York constituée de la partie de la ville de Vaughan située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la promenade Major Mackenzie; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Huntington; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Humber Bridge Trail; de là vers l’est suivant Humber Bridge Trail et son prolongement vers l’est jusqu’à la promenade Old Major Mackenzie; de là vers l’est et vers le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à la promenade Major Mackenzie; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 400; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614333" lims:id="614333" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">112. Waterloo</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614334" lims:id="614334" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 192)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614335" lims:id="614335" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614336" lims:id="614336" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Waterloo;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614337" lims:id="614337" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Kitchener située au nord de la voie ferrée du Canadien National et au nord-est de la promenade Conestoga.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614338" lims:id="614338" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">113. Wellington — Halton Hills</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614339" lims:id="614339" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 115 880)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614340" lims:id="614340" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614341" lims:id="614341" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté de Wellington constituée : des cantons de Centre Wellington, Guelph/Eramosa et de Puslinch; de la ville d’Erin;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614342" lims:id="614342" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de Halton constituée de la ville de Halton Hills.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614343" lims:id="614343" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">114. Whitby</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614344" lims:id="614344" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 122 022)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614345" lims:id="614345" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la municipalité régionale de Durham constituée de la ville de Whitby.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614346" lims:id="614346" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">115. Willowdale</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614347" lims:id="614347" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 680)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614348" lims:id="614348" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de l’avenue Bayview; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la branche ouest de la rivière Don; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite branche jusqu’à la rue Bathurst; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614349" lims:id="614349" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">116. Windsor — Tecumseh</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614350" lims:id="614350" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 115 528)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614351" lims:id="614351" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614352" lims:id="614352" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du comté d’Essex constituée de la ville de Tecumseh;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614353" lims:id="614353" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Windsor située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique avec le prolongement vers le nord-ouest de l’avenue Langlois; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et l’avenue Langlois jusqu’au chemin Tecumseh Est; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Pillette; de là vers le sud-est suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite nord de l’aéroport international de Windsor; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614354" lims:id="614354" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">117. Windsor-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614355" lims:id="614355" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 973)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614356" lims:id="614356" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Windsor située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique avec le prolongement vers le nord-ouest de l’avenue Langlois; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et l’avenue Langlois jusqu’au chemin Tecumseh Est; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Pillette; de là vers le sud-est suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite nord de l’aéroport international de Windsor; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614357" lims:id="614357" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">118. York-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614358" lims:id="614358" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 277)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614359" lims:id="614359" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la rue Keele; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la promenade Grandravine; de là généralement vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au ruisseau Black; de là généralement vers le sud-est suivant ledit ruisseau jusqu’à l’avenue Sheppard Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Jane; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est et vers le nord-est suivant ladite autoroute jusqu’à la branche ouest de la rivière Don; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite branche jusqu’à la rue Bathurst; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614360" lims:id="614360" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">119. York — Simcoe</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614361" lims:id="614361" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 94 616)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614362" lims:id="614362" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614363" lims:id="614363" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la municipalité régionale de York constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614364" lims:id="614364" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Georgina;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614365" lims:id="614365" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la ville d’East Gwillimbury, à l’exception de la partie située au sud de la voie Green Ouest et de la voie Green Est et à l’ouest de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 404;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614366" lims:id="614366" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie du canton de King située au nord de la route n<Sup>o</Sup> 9 et de la promenade Davis Ouest;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614367" lims:id="614367" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la réserve indienne de Chippewas of Georgina Island First Nation;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614368" lims:id="614368" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Simcoe constituée de la ville de Bradford West Gwillimbury.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614369" lims:id="614369" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">120. York Sud — Weston</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614370" lims:id="614370" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 116 606)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614371" lims:id="614371" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Humber et de l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’est suivant ladite autoroute jusqu’à la voie ferrée du GO Transit située à l’est de la rue Connie; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Rogers; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Old Weston; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Lavender; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Keele; de là vers le sud suivant ladite rue et son prolongement vers le sud jusqu’à la voie ferrée du GO Transit; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Humber; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614372" lims:id="614372" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">121. York-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614373" lims:id="614373" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 198)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614374" lims:id="614374" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la rue Keele; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la promenade Grandravine; de là généralement vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au ruisseau Black; de là généralement vers le sud-est suivant ledit ruisseau jusqu’à l’avenue Sheppard Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Jane; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’autoroute n<Sup>o</Sup> 401; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’à la rivière Humber; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614375" lims:id="614375" level="1"><TitleText>Manitoba</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614376" lims:id="614376" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>La province du Manitoba sera divisée en quatorze (14) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et qui éliront chacune un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614377" lims:id="614377" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Les définitions suivantes s’appliquent à toutes les descriptions contenues dans le présent recueil :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614378" lims:id="614378" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « chemin », « rue », « avenue », « route », « autoroute », « boulevard », « promenade », « passage », « voie ferrée », « baie », « lac » ou « rivière » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614379" lims:id="614379" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614380" lims:id="614380" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>tous les villages, villes, municipalités et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614381" lims:id="614381" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue officiellement;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614382" lims:id="614382" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>les sections, townships, rangs et méridiens sont conformes au Système d’arpentage des terres du Canada et comprennent leur extension conformément à ce système. Ils sont abrégés par Sec, Tp, Rg et E 1 ou O 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614383" lims:id="614383" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614384" lims:id="614384" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614385" lims:id="614385" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Brandon — Souris</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614386" lims:id="614386" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 83 814)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614387" lims:id="614387" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614388" lims:id="614388" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la province du Manitoba décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec la limite nord de la municipalité rurale de Wallace; de là vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Sifton; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Whitehead; de là vers le nord suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Whitehead; de là vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale, de la municipalité rurale de Cornwallis et de la ville de Brandon jusqu’à la limite est de la municipalité rurale of Cornwallis; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de South Cypress; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Victoria; de là vers le nord, l’est, le sud et l’ouest suivant les limites ouest, nord, est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Argyle; de là vers le sud, l’est et le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Louise; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière sud de la province du Manitoba; de là vers l’ouest et le nord suivant les frontières sud et ouest de ladite province jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614389" lims:id="614389" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Brandon située dans la municipalité rurale d’Elton constituant l’aéroport municipal de Brandon.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614390" lims:id="614390" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Charleswood — St. James — Assiniboia — Headingley</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614391" lims:id="614391" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 864)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614392" lims:id="614392" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614393" lims:id="614393" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité rurale de Headingley;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614394" lims:id="614394" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Winnipeg située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du boulevard Brookside avec l’avenue Notre Dame; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite est de l’aéroport international James Armstrong Richardson (chemin de l’aéroport); de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin Ferry; de là vers le sud suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la rivière Assiniboine; de là vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers le nord du boulevard Park Nord; de là vers le sud suivant ledit prolongement et le boulevard Park Nord jusqu’à l’avenue Corydon; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Shaftesbury; de là vers le sud suivant ledit boulevard et le chemin McCreary jusqu’au chemin Finkelstein.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614395" lims:id="614395" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Churchill — Keewatinook Aski</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614396" lims:id="614396" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 85 148)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614397" lims:id="614397" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province du Manitoba située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec 53°00’ de latitude N; de là vers l’est suivant ladite latitude jusqu’à la limite ouest du Rg 18, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du Tp 45; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite sud du Tp 36; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du Rg 14, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du Tp 35; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du Rg 14, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rive sud du lac Manitoba (à l’ouest de la pointe Steeprock); de là généralement vers le sud-est suivant les rives sud et ouest dudit lac jusqu’à la route provinciale n<Sup>o</Sup> 68; de là vers le sud-est suivant ladite route traversant le passage du lac Manitoba jusqu’à la rive est dudit lac; de là généralement vers le nord-est, généralement vers le sud-est, généralement vers le nord-est et généralement vers le nord-ouest suivant les rives du lac Manitoba jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Grahamdale; de là généralement vers le nord-est, généralement vers le sud-ouest et généralement vers le sud-est suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Fisher; de là vers le nord et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale et suivant la limite nord de la municipalité rurale de Bifrost jusqu’à la rive ouest de la baie Washow du lac Winnipeg; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au point le plus au nord-est de la Pointe Anderson; de là vers le nord-est traversant le lac Winnipeg en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom sur la rive est du lac Winnipeg approximativement à 51°26′40″ de latitude N et 96°31′45″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Fort Alexander n<Sup>o</Sup> 3; de là vers le sud-ouest traversant la baie Traverse en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rive avec la limite ouest de ladite réserve indienne, étant aussi la limite nord de la municipalité rurale d’Alexander; de là généralement vers le sud-est suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord du Tp 16; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la frontière est de la province du Manitoba.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614398" lims:id="614398" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Excluant l’île Manitou et l’île Gunnlaugsson dans le passage du lac Manitoba appartenant à la municipalité rurale de Siglunes.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614399" lims:id="614399" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Dauphin — Swan River — Neepawa</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614400" lims:id="614400" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 87 374)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614401" lims:id="614401" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province du Manitoba décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec 53°00’ de latitude N; de là vers l’est suivant ladite latitude jusqu’à la limite est du Rg 19, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du Tp 44; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord du Tp 35; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est du Rg 15, O 1; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rive sud du lac Manitoba (à l’ouest de la pointe Steeprock); de là généralement vers le sud-est suivant les rives sud et ouest dudit lac jusqu’au coin nord-ouest de la municipalité rurale de Portage La Prairie; de là généralement vers le sud suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de North Norfolk; de là généralement vers l’ouest suivant la limite sud des municipalités rurales de North Norkfolk, North Cypress, Elton et Daly jusqu’à la limite est de la réserve indienne de Sioux Valley Dakota Nation; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Woodworth jusqu’à la limite sud de ladite municipalité rurale; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la réserve indienne de Sioux Valley Dakota Nation jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Woodworth; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Miniota; de là vers l’ouest suivant la limite sud des municipalités rurales de Miniota et Archie jusqu’à la frontière ouest de la province du Manitoba; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614402" lims:id="614402" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Excluant la partie de la ville de Brandon située dans la municipalité rurale d’Elton constituant l’aéroport municipal de Brandon.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614403" lims:id="614403" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Elmwood — Transcona</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614404" lims:id="614404" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 85 906)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614405" lims:id="614405" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec le prolongement vers le nord-ouest de l’avenue Oakland; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et l’avenue Oakland jusqu’à la rue Raleigh; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McLeod; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Grassie; de là vers le sud-est et l’est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Springfield; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la ville de Winnipeg; de là vers le sud, l’est, généralement vers le sud, l’ouest, le sud et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au chemin Plessis (chemin St. Boniface); de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la rue Camiel Sys; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue de Baets; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Beghin; de là vers le nord suivant ladite avenue et la promenade Bournais jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’au prolongement vers le sud-est de la rue Mission; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rue Mission jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord, le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614406" lims:id="614406" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Kildonan — St. Paul</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614407" lims:id="614407" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 81 794)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614408" lims:id="614408" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614409" lims:id="614409" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités rurales d’East St. Paul et de West St. Paul;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614410" lims:id="614410" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville de Winnipeg située au nord-est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la ville de Winnipeg (le prolongement nord du chemin Plessis) avec le chemin Springfield; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard Grassie; de là vers l’ouest et le nord-ouest suivant le boulevard Grassie jusqu’à l’avenue McLeod; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Raleigh; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Oakland; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue et son prolongement vers le nord-ouest jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au prolongement sud-est de l’avenue McAdam; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement, l’avenue McAdam et ses prolongements intermittents jusqu’à la rue Main; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Inkster; de là vers le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rue McPhillips; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Leila; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Pipeline; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (chemin Mollard).</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614411" lims:id="614411" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Portage — Lisgar</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614412" lims:id="614412" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 91 019)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614413" lims:id="614413" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province du Manitoba décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière sud de ladite province avec la limite ouest de la municipalité rurale de Pembina; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Lorne; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Victoria; de là vers l’est et généralement vers le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de South Norfolk; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Portage La Prairie; de là généralement vers le nord, généralement vers l’est, généralement vers le sud et généralement vers le nord-est suivant les limites ouest, nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de St. François Xavier; de là généralement vers le sud-est et le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Cartier (rivière Assiniboine); de là vers le nord-est et le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Macdonald; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Morris; de là vers l’est, généralement vers le sud et l’ouest suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la ville de Morris; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Morris; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Rhineland; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la province du Manitoba; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614414" lims:id="614414" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Provencher</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614415" lims:id="614415" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 88 640)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614416" lims:id="614416" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province du Manitoba décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière sud de ladite province avec la limite ouest de la municipalité rurale de Montcalm; de là généralement vers le nord et vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de De Salaberry; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Ritchot; de là vers l’ouest, généralement vers le nord et généralement vers le nord-est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Springfield; de là généralement vers le nord, généralement vers le nord-est et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Reynolds; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Whitemouth; de là vers le nord et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Lac du Bonnet; de là vers le nord suivant la limite est des municipalités rurales de Lac du Bonnet, Pinawa et Lac du Bonnet jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Alexander; de là vers l’est et généralement vers le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord du Tp 16; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la frontière est de la province du Manitoba; de là vers le sud et l’ouest suivant les frontières est et sud de ladite province jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614417" lims:id="614417" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Saint-Boniface — Saint-Vital</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614418" lims:id="614418" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 84 353)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614419" lims:id="614419" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers l’est, le sud-est et vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Mission; de là vers le sud-est suivant ladite rue et son prolongement vers le sud-est jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Bournais; de là vers le sud suivant ladite promenade et l’avenue Beghin jusqu’à la rue de Baets; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Camiel Sys; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’au chemin Plessis; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la ville de Winnipeg (chemin St. Boniface); de là vers le sud et généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Seine; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé sur le chemin Four Mile approximativement à 49°47′21″ de latitude N et 97°03′19″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin St. Anne’s; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au boulevard Bishop Grandin; de là vers le sud-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614420" lims:id="614420" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Selkirk — Interlake — Eastman</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614421" lims:id="614421" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 91 463)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614422" lims:id="614422" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614423" lims:id="614423" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les municipalités rurales de : Alexander, Armstrong, Bifrost, Brokenhead, Coldwell, Eriksdale, Fisher, Gimli, Grahamdale, Lac du Bonnet, Pinawa, Rockwood, Rosser, St. Andrews, St. Clements, St. Laurent, Siglunes, Victoria Beach et Woodlands;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614424" lims:id="614424" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les villes de Arborg, Beauséjour, Lac du Bonnet, Powerview-Pine Falls, Selkirk, Stonewall, Teulon et Winnipeg Beach; les villages de Dunnottar et Riverton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614425" lims:id="614425" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les réserves indiennes Brokenhead n<Sup>o</Sup> 4 et Dog Creek n<Sup>o</Sup> 46;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614426" lims:id="614426" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie de la province du Manitoba décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la municipalité rurale de Bifrost avec la rive sud de la baie Washow du lac Winnipeg approximativement à 51°12′24″ de latitude N et 96°53′54″ de longitude O; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au point le plus au nord-est de la pointe Anderson; de là vers le nord-est traversant le lac Winnipeg en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom sur la rive est du lac Winnipeg approximativement à 51°26′40″ de latitude N et 96°31′45″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant la rive est du lac Winnipeg jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Fort Alexander n<Sup>o</Sup> 3; de là vers le sud-ouest traversant la baie Traverse en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rive avec la limite ouest de ladite réserve indienne; de là généralement vers le nord-ouest, généralement vers le sud, généralement vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les rives du lac Winnipeg jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Bifrost; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614427" lims:id="614427" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>les îles de Manitou et de Gunnlaugsson dans le passage du lac Manitoba, qui appartiennent à la municipalité rurale de Siglunes.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614428" lims:id="614428" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Winnipeg-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614429" lims:id="614429" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 82 026)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614430" lims:id="614430" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la rivière Assiniboine; de là généralement vers l’ouest suivant la rivière Assiniboine jusqu’au prolongement vers le sud du chemin Ferry; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Ferry jusqu’à la limite est de l’aéroport international James Armstrong Richardson; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Notre Dame; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (boulevard Brookside); de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la ligne principale de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614431" lims:id="614431" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Winnipeg-Nord</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614432" lims:id="614432" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 88 616)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614433" lims:id="614433" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la ligne principale de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (boulevard Brookside); de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au chemin Mollard; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Pipeline; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Leila; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue McPhillips; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’au boulevard Inkster; de là vers le sud-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Main; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McAdam; de là vers le sud-est suivant ladite avenue et ses prolongements intermittents jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614434" lims:id="614434" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Winnipeg-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614435" lims:id="614435" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 85 540)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614436" lims:id="614436" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec le boulevard Bishop Grandin; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au chemin St. Anne’s; de là vers le sud-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Four Mile; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à un point situé approximativement à 49°47′21″ de latitude N et 97°03′19″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rivière Seine avec la limite est de la ville de Winnipeg; de là généralement vers le sud, généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest de ladite ville jusqu’au boulevard McGillivray; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Waverley; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au boulevard Bishop Grandin; de là vers le nord-est et généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614437" lims:id="614437" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Winnipeg-Centre-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614438" lims:id="614438" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 90 711)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614439" lims:id="614439" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Winnipeg décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Assiniboine avec le prolongement vers le nord du boulevard Park Nord; de là vers le sud suivant ledit prolongement et le boulevard Park Nord jusqu’à l’avenue Corydon; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Shaftesbury; de là vers le sud suivant ledit boulevard et le chemin McCreary jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (chemin Finkelstein); de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au boulevard McGillivray; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à la rue Waverley; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au boulevard Bishop Grandin; de là vers le nord-est et généralement vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’à la rivière Assiniboine; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614440" lims:id="614440" level="1"><TitleText>Saskatchewan</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614441" lims:id="614441" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province de la Saskatchewan, il y aura quatorze (14) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, qui devront chacune élire un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614442" lims:id="614442" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614443" lims:id="614443" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « bras », « lac », « promenade », « rue », « croissant », « avenue », « chemin », « route », « boulevard », « ligne », « voie ferrée » et « rivière » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’avis contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614444" lims:id="614444" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les sections, townships, rangs et méridiens sont conformes au système d’arpentage des terres du Canada et comprennent leur prolongement conformément à ce système. On utilise les abréviations suivantes : Sec, Tp, Rg et O 2 ou O 3;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614445" lims:id="614445" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>chaque circonscription inclut les réserves indiennes à l’intérieur de ses limites, sauf indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614446" lims:id="614446" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>lorsqu’un mot ou une expression est utilisé pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indiquera les divisions territoriales existantes ou délimitées au premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614447" lims:id="614447" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614448" lims:id="614448" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614449" lims:id="614449" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614450" lims:id="614450" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Battlefords — Lloydminster</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614451" lims:id="614451" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 70 034)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614452" lims:id="614452" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la limite sud du Tp 56; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de Loon Lake n<Sup>o</Sup> 561 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Meadow Lake n<Sup>o</Sup> 588; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Medstead n<Sup>o</Sup> 497; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Saulteaux n<Sup>o</Sup> 159A; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Medstead n<Sup>o</Sup> 497; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la Sec 31 Tp 51 Rg 15 O 3; de là vers l’est suivant la limite sud des Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 15 O 3, des Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 14 O 3 et des Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 13 O 3 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Medstead n<Sup>o</Sup> 497; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Little Pine n<Sup>o</Sup> 116; de là vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite réserve indienne et les réserves indiennes de Moosomin nos 112J et 112G jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Meeting Lake n<Sup>o</Sup> 466; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Round Hill n<Sup>o</Sup> 467; de là vers le sud et l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de North Battleford n<Sup>o</Sup> 437; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Mayfield n<Sup>o</Sup> 406; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite est du Rg 14 O 3; de là vers le sud suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de la Sec 31 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est des Sec 30, 19 et 18 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Red Pheasant n<Sup>o</Sup> 108; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la Sec 8 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la Sec 5 Tp 41 Rg 14 O 3, des Sec 32, 29, 20, 17, 8 et 5 Tp 40 Rg 14 O 3 et des Sec 32, 29 et 20 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la limite sud de la Sec 20 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la Sec 19 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 4; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Rosemount n<Sup>o</Sup> 378; de là vers le sud et généralement vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Grandview n<Sup>o</Sup> 349; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de ladite municipalité rurale; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Winslow n<Sup>o</Sup> 319; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de ladite municipalité rurale; de là vers l’ouest suivant ladite limite et les limites sud des municipalités rurales d’Oakdale n<Sup>o</Sup> 320, de Prairiedale n<Sup>o</Sup> 321 et d’Antelope Park n<Sup>o</Sup> 322 jusqu’à la frontière ouest de la province de la Saskatchewan; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614453" lims:id="614453" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Cypress Hills — Grasslands</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614454" lims:id="614454" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 67 834)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614455" lims:id="614455" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de ladite province; de là vers le nord suivant la frontière ouest de ladite province jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Milton n<Sup>o</Sup> 292; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Kindersley n<Sup>o</Sup> 290 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Snipe Lake n<Sup>o</Sup> 259; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Monet n<Sup>o</Sup> 257 jusqu’à la limite est de ladite municipalité; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de King George n<Sup>o</Sup> 256; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Coteau n<Sup>o</Sup> 255 jusqu’à la limite est de ladite municipalité rurale; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Maple Bush n<Sup>o</Sup> 224; de là vers l’est et le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale d’Enfield n<Sup>o</Sup> 194; de là vers le sud suivant la limite est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Chaplin n<Sup>o</Sup> 164; de là vers l’est suivant ladite limite et les limites nord des municipalités rurales de Wheatlands n<Sup>o</Sup> 163 et de Caron n<Sup>o</Sup> 162 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Caron n<Sup>o</Sup> 162; de là vers le sud suivant ladite limite et les limites est des municipalités rurales de Hillsborough n<Sup>o</Sup> 132 et de Lake Johnston n<Sup>o</Sup> 102 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Lake of the Rivers n<Sup>o</Sup> 72; de là vers l’est et le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Willow Bunch n<Sup>o</Sup> 42; de là vers l’est, généralement vers l’est et généralement vers le sud-ouest suivant les limites nord, est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Poplar Valley n<Sup>o</Sup> 12; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la province de la Saskatchewan; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614456" lims:id="614456" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Desnethé — Missinippi — Rivière Churchill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614457" lims:id="614457" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 69 471)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614458" lims:id="614458" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la limite sud du Tp 56; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de Loon Lake n<Sup>o</Sup> 561 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Meadow Lake n<Sup>o</Sup> 588; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Medstead n<Sup>o</Sup> 497; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Saulteaux n<Sup>o</Sup> 159A; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Medstead n<Sup>o</Sup> 497; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la Sec 31 Tp 51 Rg 15 O 3; de là vers l’est suivant la limite sud des Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 15, Rg 14 et Rg 13 O 3, jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Spiritwood n<Sup>o</Sup> 496; de là généralement vers le sud suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Little Pine n<Sup>o</Sup> 116; de là vers l’est et le sud suivant les limites nord et est de ladite réserve indienne et les réserves indiennes de Moosomin nos 112J et 112G jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Spiritwood n<Sup>o</Sup> 496; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mosquito Grizzly Bear’s Head Lean Man TLE no1; de là vers le nord-ouest, le nord, l’est et le sud suivant les limites ouest, nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Spiritwood n<Sup>o</Sup> 496; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite sud du village de villégiature de Big Shell et la municipalité rurale de Canwood n<Sup>o</Sup> 494 jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103C; de là généralement vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103B; de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Canwood n<Sup>o</Sup> 494; de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’à un chemin sans nom, qui est aussi le prolongement vers l’ouest de la route n<Sup>o</Sup> 240; de là vers l’est suivant ledit chemin sans nom, la route n<Sup>o</Sup> 240 et le prolongement vers l’est de ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Sturgeon Lake n<Sup>o</Sup> 101; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite est des Sec 30 et 31 Tp 51 Rg 27 O 2 jusqu’à la limite sud de la réserve indienne Little Red River n<Sup>o</Sup> 106C; de là généralement vers l’est suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de Paddockwood n<Sup>o</Sup> 520 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 2; de là vers le nord suivant ladite route, la limite est du village de Christopher Lake et la limite est de la municipalité rurale de Lakeland n<Sup>o</Sup> 521 jusqu’à la limite sud du Tp 54; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Torch River n<Sup>o</Sup> 488; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la Sec 30 Tp 52 Rg 21 O 2; de là vers l’est suivant la limite sud des Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 21, Rg 20, Rg 19, Rg 18, Rg 17, Rg 16 et Rg 15 O 2 jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite ouest du Rg 14; de là vers le sud suivant ledit chemin sans nom et la route n<Sup>o</Sup> 35 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 55; de là vers le sud et le sud-est suivant ladite route jusqu’à la rivière Saskatchewan; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière, le lac Tobin et ladite rivière jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Moose Range n<Sup>o</Sup> 486; de là généralement vers le sud suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Hudson Bay n<Sup>o</Sup> 394 jusqu’à la limite sud du Tp 46; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 9; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne d’Opaskwayak Cree Nation n<Sup>o</Sup> 27A (rivière Carrot); de là généralement vers le nord-est suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 9; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Hudson Bay n<Sup>o</Sup> 394; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614459" lims:id="614459" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Humboldt — Warman — Martensville — Rosetown</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614460" lims:id="614460" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 72 607)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614461" lims:id="614461" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la municipalité rurale de Glenside n<Sup>o</Sup> 377 et de la route n<Sup>o</Sup> 4; de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la Sec 18 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la Sec 17 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la limite ouest de la Sec 21 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest des Sec 28 et 33 Tp 39 Rg 14 O 3, des Sec 4, 9, 16, 21, 28 et 33 Tp 40 Rg 14 O 3 et des Sec 4 et 9 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la limite sud de la Sec 17 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la Sec 17 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest des Sec 20, 29 et 32 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement d’un chemin sans nom et la limite ouest de la Sec 31 Tp 41 Rg 13 O 3; de là vers le nord suivant ledit prolongement, le chemin sans nom et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Douglas n<Sup>o</Sup> 436; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Meeting Lake n<Sup>o</Sup> 466; de là généralement vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mosquito Grizzly Bear’s Head Lean Man TLE n<Sup>o</Sup> 1; de là vers le nord-ouest, le nord, l’est et le sud suivant les limites ouest, nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Meeting Lake n<Sup>o</Sup> 466; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Leask n<Sup>o</Sup> 464 et le village de villégiature de Pebble Baye jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103C; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Mistawasis n<Sup>o</Sup> 103B; de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Leask n<Sup>o</Sup> 464; de là vers l’est, le sud et l’est suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers l’ouest d’un chemin sans nom et la limite sud de la Sec 5 Tp 47 Rg 3 O 3; de là généralement vers l’est suivant ledit prolongement et ledit chemin sans nom jusqu’à son intersection avec un chemin sans nom situé à environ 53°02′23″de latitude N et 106°10′02″ de longitude O; de là généralement vers le sud-est suivant ledit chemin sans nom jusqu’à la limite est de la Sec 17 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers le sud suivant ladite limite et vers le sud et l’ouest suivant les limites est et sud de la Sec 8 Tp 46 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite est de la Sec 6 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la Sec 31 Tp 45 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite nord de la Sec 29 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers l’est suivant la limite nord des Sec 29, 28 et 27 Tp 45 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite ouest de la Sec 35 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de la Sec 35 Tp 45 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite nord de la Sec 36 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Duck Lake n<Sup>o</Sup> 463; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Fish Creek n<Sup>o</Sup> 402; de là généralement vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Hoodoo n<Sup>o</Sup> 401; de là vers le nord, vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites ouest, nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Three Lakes n<Sup>o</Sup> 400; de là vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de St. Peter n<Sup>o</Sup> 369; de là vers l’est, généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites nord, est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Humboldt n<Sup>o</Sup> 370; de là vers l’ouest suivant la limite sud des municipalités rurales de Humboldt n<Sup>o</Sup> 370, de Bayne n<Sup>o</Sup> 371, de Grant n<Sup>o</Sup> 372 et d’Aberdeen n<Sup>o</Sup> 373 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale d’Aberdeen n<Sup>o</Sup> 373 et la route n<Sup>o</Sup> 5; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le nord-ouest suivant les limites est et nord de la ville de Saskatoon jusqu’à l’intersection du chemin Wanuskewin et de la 71e Rue Est; de là vers le nord suivant le chemin Wanuskewin et le chemin de rang 3052 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 11; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’au prolongement vers l’est de la 71e Rue Ouest; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la 71e Rue Ouest jusqu’à l’avenue Thatcher; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Marquis; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite promenade et le chemin Beam jusqu’à la limite ouest de la ville de Saskatoon (chemin de rang 3060); de là généralement vers le sud et généralement vers le sud-est suivant la limite ouest de la ville de Saskatoon jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière et son prolongement suivant la limite est de la municipalité rurale de Fertile Valley n<Sup>o</Sup> 285 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 44; de là vers l’ouest suivant la limite sud de la municipalité rurale de Fertile Valley n<Sup>o</Sup> 285 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Milden n<Sup>o</Sup> 286; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de St. Andrews n<Sup>o</Sup> 287; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Pleasant Valley n<Sup>o</Sup> 288; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Mountain View n<Sup>o</Sup> 318; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Biggar n<Sup>o</Sup> 347; de là généralement vers le nord, généralement vers l’est et vers le nord suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Glenside n<Sup>o</Sup> 377; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614462" lims:id="614462" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Moose Jaw — Lake Centre — Lanigan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614463" lims:id="614463" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 76 106)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614464" lims:id="614464" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de la municipalité rurale de Loreburn n<Sup>o</Sup> 254; de là généralement vers le nord suivant la Baie Thomson Arm et la rivière Saskatchewan Sud jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Dundurn n<Sup>o</Sup> 314; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Blucher n<Sup>o</Sup> 343; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Blucher n<Sup>o</Sup> 343; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord des municipalités rurales de Colonsay n<Sup>o</Sup> 342, de Viscount n<Sup>o</Sup> 341, de Wolverine n<Sup>o</Sup> 340 et de Leroy n<Sup>o</Sup> 339 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Leroy n<Sup>o</Sup> 339; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Prairie Rose n<Sup>o</Sup> 309 et son intersection avec la route n<Sup>o</Sup> 6; de là vers le sud suivant ladite route et la route n<Sup>o</Sup> 16 jusqu’à son intersection avec la limite est de la municipalité rurale de Prairie Rose n<Sup>o</Sup> 309; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Mount Hope n<Sup>o</Sup> 279; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Mount Hope n<Sup>o</Sup> 279; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 6; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à son intersection avec la limite nord de la municipalité rurale de Longlaketon n<Sup>o</Sup> 219; de là généralement vers le sud suivant la limite est de ladite municipalité rurale jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 6 (sur la limite nord de la Sec 13 Tp 22 Rg 19 O 2); de là généralement vers le sud-ouest et vers le sud suivant ladite route jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite sud de la Sec 25 Tp 18 Rg 20 O 2; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Pasqua Nord; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Armour; de là généralement vers le nord et vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Pinkie (près de la limite ouest de la Sec 9 Tp 18 Rg 20 O 2); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique (au sud de l’avenue Dewdney); de là vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite ouest de la ville de Regina (rue Courtney); de là vers le sud et vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rue Campbell; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la ville de Regina (à l’est de la route n<Sup>o</Sup> 6); de là vers l’est suivant ladite limite et la 5e ligne de base jusqu’au chemin de rang 190 et la limite est de la municipalité rurale de Sherwood n<Sup>o</Sup> 159; de là généralement vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Bratt’s Lake n<Sup>o</Sup> 129 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Caledonia n<Sup>o</Sup> 99; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Elmsthorpe n<Sup>o</Sup> 100; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de Terrell n<Sup>o</Sup> 101 jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité rurale; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest des municipalités rurales de Baildon n<Sup>o</Sup> 131 et de Moose Jaw n<Sup>o</Sup> 161 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Marquis n<Sup>o</Sup> 191; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale d’Eyebrow n<Sup>o</Sup> 193 jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité rurale; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Huron n<Sup>o</Sup> 223 jusqu’à l’extrémité sud-ouest de la municipalité rurale de Willner n<Sup>o</Sup> 253; de là vers l’ouest suivant la limite sud de la municipalité rurale de Loreburn n<Sup>o</Sup> 254 jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614465" lims:id="614465" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Prince Albert</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614466" lims:id="614466" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 79 344)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614467" lims:id="614467" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de la municipalité rurale de Shellbrook n<Sup>o</Sup> 493 et de la rivière Saskatchewan Nord; de là vers l’ouest et vers le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à un chemin sans nom, qui est aussi le prolongement vers l’ouest de la route n<Sup>o</Sup> 240; de là vers l’est suivant ledit chemin sans nom, la route n<Sup>o</Sup> 240 et le prolongement vers l’est de ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Sturgeon Lake n<Sup>o</Sup> 101; de là vers le sud, vers l’est et vers le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite est des Sec 30 et 31 Tp 51 Rg 27 O 2 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Buckland n<Sup>o</Sup> 491; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 2; de là vers le nord suivant ladite route et la limite ouest de la municipalité rurale de Paddockwood n<Sup>o</Sup> 520 jusqu’à la limite sud du Tp 54; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Paddockwood n<Sup>o</Sup> 520; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la Sec 30 Tp 52 Rg 21 O 2; de là vers l’est suivant la limite nord des Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 21, Rg 20, Rg 19, Rg 18, Rg 17, Rg 16 et Rg 15 O 2 jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite ouest du Rg 14; de là vers le sud suivant ledit chemin et la route n<Sup>o</Sup> 35 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 55; de là vers le sud et le sud-est suivant ladite route jusqu’à la rivière Saskatchewan; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière, le lac Tobin et ladite rivière jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Moose Range n<Sup>o</Sup> 486; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Arborfield n<Sup>o</Sup> 456; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Tisdale n<Sup>o</Sup> 427; de là vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale et la limite sud des municipalités rurales de Star City n<Sup>o</Sup> 428, de Flett’s Springs n<Sup>o</Sup> 429 et d’Invergordon n<Sup>o</Sup> 430 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale d’Invergordon n<Sup>o</Sup> 430; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de St. Louis n<Sup>o</Sup> 431; de là vers l’ouest, vers le sud et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de One Arrow n<Sup>o</Sup> 95; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de St. Louis n<Sup>o</Sup> 431; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Prince Albert n<Sup>o</Sup> 461; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la Sec 1 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers l’ouest suivant la limite sud des Sec 1 et 2 Tp 46 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite est de la Sec 34 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers le sud et l’ouest suivant les limites est et sud de la Sec 34 Tp 45 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite sud de la Sec 33 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers l’ouest suivant la limite sud des Sec 33 et 32 Tp 45 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite ouest de la Sec 32 Tp 45 Rg 1 O 3; de là vers le nord suivant ladite limite et vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de la Sec 5 Tp 46 Rg 1 O 3 jusqu’à la limite ouest de la Sec 9 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite sud de la Sec 17 Tp 46 Rg 1 O 3; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin sans nom jusqu’à son intersection avec un chemin sans nom situé à environ 53°02′23″ de latitude N et 106°10′02″ de longitude O; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin sans nom et son prolongement vers l’ouest jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614468" lims:id="614468" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Regina — Lewvan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614469" lims:id="614469" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 79 587)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614470" lims:id="614470" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Regina décrites comme suit : commençant à l’intersection de la rue Albert (route n<Sup>o</Sup> 6) et de la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers l’ouest suivant la route n<Sup>o</Sup> 1 jusqu’à la rue Campbell; de là généralement vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la limite ouest de la ville de Regina; de là vers le nord et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Pinkie (près de la limite ouest de la Sec 21 Tp 17 Rg 20 O 2); de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Armour; de là généralement vers l’est et vers le sud suivant le chemin Armour jusqu’à la rue Pasqua; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lewvan; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au prolongement de l’avenue Victoria; de là généralement vers l’est suivant ledit prolongement et l’avenue Victoria jusqu’à la rue Albert; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614471" lims:id="614471" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Regina — Qu’Appelle</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614472" lims:id="614472" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 72 891)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614473" lims:id="614473" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Regina décrites comme suit : commençant à l’intersection du chemin de rang 2100 et de la 5e ligne de base; de là vers l’ouest suivant la 5e ligne de base et son prolongement intermittent jusqu’à la limite est de la réserve indienne Carry The Kettle Nakoda n<Sup>o</Sup> 76-15; de là vers le nord, l’ouest et le sud suivant les limites est, nord et ouest de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Indian Head n<Sup>o</Sup> 156; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de South Qu’Appelle n<Sup>o</Sup> 157 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 48; de là vers l’ouest suivant ladite route et la 5e ligne de base jusqu’au chemin de rang 190; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Regina; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Albert; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Victoria; de là vers l’ouest suivant ladite avenue et son prolongement vers la promenade Lewvan; de là vers le nord suivant ladite promenade, la rue Pasqua et la rue Pasqua Nord jusqu’à un chemin sans nom situé près de la limite nord de la Sec 24 Tp 18 Rg 20 O 2; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 6; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Cupar n<Sup>o</Sup> 218; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Touchwood n<Sup>o</Sup> 248 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 6 au sud de la limite nord de la Sec 30 Tp 25 Rg 18 O 2; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Big Quill n<Sup>o</Sup> 308; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 6; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Prairie Rose n<Sup>o</Sup> 309; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord des municipalités rurales de Big Quill n<Sup>o</Sup> 308 et d’Elfros n<Sup>o</Sup> 307 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Elfros n<Sup>o</Sup> 307; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale d’Emerald n<Sup>o</Sup> 277 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale d’Ituna Bon Accord n<Sup>o</Sup> 246; de là vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale et la limite est de la municipalité rurale de Tullymet n<Sup>o</Sup> 216 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Goodeve; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Fenwood; de là vers le sud, vers l’est et vers le nord suivant les limites ouest, sud et est dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite est de la Sec 8 Tp 23 Rg 7 O 2; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la Sec 5 Tp 23 Rg 7 O 2 jusqu’à la limite nord de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la limite nord de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2 et de la Sec 21 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Duff; de là vers le nord, vers le sud-ouest et vers le sud suivant les limites est, nord-ouest et ouest dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Okanese n<Sup>o</Sup> 82 (G et K); de là vers le sud, vers l’ouest et vers le nord suivant les limites est, sud et ouest de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Okanese n<Sup>o</Sup> 82 (M); de là vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Abernethy n<Sup>o</Sup> 186; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin de rang 2100; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614474" lims:id="614474" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Regina — Wascana</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614475" lims:id="614475" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 77 208)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614476" lims:id="614476" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les parties de la ville de Regina et de la municipalité rurale de Sherwood n<Sup>o</Sup> 159 décrites comme suit : commençant à l’intersection de la rue Albert (route n<Sup>o</Sup> 6) et de la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers le nord suivant la rue Albert jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là généralement vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite est de la ville de Regina; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Sherwood n<Sup>o</Sup> 159; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la 5e ligne de base; de là vers l’ouest suivant la 5e ligne de base jusqu’à la limite sud de la ville de Regina; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614477" lims:id="614477" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Saskatoon — Grasswood</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614478" lims:id="614478" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 72 010)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614479" lims:id="614479" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les parties de la ville de Saskatoon et de la municipalité rurale de Corman Park n<Sup>o</Sup> 344 décrites comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la municipalité rurale de Corman Park n<Sup>o</Sup> 344 et de la route n<Sup>o</Sup> 5; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite route et la promenade College jusqu’à la promenade McKercher; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 8e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Idylwyld Sud; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Corman Park n<Sup>o</Sup> 344; de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614480" lims:id="614480" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Saskatoon — University</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614481" lims:id="614481" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 76 257)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614482" lims:id="614482" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Saskatoon décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Saskatchewan Sud et de la limite nord de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le sud-est et le sud suivant les limites nord et est de ladite ville jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 5; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite route et la promenade College jusqu’à la promenade McKercher; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 8e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Idylwyld Sud; de là généralement vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est de la 33e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la 33e Rue Est jusqu’au chemin Warman; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin et le chemin Wanuskewin jusqu’à la limite nord de la ville de Saskatoon située à environ 52°11′43″ de latitude N et 106°37′23″ de longitude O; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614483" lims:id="614483" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Saskatoon-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614484" lims:id="614484" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 76 704)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614485" lims:id="614485" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Saskatoon décrites comme suit : commençant à l’intersection de la route n<Sup>o</Sup> 11 et du chemin de rang 3052; de là vers le sud suivant le chemin de rang 3052 et le chemin Wanuskewin jusqu’à la limite est de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin Wanuskewin situé à environ 52°11′43″ de latitude N et 106°37′23″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin et le chemin Warman jusqu’à la 33e Rue Est; de là vers l’est suivant ladite rue et son prolongement jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la ville de Saskatoon; de là vers le sud-ouest, généralement vers le nord-ouest et généralement vers le nord-est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite ville jusqu’au chemin Beam; de là vers l’est et le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Marquis; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Thatcher; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la 71e Rue Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 11 (la limite nord-ouest de la ville de Saskatoon); de là vers le nord et le nord-est suivant ladite route et ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614486" lims:id="614486" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Souris — Moose Mountain</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614487" lims:id="614487" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 72 058)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614488" lims:id="614488" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprenant la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-est de ladite province; de là vers l’ouest suivant la frontière sud de ladite province jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Hart Butte n<Sup>o</Sup> 11; de là généralement vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Bengough n<Sup>o</Sup> 40; de là vers le nord, l’est et le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Excel n<Sup>o</Sup> 71; de là généralement vers le nord-ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Key West n<Sup>o</Sup> 70; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Norton n<Sup>o</Sup> 69 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Scott n<Sup>o</Sup> 98; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest des municipalités rurales de Lajord n<Sup>o</Sup> 128 et d’Edenwold n<Sup>o</Sup> 158 (chemin de rang 190) jusqu’à la 5e ligne de base; de là vers l’est suivant la 5e ligne de base jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 48; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Lajord n<Sup>o</Sup> 128; de là vers l’est suivant ladite limite, la limite nord des municipalités rurales de Francis n<Sup>o</Sup> 127 et de Montmartre n<Sup>o</Sup> 126 et la limite nord de la réserve indienne d’Assiniboine n<Sup>o</Sup> 76 jusqu’au prolongement vers le sud de la limite ouest de la réserve indienne Carry The Kettle Nakoda n<Sup>o</Sup> 76-15; de là vers le nord, l’est et le sud suivant ledit prolongement, les limites ouest, nord et est et le prolongement vers le sud de la limite est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite nord de la réserve indienne d’Assiniboine n<Sup>o</Sup> 76; de là vers l’est suivant ladite limite, la 5e ligne de base et ses prolongements intermittents jusqu’au chemin de rang 2100; de là vers le nord suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’est et généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Sakimay n<Sup>o</Sup> 74-2; de là généralement vers le nord-est et généralement vers le sud-est suivant les limites ouest, nord et est de ladite réserve indienne, les réserves indiennes de Sakimay nos 74-9, 74-17 et 74-12 et la réserve indienne de Shesheep n<Sup>o</Sup> 74A jusqu’au lac Crooked; de là généralement vers l’est suivant ledit lac jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’au lac Round; de là généralement vers l’est suivant ledit lac jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière et la limite nord de la municipalité rurale de Rocanville n<Sup>o</Sup> 151 jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614489" lims:id="614489" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Yorkton — Melville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614490" lims:id="614490" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 71 270)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614491" lims:id="614491" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de la Saskatchewan décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et de la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au village de Tantallon, y compris la totalité dudit village; de là vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de la réserve indienne de Shesheep n<Sup>o</Sup> 74A; de là généralement vers le nord, l’ouest et le sud suivant les limites est, nord et ouest de ladite réserve indienne et des réserves indiennes de Sakimay nos 74-12, 74-17, 74-9 et 74-2 jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de McLeod n<Sup>o</Sup> 185; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne d’Okanese n<Sup>o</Sup> 82 (M); de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne d’Okanese n<Sup>o</Sup> 82 (G et K); de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Duff; de là vers le nord, le nord-est et le sud suivant les limites ouest, nord et est dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite est de la Sec 21 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite est de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la limite nord de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la Sec 5 Tp 23 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite est de la Sec 8 Tp 23 Rg 7 O 2 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Fenwood; de là vers le sud, l’ouest et le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Goodeve; de là vers le sud, l’ouest et le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit village jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Stanley n<Sup>o</Sup> 215; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Garry n<Sup>o</Sup> 245 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Foam Lake n<Sup>o</Sup> 276; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Fishing Lake n<Sup>o</Sup> 89; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Sasman n<Sup>o</Sup>336; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Lakeview n<Sup>o</Sup> 337; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale de Lakeside n<Sup>o</Sup> 338 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Lakeside n<Sup>o</Sup> 338; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Spalding n<Sup>o</Sup> 368 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Lake Lenore n<Sup>o</Sup> 399; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Pleasantdale n<Sup>o</Sup> 398; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Barrier Valley n<Sup>o</Sup> 397 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Bjorkdale n<Sup>o</Sup> 426; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Bjorkdale n<Sup>o</Sup> 426; de là vers l’est suivant ladite limite, la limite nord de la municipalité rurale de Porcupine n<Sup>o</Sup> 395 et son prolongement jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 9; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la réserve indienne d’Opaskwayak Cree Nation n<Sup>o</Sup> 27A; de là généralement vers le nord-est et le nord suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 9; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Hudson Bay n<Sup>o</Sup> 394; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614492" lims:id="614492" level="1"><TitleText>Alberta</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614493" lims:id="614493" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province de l’Alberta, il y a trente-quatre (34) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, dont chacune doit élire un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614494" lims:id="614494" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614495" lims:id="614495" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « chemin », « rue », « avenue », « promenade », « route », « trail », « boulevard », « rivière » ou « voie ferrée » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614496" lims:id="614496" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les townships, rangs et méridiens sont conformes au système d’arpentage des terres du Canada et comprennent leur extension conformément à ce système. On utilise les abréviations suivantes : Tp, Rg et O 4 ou O 5;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614497" lims:id="614497" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la mention de « rive droite » ou « rive gauche » d’une rivière fait référence à la rive qui est située respectivement à droite ou à gauche lorsqu’on regarde vers l’aval de la rivière. Si aucune rive n’est mentionnée, il s’agit du centre de la rivière;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614498" lims:id="614498" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>tous les villages, villages estivaux, villes, municipalités de district, réserves indiennes et parcs nationaux canadiens situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription électorale en font partie, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614499" lims:id="614499" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>toute mention de « comté », « district municipal », de « zone spéciale » et de « parc national du Canada » à inclure dans une circonscription électorale signifie que les territoires des villages, des villages estivaux, des villes, des réserves indiennes et des autres régions qui se trouvent à l’intérieur du comté, du district municipal, de la zone spéciale et du parc national du Canada sont inclus, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614500" lims:id="614500" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée en date du premier jour de janvier 2011, à moins d’indication contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614501" lims:id="614501" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>g)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614502" lims:id="614502" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>h)</Label><Text>toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614503" lims:id="614503" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614504" lims:id="614504" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Banff — Airdrie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614505" lims:id="614505" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 442)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614506" lims:id="614506" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord du district municipal du comté de Rocky View avec la route n<Sup>o</Sup> 791; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 567; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 791; de là généralement vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 564; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Calgary; de là généralement vers le nord-ouest, l’ouest et généralement vers le sud-ouest suivant les limites est, nord et ouest de ladite ville jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du district municipal de Bighorn n<Sup>o</Sup> 8; de là vers le sud, l’ouest et le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit district municipal jusqu’à l’angle sud-est de la réserve indienne Stoney n<Sup>o</Sup> 142, 143, 144; de là généralement vers l’ouest suivant la limite sud de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest du Rg 7, O 5; de là vers le sud suivant la limite ouest du Rg 7, O 5 jusqu’à la limite sud du Tp 24; de là vers l’ouest suivant la limite sud du Tp 24 jusqu’à la limite sud de la ville de Canmore; de là vers l’ouest, le sud, l’ouest, le nord et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du Tp 24; de là vers l’ouest suivant la limite sud du Tp 24 jusqu’à la limite est du Parc national du Canada Banff; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière ouest de ladite province; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite frontière jusqu’à la limite nord du Parc national du Canada Banff; de là généralement vers le nord-est et le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du district municipal de Bighorn n<Sup>o</Sup> 8; de là généralement vers l’est, généralement vers le nord-est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est dudit district municipal jusqu’à la limite nord du district municipal du comté de Rocky View; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614507" lims:id="614507" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Battle River — Crowfoot</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614508" lims:id="614508" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 140)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614509" lims:id="614509" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et de la limite nord du district municipal de Wainwright n<Sup>o</Sup> 61; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est du comté de Beaver; de là généralement vers le nord-ouest, généralement vers le sud-est et généralement vers l’ouest suivant les limites est, nord et ouest dudit comté jusqu’à la limite est du comté de Leduc; de là vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord dudit comté jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 21; de là vers le sud et généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite nord du comté de Camrose; de là vers l’ouest et généralement vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit comté jusqu’à la limite ouest du comté de Stettler n<Sup>o</Sup> 6; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à l’angle nord-est du comté de Kneehill; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit comté jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 314; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 806; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 582; de là généralement vers l’est suivant ladite route et la route n<Sup>o</Sup> 27 jusqu’à la rive gauche de la rivière Red Deer; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite ouest de la ville de Drumheller; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la Zone spéciale n<Sup>o</Sup> 2; de là généralement vers le sud-est, vers l’est, vers le sud et généralement vers le nord-est suivant les limites ouest et sud de ladite zone spéciale jusqu’à la frontière est de la province de l’Alberta; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614510" lims:id="614510" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Bow River</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614511" lims:id="614511" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 871)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614512" lims:id="614512" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest du comté de Kneehill et du chemin de canton n<Sup>o</Sup> 314; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 806; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 582; de là vers l’est suivant ladite route et la route n<Sup>o</Sup> 27 jusqu’à la rive gauche de la rivière Red Deer; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite ouest de la ville de Drumheller; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite, la limite est du comté de Wheatland et la limite est du comté de Newell n<Sup>o</Sup> 4 jusqu’à la limite est du district municipal de Taber; de là généralement vers le sud, vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit district municipal jusqu’à la limite sud-est du comté de Vulcan; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite sud du comté de Wheatland; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud du comté de Rocky View jusqu’à la limite est de la ville de Calgary; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 564; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 791; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 567; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 791; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord du comté de Rocky View; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-ouest du comté de Kneehill; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614513" lims:id="614513" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Calgary-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614514" lims:id="614514" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 931)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614515" lims:id="614515" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de la 37e rue SO et de Glenmore Trail SO (route n<Sup>o</Sup> 8); de là vers le nord suivant la 37e Rue SO jusqu’à Bow Trail SO; de là généralement vers l’est suivant Bow Trail SO jusqu’à Crowchild Trail SO; de là vers le nord suivant Crowchild SO jusqu’à la rive droite de la rivière Bow; de là généralement vers l’est (en passant au nord de l’île Prince) et généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à Glenmore Trail SE; de là vers le nord-ouest et généralement vers l’ouest suivant Glenmore Trail SE et suivant Glenmore Trail SO (route n<Sup>o</Sup> 8) jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614516" lims:id="614516" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Calgary Confederation</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614517" lims:id="614517" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 785)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614518" lims:id="614518" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de Sarcee Trail NO et du boulevard John Laurie NO; de là vers le sud-est et le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’au boulevard McKnight NO; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard et suivant le boulevard McKnight NE jusqu’à Deerfoot Trail NE (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Memorial NE; de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rive droite de la rivière Bow; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rive (en passant au nord de l’île Prince) jusqu’à Crowchild Trail SO; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la rive gauche de la rivière Bow; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite rive jusqu’à un point situé à environ 51°05′37″ de latitude N et 114°11′02″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 51°05′46″ de latitude N et 114°10′54″ de longitude O sur la promenade Silverview NO; de là généralement vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à un point situé à environ 51°06′08″ de latitude N et 114°10′55″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 51°06′13″ de latitude N et 114°10′56″ de longitude O sur la rue Silver Springs Gate NO; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rue et Sarcee Trail NO jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614519" lims:id="614519" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Calgary Forest Lawn</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614520" lims:id="614520" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 251)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614521" lims:id="614521" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la 17e Avenue SE; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement sud-est de la 48e Rue SE; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la 48e Rue SE jusqu’au prolongement est de la 26e Avenue SE; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement, la 26e Avenue SE et son prolongement ouest jusqu’à la rive droite de la rivière Bow; de là généralement vers le nord suivant ladite rive jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Memorial NE; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Deerfoot Trail NE (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la 32e Avenue NE; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 68e Rue NE; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 64e Avenue NE; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement est jusqu’à la limite est de ladite ville; de là vers le sud, l’est et le sud suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614522" lims:id="614522" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Calgary Heritage</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614523" lims:id="614523" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 320)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614524" lims:id="614524" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et du chemin Spruce Meadows SO; de là vers le nord suivant ledit chemin, puis vers le nord et vers l’est suivant le chemin James McKevitt SO jusqu’à Macleod Trail S; de là vers le nord suivant Macleod Trail S jusqu’à Glenmore Trail SO (route n<Sup>o</Sup> 8); de là vers l’ouest et généralement vers le nord-ouest suivant Glenmore Trail SO jusqu’à la 37e Rue SO; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614525" lims:id="614525" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Calgary Midnapore</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614526" lims:id="614526" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 227)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614527" lims:id="614527" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de Macleod Trail S et de Glenmore Trail SE (route n<Sup>o</Sup> 8); de là généralement vers l’est suivant Glenmore Trail SE (route n<Sup>o</Sup> 8) jusqu’à la rive gauche de la rivière Bow; de là généralement vers le sud suivant ladite rive, y compris toutes les îles adjacentes à la rive, jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là vers le sud, vers l’ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud et ouest de ladite ville jusqu’au chemin Spruce Meadows SO; de là vers le nord suivant ledit chemin, puis vers le nord et l’est suivant le chemin James McKevitt SO jusqu’à Macleod Trail S; de là généralement vers le nord suivant Macleod Trail S jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614528" lims:id="614528" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Calgary Nose Hill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614529" lims:id="614529" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 286)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614530" lims:id="614530" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de Sarcee Trail NO et de Stoney Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 201); de là généralement vers le nord-est suivant Stoney Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 201) jusqu’au prolongement vers le sud de la 14e Rue NO; de là vers le nord suivant ledit prolongement et la 14e Rue NO jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rue Centre N; de là généralement vers le sud suivant ladite rue et le boulevard Harvest Hills N jusqu’à Beddington Trail NE; de là vers le sud-est suivant Beddington Trail NE jusqu’à Deerfoot Trail NE (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au boulevard McKnight NE; de là généralement vers l’ouest suivant ledit boulevard et le boulevard McKnight NO jusqu’au boulevard John Laurie NO; de là vers le sud-ouest et le nord-ouest suivant ledit boulevard jusqu’à Sarcee Trail NO; de là généralement vers le nord suivant Sarcee Trail NO jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614531" lims:id="614531" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Calgary Rocky Ridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614532" lims:id="614532" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 901)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614533" lims:id="614533" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et de la 14e Rue NO; de là vers le sud suivant ladite rue et son prolongement vers le sud jusqu’à Stoney Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 201); de là généralement vers le sud-ouest suivant Stoney Trail NO jusqu’à Sarcee Trail NO; de là généralement vers le sud suivant Sarcee Trail NO jusqu’à la rue Silver Springs Gate NO; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à un point situé à environ 51°06′13″ de latitude N et 114°10′56″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite vers un point situé à environ 51°06′08″ de latitude N et 114°10′55″ de longitude O sur la promenade Silverview Way NO; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à un point situé à environ 51°05′46″ de latitude N et 114°10′54″ de longitude O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 51°05′37″ de latitude N et 114°11′02″ de longitude O sur la rive gauche de la rivière Bow; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614534" lims:id="614534" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Calgary Shepard</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614535" lims:id="614535" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 296)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614536" lims:id="614536" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary décrite comme suit : commençant à l’intersection de la voie ferrée du Canadien National et de la 17e Avenue SE; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le sud et généralement vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite ville jusqu’à Deerfoot Trail SE (route n<Sup>o</Sup> 2); de là généralement vers le nord suivant la rive gauche de la rivière Bow jusqu’à Glenmore Trail SE (route n<Sup>o</Sup> 8); de là vers le nord-ouest suivant Glenmore Trail SE jusqu’à la rive droite de la rivière Bow; de là généralement vers le nord suivant ladite rive jusqu’au prolongement vers l’ouest de la 26e Avenue SE; de là vers l’est suivant ledit prolongement, la 26e Avenue SE et son prolongement vers l’est jusqu’à la 48e Rue SE; de là vers le sud-est suivant ladite rue et son prolongement vers le sud-est jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614537" lims:id="614537" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Calgary Signal Hill</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614538" lims:id="614538" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 647)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614539" lims:id="614539" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la rive gauche de la rivière Bow; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud-est suivant ladite rive jusqu’à Crowchild Trail SO; de là vers le sud suivant Crowchild Trail SO jusqu’à Bow Trail SO; de là généralement vers l’ouest suivant Bow Trail SO jusqu’à la 37e Rue SO; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite ville au coin le plus au nord-est de la réserve indienne de Tsuu T’ina Nation n<Sup>o</Sup> 145.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614540" lims:id="614540" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Calgary Skyview</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614541" lims:id="614541" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 189)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614542" lims:id="614542" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Calgary située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et du prolongement est de la 64e Avenue NE; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la 64e Avenue NE jusqu’à la 68e Rue NE; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 32e Avenue NE; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à Deerfoot Trail NE (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à Beddington Trail NE; de là vers le nord-ouest suivant Beddington Trail NE jusqu’au boulevard Harvest Hills N; de là généralement vers le nord suivant ledit boulevard et la rue Centre N jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614543" lims:id="614543" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Edmonton-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614544" lims:id="614544" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 121)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614545" lims:id="614545" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16) et de la 97e Rue NO (route n<Sup>o</Sup> 28); de là vers le sud suivant ladite rue et son prolongement sud jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à un point situé franc est de l’embouchure d’un ruisseau sans nom à environ 53°30′04″ de latitude N et 113°35′13″ de longitude O sur la rive gauche de ladite rivière; de là franc ouest en ligne droite vers l’embouchure dudit ruisseau; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit ruisseau jusqu’à la promenade Whitemud NO; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à la 159<Sup>e</Sup> Rue NO; de là généralement vers le nord suivant ladite rue, le chemin Meadowlark NO et la 156<Sup>e</Sup> Rue NO jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là généralement vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16, à l’ouest de la 121<Sup>e</Sup> Rue NO); de là vers l’est suivant Yellowhead Trail NO jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614546" lims:id="614546" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">15. Edmonton Griesbach</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614547" lims:id="614547" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 809)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614548" lims:id="614548" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16) et de la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la 66e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 153e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Castle Downs NO; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la 137e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à St. Albert Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud-est suivant St. Albert Trail NO jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’est et le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16, à l’ouest de la 121e Rue NO); de là vers l’est suivant Yellowhead Trail NO jusqu’à la 97e Rue NO (route n<Sup>o</Sup> 28); de là vers le sud suivant ladite rue et son prolongement sud jusqu’à Grierson Hill NO; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ledit chemin et la 101e Avenue NO jusqu’à la 95e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au chemin Rowland NO; de là vers l’est et le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 92e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à son extrémité; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la 89e Rue NO et de l’avenue 103A NO; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la 87e Rue NO; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Rowland NO; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614549" lims:id="614549" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">16. Edmonton Manning</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614550" lims:id="614550" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 262)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614551" lims:id="614551" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la 66e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 153e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Castle Downs Road NO; de là généralement vers le nord et généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la 97e Rue NO (route n<Sup>o</Sup> 28) ; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614552" lims:id="614552" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">17. Edmonton Mill Woods</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614553" lims:id="614553" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 103)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614554" lims:id="614554" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville avec la promenade Whitemud NO (route n<Sup>o</Sup> 14); de là généralement vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’à Calgary Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud suivant Calgary Trail NO jusqu’à la promenade Anthony Henday NO (route n<Sup>o</Sup> 216); de là vers l’est et le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614555" lims:id="614555" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">18. Edmonton Riverbend</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614556" lims:id="614556" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 302)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614557" lims:id="614557" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection du ruisseau Whitemud et de la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’à la promenade Whitemud NO; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à Calgary Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud suivant Calgary Trail NO jusqu’au chemin Ellerslie SO (9e Avenue SO); de là vers l’ouest suivant ledit chemin et son prolongement vers l’ouest jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614558" lims:id="614558" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">19. Edmonton Strathcona</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614559" lims:id="614559" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 183)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614560" lims:id="614560" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la promenade Whitemud NO (route n<Sup>o</Sup> 14); de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au ruisseau Whitemud; de là généralement vers le nord suivant ledit ruisseau jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’au prolongement sud de la 97e Rue NO; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’au chemin Grierson Hill NO; de là vers le nord-est et vers l’est suivant ledit chemin et la 101e Avenue NO jusqu’à la 95e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’au chemin Rowland NO; de là vers l’est et vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 92e Rue NO; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à son extrémité; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à l’intersection de la 89e Rue NO avec l’avenue 103A NO; de là vers le nord-est suivant ladite avenue jusqu’à la 87e Rue NO; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Rowland NO; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le sud, généralement vers l’est et vers le sud suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614561" lims:id="614561" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">20. Edmonton-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614562" lims:id="614562" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 422)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614563" lims:id="614563" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville d’Edmonton située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16); de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la voie ferrée du Canadien National (au sud du lac Kinokamau); de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la 156e Rue NO; de là généralement vers le sud suivant ladite rue, le chemin Meadowlark NO et la 159e Rue NO jusqu’à la promenade Whitemud NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’à un ruisseau sans nom; de là généralement vers le sud-est suivant ledit ruisseau jusqu’à son embouchure; de là franc est en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 53°30′04″ de latitude N et 113°35′13″ de longitude O sur la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614564" lims:id="614564" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">21. Edmonton — Wetaskiwin</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614565" lims:id="614565" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 644)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614566" lims:id="614566" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614567" lims:id="614567" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie de la ville d’Edmonton située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et de la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là vers le nord suivant ladite rive jusqu’au prolongement ouest du chemin Ellerslie SO (9e Avenue SO); de là vers l’est suivant ledit prolongement et le chemin Ellerslie SO (9e Avenue SO) jusqu’à Calgary Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le nord suivant Calgary Trail NO jusqu’à la promenade Anthony Henday NO (route n<Sup>o</Sup> 216); de là vers l’est et le nord-est suivant ladite promenade jusqu’à la limite est de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614568" lims:id="614568" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du comté de Leduc décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud du comté de Leduc avec le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 22; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 474; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 771; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 616; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’au chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 482; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le nord suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite nord du comté de Leduc sur la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à la limite sud de la ville d’Edmonton; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du comté de Strathcona; de là vers le sud et l’est suivant les limites ouest et sud dudit comté jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 21; de là vers le sud et généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite nord du comté de Camrose; de là vers l’ouest et généralement vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit comté jusqu’à la limite sud du comté de Leduc; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614569" lims:id="614569" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le comté de Wetaskiwin n<Sup>o</Sup> 10, exception faite de la réserve indienne de Louis Bull n<Sup>o</Sup> 138B, la réserve indienne d’Ermineskin n<Sup>o</Sup> 138 et la réserve indienne de Samson n<Sup>o</Sup> 137;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614570" lims:id="614570" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>les villages d’été de Golden Days, Itaska Beach et Sundance Beach; la ville de Leduc; les villages de Beaumont, Devon et Calmar.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614571" lims:id="614571" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">22. Foothills</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614572" lims:id="614572" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 515)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614573" lims:id="614573" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la limite sud du Parc national du Canada Banff; de là généralement vers le nord suivant la limite est dudit parc national jusqu’à la limite nord du Tp 23; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 23 jusqu’à la limite sud de la ville de Canmore; de là vers l’est, le sud, l’est, le nord et l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du Tp 23; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 23 jusqu’à la limite est du Rg 8, O 5; de là vers le nord suivant la limite est du Rg 8, O 5 jusqu’à la limite sud de la réserve indienne Stoney n<Sup>o</Sup> 142, 143, 144; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du district municipal de Bighorn n<Sup>o</Sup> 8; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est dudit district municipal jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 1; de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la ville de Calgary; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à l’angle sud-est de ladite ville (limite nord du district municipal de Foothills n<Sup>o</Sup> 31); de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est du district municipal de Foothills n<Sup>o</Sup> 31 jusqu’à l’angle nord-est du district municipal de Willow Creek n<Sup>o</Sup> 26; de là généralement vers le sud-est suivant la limite est dudit district municipal jusqu’à la rivière Belly; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à l’angle nord-est de la réserve indienne de Blood n<Sup>o</Sup> 148A; de là vers l’ouest, le sud et l’est suivant les limites nord, ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à son angle sud-est; de là vers l’est suivant le prolongement de la limite sud de ladite réserve indienne jusqu’à un point situé à environ 49°01′15″ de latitude N et 113°40′21″ de longitude O sur le chemin de concession 282A; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la frontière sud de ladite province; de là vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les frontières sud et ouest de ladite province jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614574" lims:id="614574" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">23. Fort Mcmurray — Cold Lake</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614575" lims:id="614575" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 101 538)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614576" lims:id="614576" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et du prolongement est du chemin de canton 610 jusqu’à un point situé à environ 54°14′13″ de latitude N et 110°00′20″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin de canton 610 jusqu’à l’angle sud-est de la réserve indienne de Cold Lake n<Sup>o</Sup> 149; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite réserve jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 28; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 660; de là généralement vers l’ouest suivant ladite route et le chemin de canton 612 jusqu’à la limite ouest du district municipal de Bonnyville n<Sup>o</Sup> 87; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-est du comté du Lac La Biche; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite est du district municipal d’Opportunity n<Sup>o</Sup> 17; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites est, sud et ouest dudit district municipal jusqu’à un point situé à environ 56°27′33″ de latitude N et 114°56′59″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 56°27′24″ de latitude N et 114°04′54″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 56°48′16″ de latitude N et 114°04′44″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite vers un point situé à environ 56°48′28″ de latitude N et 114°57′31″ de longitude Osur la limite ouest du district municipal d’Opportunity n<Sup>o</Sup> 17; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord dudit district municipal jusqu’à la limite ouest de la Municipalité spécialisée de Wood Buffalo; de là vers le nord suivant ladite limite et suivant la limite ouest du Parc national du Canada Wood Buffalo jusqu’à la rive gauche de la rivière de la Paix; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à un point situé à environ 58°41′21″ de latitude N et 113°55′32″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé sur la rive droite de la rivière de la Paix à environ 58°41′21″ de latitude N et 113°43′36″ de longitude O; de là généralement vers le nord suivant ladite rive jusqu’à un point situé à environ 58°42′00″ de latitude N et 113°43′25″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé sur un chemin sans nom à environ 58°45′55″ de latitude N et 113°43′25″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point situé sur la limite ouest du Parc national du Canada Wood Buffalo à environ 58°45′55″ de latitude N et 114°00′00″ de longitude O; de là vers le nord, vers l’ouest et vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la frontière nord de la province de l’Alberta.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614577" lims:id="614577" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">24. Grande Prairie</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614578" lims:id="614578" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 106 738)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614579" lims:id="614579" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la limite nord du Tp 64; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 64 jusqu’à la limite est du Rg 24, O 5; de là vers le nord suivant la limite est du Rg 24, O 5 jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Sturgeon Lake n<Sup>o</Sup> 154; de là vers le nord, l’est et le nord suivant la limite est de ladite réserve indienne jusqu’à un point situé sur le prolongement ouest du chemin de canton 704 à environ 55°05′00″ de latitude N et 117°21′43″ de longitude O; de là vers l’est suivant ledit prolongement jusqu’au chemin de concession 230; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin, le chemin de concession 225 et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite nord du district municipal de Greenview n<Sup>o</Sup> 16; de là vers l’ouest, généralement vers le nord et généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du district municipal du comté de Grande Prairie n<Sup>o</Sup> 1; de là généralement vers le sud-ouest, le sud, l’ouest et le nord suivant ladite limite jusqu’à l’angle sud-est du comté de Saddle Hills; de là vers le nord suivant la limite est dudit comté jusqu’à la limite sud de la municipalité de district de Spirit River n<Sup>o</Sup> 133; de là vers le nord, vers l’est, généralement vers le nord et vers l’ouest suivant les limites est et nord de ladite municipalité de district jusqu’à la limite est du comté de Saddle Hills; de là vers le nord et généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite sud du district municipal de Clear Hills; de là généralement vers l’est et le nord suivant les limites sud et est dudit district municipal jusqu’à l’angle sud-ouest du comté de Northern Lights; de là vers l’est et généralement vers le nord suivant les limites sud, est et nord dudit comté jusqu’à un point situé à environ 58°04′47″ de latitude N et 117°03′01″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Bushe River n<Sup>o</Sup> 207; de là vers l’est et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à sa limite nord; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 58°45′13″ de latitude N et 116°58′59″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à la limite est du comté de Mackenzie; de là vers le nord, l’ouest et généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la frontière nord de la province de l’Alberta.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614580" lims:id="614580" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">25. Lakeland</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614581" lims:id="614581" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 616)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614582" lims:id="614582" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et de la limite sud du comté de Vermilion River; de là généralement vers le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite limite, ensuite suivant la limite sud du comté de Minburn n<Sup>o</Sup> 27 et suivant la limite sud du comté de Lamont jusqu’à la limite est du Parc national du Canada Elk Island; de là vers le sud, généralement vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit parc national jusqu’à la limite ouest du comté de Lamont; de là vers l’ouest et généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’angle sud-ouest de la ville de Bruderheim; de là vers le nord suivant la limite ouest de ladite ville et la limite ouest du comté de Lamont jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rive jusqu’à l’angle sud-est du comté de Thorhild n<Sup>o</Sup> 7; de là vers l’ouest et généralement vers le nord suivant les limites sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite sud du comté d’Athabasca; de là vers l’ouest, généralement vers le nord-ouest, généralement vers le nord-est et généralement vers le sud suivant les limites sud, ouest, nord et est dudit comté jusqu’à la limite nord du comté de Smoky Lake; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud-est suivant les limites nord et est dudit comté jusqu’à la limite nord-ouest de la réserve indienne de White Fish Lake n<Sup>o</Sup> 128; de là généralement vers le nord-ouest et généralement vers le sud-est suivant les limites ouest et nord de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest du comté de St. Paul n<Sup>o</Sup> 19; de là vers le nord, généralement vers l’est et généralement vers le sud-est suivant les limites ouest, nord et est dudit comté jusqu’au chemin de canton 612; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin et la route n<Sup>o</Sup> 660 jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 28; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la réserve indienne de Cold Lake n<Sup>o</Sup> 149; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite réserve jusqu’au chemin de canton 610; de là vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement est jusqu’à un point sur la frontière est de la province de l’Alberta situé à environ 54°14′13″ de latitude N et 110°00′20″ de longitude O; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614583" lims:id="614583" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">26. Lethbridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614584" lims:id="614584" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 999)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614585" lims:id="614585" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614586" lims:id="614586" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Lethbridge;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614587" lims:id="614587" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Lethbridge.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614588" lims:id="614588" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">27. Medicine Hat</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614589" lims:id="614589" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 847)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614590" lims:id="614590" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province et de la limite nord du comté de Cypress; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant les limites nord et ouest dudit comté jusqu’à la limite ouest du district municipal du comté de Forty Mile n<Sup>o</Sup> 8; de là vers le sud et généralement vers l’ouest suivant la limite ouest dudit district municipal jusqu’à la limite nord du comté de Warner n<Sup>o</Sup> 5; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du comté de Cardston; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite nord-est de la réserve indienne de Blood n<Sup>o</Sup> 148; de là vers le nord-ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Belly (y compris les parties appartenant au comté de Cardston situées à proximité de la limite nord-est de ladite réserve indienne); de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à l’angle nord-est de la réserve indienne de Blood n<Sup>o</Sup> 148A; de là vers l’ouest, le sud et l’est suivant les limites nord, ouest et sud de ladite réserve indienne jusqu’à son angle sud-est; de là vers l’est suivant le prolongement de la limite sud de ladite réserve indienne jusqu’à un point sur le chemin de concession 282A situé à environ 49°01′15″ de latitude N et 113°40′21″ de longitude O; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la frontière sud de ladite province; de là vers l’est et le nord suivant les frontières sud et est de ladite province jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614591" lims:id="614591" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">28. Peace River — Westlock</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614592" lims:id="614592" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 095)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614593" lims:id="614593" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est du comté de Mackenzie et d’un point situé à environ 58°45′55″ de latitude N et 114°00′00″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé sur un sentier sans nom à environ 58°45′55″ de latitude N et 113°43′25″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situé sur la rive droite de la rivière de la Paix à environ 58°42′00″ de latitude N et 113°43′25″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à un point situé à environ 58°41′21″ de latitude N et 113°43′36″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point situé sur la rive gauche de la rivière de la Paix à environ 58°41′21″ de latitude N et 113°55′32″ de longitude O; de là vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la limite est du comté de Mackenzie; de là vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud dudit comté jusqu’à la limite est du comté de Northern Sunrise; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à un point situé à environ 56°48′28″ de latitude N et 114°57′31″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 56°48′16″ de latitude N et 114°04′44″ de longitude O; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 56°27′24″ de latitude N et 114°04′54″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à un point de la limite est du comté de Northern Sunrise situé à environ 56°27′33″ de latitude N et 114°56′59″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord du district municipal de Lesser Slave River n<Sup>o</Sup> 124; de là vers l’est, le sud, l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est dudit district municipal jusqu’à la limite est du comté de Westlock; de là généralement vers le sud, l’est, généralement vers le sud et généralement vers le sud-ouest suivant les limites est et sud dudit comté jusqu’à la limite est du comté de Barrhead n<Sup>o</Sup> 11; de là vers le sud et généralement vers le nord-ouest suivant les limites est et sud dudit comté jusqu’à la limite est du comté de Woodlands; de là généralement vers le sud, généralement vers l’ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites est et sud dudit comté jusqu’à la limite sud du district municipal de Greenview n<Sup>o</Sup> 16; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du Rg 23, O 5; de là vers le nord suivant la limite ouest du Rg 23, O 5 jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Sturgeon Lake n<Sup>o</Sup> 154; de là vers le nord, l’est et le nord suivant la limite est de ladite réserve indienne jusqu’au prolongement ouest du chemin de canton 704 à un point situé à environ 55°05′00″ de latitude N et 117°21′43″ de longitude O; de là vers l’est suivant ledit prolongement jusqu’au chemin de concession 230; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin, le chemin de concession 225 et ses prolongements intermittents jusqu’à la limite nord du district municipal de Greenview n<Sup>o</Sup> 16; de là vers l’ouest et généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud-est du comté de Birch Hills; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite sud du district municipal de Fairview n<Sup>o</Sup> 136; de là généralement vers le nord-ouest et généralement vers l’est suivant les limites sud, ouest et nord dudit district municipal jusqu’à la limite ouest du district municipal de Peace n<Sup>o</Sup> 135; de là vers le nord et vers l’est suivant les limites ouest et nord dudit district municipal jusqu’à l’angle nord-ouest de la ville de Peace River; de là généralement vers le nord-est suivant la limite nord de ladite ville jusqu’à limite ouest du comté de Northern Sunrise; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest du comté de Mackenzie jusqu’à un point situé à environ 58°04′47″ de latitude N et 117°03′01″ de longitude O; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à la limite sud de la réserve indienne de Bushe River n<Sup>o</Sup> 207; de là vers l’est et généralement vers le nord-ouest suivant les limites sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à sa limite nord; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à un point situé à environ 58°45′13″ de latitude N et 116°58′59″ de longitude O; de là vers l’est en ligne droite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614594" lims:id="614594" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">29. Red Deer — Mountain View</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614595" lims:id="614595" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 793)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614596" lims:id="614596" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614597" lims:id="614597" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Mountain View;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614598" lims:id="614598" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Red Deer et la ville de Red Deer, à l’exception :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614599" lims:id="614599" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit comté et de la route n<Sup>o</Sup> 11 (route David Thompson); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la ville de Red Deer; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rive droite de la rivière Red Deer; de là généralement vers l’est suivant ladite rive jusqu’à la promenade Taylor; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade, la rue Ross (50) et son prolongement est jusqu’à la 20e Avenue; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 11 (route David Thompson); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite nord dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614600" lims:id="614600" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villages estivaux de Jarvis Bay et de Norglenwold; de la ville de Sylvan Lake.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614601" lims:id="614601" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">30. Red Deer — Wolf Creek</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614602" lims:id="614602" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 113 693)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614603" lims:id="614603" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614604" lims:id="614604" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le comté de Lacombe;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614605" lims:id="614605" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Ponoka;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614606" lims:id="614606" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du comté de Red Deer et de la ville de Red Deer située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit comté et de la route n<Sup>o</Sup> 11 (route David Thompson); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la ville de Red Deer; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rive droite de la rivière Red Deer; de là généralement vers l’est suivant ladite rive jusqu’à la promenade Taylor; de là généralement vers l’est suivant ladite promenade, la rue Ross (50) et son prolongement est jusqu’à la 20e Avenue; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 11 (route David Thompson); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite nord dudit comté;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614607" lims:id="614607" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la réserve indienne Louis Bull n<Sup>o</Sup> 138B, la réserve indienne Ermineskin n<Sup>o</Sup> 138, la réserve indienne Samson n<Sup>o</Sup> 137, la réserve indienne Samson n<Sup>o</Sup> 137A et la réserve indienne Montana n<Sup>o</Sup> 139; les villages estivaux de Jarvis Bay et de Norglenwold; la ville de Sylvan Lake.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614608" lims:id="614608" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">31. St. Albert — Edmonton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614609" lims:id="614609" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 162)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614610" lims:id="614610" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614611" lims:id="614611" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de St. Albert;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614612" lims:id="614612" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie de la ville d’Edmonton située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec la 97e Rue NO (route n<Sup>o</Sup> 28); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Castle Downs NO; de là généralement vers l’ouest et généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la 137e Avenue NO; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à St. Albert Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 2); de là vers le sud-est suivant St. Albert Trail NO jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest et vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à Yellowhead Trail NO (route n<Sup>o</Sup> 16); de là vers l’ouest suivant Yellowhead Trail NO jusqu’à la limite ouest de la ville d’Edmonton.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614613" lims:id="614613" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">32. Sherwood Park — Fort Saskatchewan</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614614" lims:id="614614" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 541)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614615" lims:id="614615" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614616" lims:id="614616" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la ville de Fort Saskatchewan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614617" lims:id="614617" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le comté de Strathcona.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614618" lims:id="614618" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">33. Sturgeon River</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614619" lims:id="614619" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 733)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614620" lims:id="614620" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’angle nord-est du comté de Sturgeon; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers l’ouest suivant les limites est et sud dudit comté jusqu’à la limite nord du comté de Parkland; de là vers le sud suivant la limite est dudit comté jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Stony Plain n<Sup>o</Sup> 135; de là vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite est du comté de Parkland; de là vers le sud et vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’au prolongement sud du chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20; de là vers le nord suivant ledit prolongement, le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20 et son prolongement nord jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 510; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20; de là vers le nord suivant ledit chemin et le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20-chemin Lake Eden jusqu’à la limite sud du comté de Lac Ste. Anne; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 43; de là vers le nord et généralement vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne Alexis n<Sup>o</Sup> 133; de là vers le nord et vers l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 43; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 764; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord du comté de Lac Ste. Anne; de là généralement vers le nord-est et généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du comté de Sturgeon; de là généralement vers le nord-est et l’est suivant les limites ouest et nord dudit comté jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614621" lims:id="614621" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">34. Yellowhead</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614622" lims:id="614622" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 98 855)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614623" lims:id="614623" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la province de l’Alberta décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la limite nord du Tp 64; de là vers l’est suivant la limite nord du Tp 64 jusqu’à la limite est du Rg 24, O 5; de là vers le sud suivant la limite est du Rg 24, O 5 jusqu’à la limite nord du comté de Yellowhead; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest du comté de Lac Ste. Anne; de là généralement vers le nord, généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites ouest et nord dudit comté jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 764; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 43; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Alexis n<Sup>o</Sup> 133; de là vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 43; de là généralement vers le sud-est et le sud suivant ladite route jusqu’à la limite nord du comté de Parkland; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20-chemin Lake Eden; de là vers le sud suivant ledit chemin et le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20 jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 510; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au prolongement nord du chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20; de là vers le sud suivant ledit prolongement, le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20 et son prolongement sud jusqu’à la rive droite de la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rive jusqu’au prolongement nord du chemin de rang n<Sup>o</Sup> 10; de là vers le sud suivant ledit prolongement, le chemin de rang n<Sup>o</Sup> 10 et ses prolongements intermittents jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 482; de là généralement vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin de rang n<Sup>o</Sup> 20; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 616; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 771; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin de canton n<Sup>o</Sup> 474; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin de rang n<Sup>o</Sup> 22; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord du comté de Wetaskiwin n<Sup>o</Sup> 10; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est du comté de Clearwater; de là généralement vers le sud, l’ouest et généralement vers le nord-ouest suivant les limites est, sud et ouest dudit comté jusqu’à la limite sud du Parc national du Canada Jasper; de là généralement vers le nord-ouest et généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la frontière ouest de la province de l’Alberta; de là généralement vers le nord-ouest et vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614624" lims:id="614624" level="1"><TitleText>Colombie-Britannique</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614625" lims:id="614625" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Dans la province de la Colombie-Britannique, il y aura quarante-deux (42) circonscriptions, nommées et décrites comme suit, et dont chacune doit élire un député.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614626" lims:id="614626" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Dans les descriptions suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614627" lims:id="614627" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>toute mention de « chemin », « route », « boulevard », « rue », « avenue », « promenade », « viaduc », « place », « voie ferrée », « détroit », « chenal », « bras de mer », « baie », « bras », « lac », « ruisseau », « tronçon », « bassin », « passage », « rivière » ou « fleuve » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’avis contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614628" lims:id="614628" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner un secteur municipal, un district territorial ou un district régional, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614629" lims:id="614629" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>toutes les réserves indiennes situées à l’intérieur du périmètre de la circonscription en font partie, à moins d’avis contraire;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614630" lims:id="614630" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées, mais n’est pas reconnue de façon officielle.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614631" lims:id="614631" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614632" lims:id="614632" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">1. Abbotsford</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614633" lims:id="614633" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 96 819)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614634" lims:id="614634" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Fraser Valley constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614635" lims:id="614635" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville d’Abbotsford située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n<Sup>o</Sup> 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est du terrain de golf Ledgeview; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit terrain de golf jusqu’à un point situé à environ 49°04′26″ de latitude N et 122°14′09″ de longitude O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point situé sur le chemin Straiton à environ 49°04′41″ de latitude N et 122°14′21″ de longitude O; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Clayburn; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Wright; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Bateman; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route Abbotsford-Mission (route n<Sup>o</Sup> 11); de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au chemin McCallum; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au prolongement est du chemin Upper Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin Upper Maclure jusqu’au prolongement est de la promenade Sandpiper; de là généralement vers l’ouest suivant ledit prolongement et la promenade Sandpiper jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin Huntingdon; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite sud de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614636" lims:id="614636" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la réserve indienne d’Upper Sumas n<Sup>o</Sup> 6.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614637" lims:id="614637" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">2. Burnaby-Nord — Seymour</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614638" lims:id="614638" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 632)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614639" lims:id="614639" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614640" lims:id="614640" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Burnaby située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route Lougheed (route n<Sup>o</Sup> 7); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614641" lims:id="614641" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de North Vancouver située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la rive ouest de la rivière Seymour; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Seymour Creek n<Sup>o</Sup> 2; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la promenade Mount Seymour; de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le nord-ouest suivant ladite autoroute jusqu’au ruisseau Lynn; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité de district;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614642" lims:id="614642" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Seymour Creek n<Sup>o</Sup> 2 et de la réserve indienne de Burrard Inlet n<Sup>o</Sup> 3.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614643" lims:id="614643" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">3. Burnaby-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614644" lims:id="614644" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 037)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614645" lims:id="614645" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Burnaby décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la route Lougheed (route n<Sup>o</Sup> 7); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite ville à la route North; de là vers le sud suivant la route North jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au prolongement nord de la rue Nursery; de là vers le sud-ouest suivant ledit prolongement et la rue Nursery jusqu’à la 6e Rue; de là vers le nord-ouest suivant ladite rue jusqu’à la rue Burris; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Walker; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Stanley; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à la fin de l’avenue Griffiths; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Griffiths; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la limite sud de ladite ville à la 10e Avenue; de là généralement vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614646" lims:id="614646" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">4. Cariboo — Prince George</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614647" lims:id="614647" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 252)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614648" lims:id="614648" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614649" lims:id="614649" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Fraser-Fort George constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614650" lims:id="614650" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Prince George située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n<Sup>o</Sup> 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’à la route Yellowhead (route n<Sup>o</Sup> 16); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au fleuve Fraser; de là généralement vers le sud suivant ledit fleuve jusqu’à la limite sud de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614651" lims:id="614651" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des subdivisions C et E;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614652" lims:id="614652" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Bulkley-Nechako constituée : de la subdivision F; de la municipalité de district de Vanderhoof;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614653" lims:id="614653" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le district régional de Cariboo, à l’exception : des subdivisions G, H et L; de la municipalité de district de 100 Mile House.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614654" lims:id="614654" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">5. Central Okanagan — Similkameen — Nicola</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614655" lims:id="614655" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 398)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614656" lims:id="614656" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614657" lims:id="614657" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional d’Okanagan-Similkameen constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614658" lims:id="614658" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la municipalité de district de Summerland;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614659" lims:id="614659" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la ville de Princeton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614660" lims:id="614660" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>du village de Keremeos;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614661" lims:id="614661" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des subdivisions B, G et H, y compris la réserve indienne de Chopaka n<Sup>o</Sup> 7 et 8;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614662" lims:id="614662" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la subdivision F, à l’exception des parties décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614663" lims:id="614663" format-ref="indent-3-3" language-align="no"><Label>(A)</Label><Text>commençant à l’intersection de la limite est de la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1 et de la limite sud de la municipalité de district de Summerland; de là généralement vers l’est suivant la limite de ladite municipalité de district jusqu’à un point situé à environ 49°33′28″ de latitude N et 119°38′08″ de longitude O; de là franc est jusqu’à la limite est de ladite subdivision; de là vers le sud suivant la limite est de ladite subdivision jusqu’à la limite est de la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614664" lims:id="614664" format-ref="indent-3-3" language-align="no"><Label>(B)</Label><Text>de la partie entourée par la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614665" lims:id="614665" format-ref="indent-3-3" language-align="no"><Label>(C)</Label><Text>la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614666" lims:id="614666" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Thompson-Nicola constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614667" lims:id="614667" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Merritt;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614668" lims:id="614668" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la municipalité de district de Logan Lake;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614669" lims:id="614669" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des subdivisions M et N, y compris la réserve indienne de Nooaitch n<Sup>o</Sup> 10;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614670" lims:id="614670" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les parties du district régional de Central Okanagan constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614671" lims:id="614671" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des municipalités de district de Peachland et de West Kelowna;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614672" lims:id="614672" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la subdivision J;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614673" lims:id="614673" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la ville de Kelowna décrite comme suit : commençant à un point dans le lac Okanagan situé à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 97; de là généralement vers l’est suivant ladite route et l’avenue Harvey jusqu’à la promenade Dilworth; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au chemin Springfield; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Ziprick; de là vers le sud suivant le prolongement sud dudit chemin jusqu’à la rive nord du ruisseau Mission; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la rive est du lac Okanagan; de là franc ouest à travers ledit lac jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614674" lims:id="614674" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">6. Chilliwack — Hope</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614675" lims:id="614675" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 92 734)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614676" lims:id="614676" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie du district régional de Fraser Valley située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district régional et de la route Coquihalla (route n<Sup>o</Sup> 5); de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Othello; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la municipalité de district de Hope; de là généralement vers le nord-ouest et généralement vers le sud-ouest suivant les limites est, nord et ouest de ladite municipalité de district jusqu’au fleuve Fraser; de là vers le sud-ouest suivant ledit fleuve jusqu’à la limite nord de la ville de Chilliwack; de là généralement vers l’ouest, le sud-ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite ville jusqu’à la limite nord de la subdivision E; de là généralement vers l’ouest et le sud suivant les limites nord et ouest de ladite subdivision jusqu’à la limite sud dudit district régional.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614677" lims:id="614677" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">7. Cloverdale — Langley City</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614678" lims:id="614678" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 318)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614679" lims:id="614679" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614680" lims:id="614680" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Langley;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614681" lims:id="614681" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie du Township de Langley située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit township et de la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la 200e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de la ville de Langley à la 62e Avenue;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614682" lims:id="614682" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la ville de Surrey décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la 88e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 176e Rue (route Pacific, route n<Sup>o</Sup> 15); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rivière Serpentine; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est de la 68e Avenue; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la 68e Avenue jusqu’à la 144e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10 (56e Avenue); de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la 192e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 56e Avenue; de là généralement vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite est de ladite ville; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614683" lims:id="614683" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">8. Coquitlam — Port Coquitlam</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614684" lims:id="614684" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 277)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614685" lims:id="614685" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614686" lims:id="614686" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Port Coquitlam;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614687" lims:id="614687" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>des parties de la subdivision A constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614688" lims:id="614688" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie située à l’est de la baie Indian Arm et de la rivière Indian;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614689" lims:id="614689" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la réserve indienne Pitt Lake n<Sup>o</Sup> 4;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614690" lims:id="614690" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la ville de Coquitlam située au nord de la route n<Sup>o</Sup> 7A (route Barnet, route Lougheed);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614691" lims:id="614691" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>de la réserve indienne de Coquitlam n<Sup>o</Sup> 2.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614692" lims:id="614692" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">9. Courtenay — Alberni</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614693" lims:id="614693" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 391)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614694" lims:id="614694" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614695" lims:id="614695" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional d’Alberni-Clayoquot;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614696" lims:id="614696" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Comox Valley constituée : du village de Cumberland; de la subdivision A; de la ville de Courtenay, à l’exception de la réserve indienne de Pentledge n<Sup>o</Sup> 2;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614697" lims:id="614697" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district régional de Nanaimo constituée : de la ville de Qualicum Beach; de la ville de Parksville; des subdivisions E, F, G et H; de la réserve indienne de Qualicum;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614698" lims:id="614698" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du district régional de Powell River constituée de la subdivision E.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614699" lims:id="614699" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">10. Cowichan — Malahat — Langford</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614700" lims:id="614700" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 160)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614701" lims:id="614701" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614702" lims:id="614702" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Cowichan Valley constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614703" lims:id="614703" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Duncan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614704" lims:id="614704" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la ville de Lake Cowichan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614705" lims:id="614705" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la municipalité de district de North Cowichan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614706" lims:id="614706" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la réserve indienne de Cowichan et de la réserve indienne de Penelakut Island n<Sup>o</Sup> 7;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614707" lims:id="614707" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>des subdivisions A, B, C, D, E, F et I;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614708" lims:id="614708" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vi)</Label><Text>de la partie de la subdivision G constituée : de l’île Dayman, de l’île Hudson, de l’île Leech, de l’îlot Miami, de l’île Penelakut, des îlots Ragged, de l’île Reid, des îlots Rose, de l’île Scott, de l’île Tent et de l’île Thetis;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614709" lims:id="614709" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les parties du district régional de la Capitale constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614710" lims:id="614710" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la subdivision H (partie 2);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614711" lims:id="614711" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la municipalité de district de Highlands;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614712" lims:id="614712" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la ville de Langford;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614713" lims:id="614713" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la subdivision H (partie 1) située au nord des municipalités de district de Sooke et de Metchosin et à l’ouest de Squally Reach.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614714" lims:id="614714" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">11. Delta</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614715" lims:id="614715" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 588)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614716" lims:id="614716" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614717" lims:id="614717" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la Corporation municipale de Delta;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614718" lims:id="614718" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la réserve indienne de Musqueam n<Sup>o</Sup> 4 et la réserve indienne de Tsawwassen.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614719" lims:id="614719" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">12. Fleetwood — Port Kells</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614720" lims:id="614720" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 742)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614721" lims:id="614721" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614722" lims:id="614722" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Surrey décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la 88e Avenue; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 176e Rue (route Pacific, route n<Sup>o</Sup> 15); de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rivière Serpentine; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement est de la 68e Avenue; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la 68e Avenue jusqu’à la 144e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 88e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 148e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 100e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 152e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers l’est et le sud-est suivant les limites nord et est de ladite ville jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614723" lims:id="614723" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la subdivision A constituée de l’île Barnston;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614724" lims:id="614724" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Barnston Island n<Sup>o</Sup> 3.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614725" lims:id="614725" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">13. Kamloops — Thompson — Cariboo</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614726" lims:id="614726" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 118 618)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614727" lims:id="614727" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614728" lims:id="614728" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Thompson-Nicola constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614729" lims:id="614729" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Kamloops;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614730" lims:id="614730" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villages de Clinton et de Sun Peaks Mountain;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614731" lims:id="614731" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des municipalités de district de Clearwater et de Barrière;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614732" lims:id="614732" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la subdivision L, à l’exception de la réserve indienne Neskonlith, située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’extrémité nord-ouest de la subdivision D du district régional de Columbia-Shuswap à environ 50°34′29″ de latitude N et 119°39′00″ de longitude O; de là vers le nord-ouest suivant une ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud de la réserve indienne Neskonlith; de là généralement vers le nord-ouest suivant la limite sud-ouest de ladite réserve indienne et son prolongement jusqu’à la rivière South Thompson;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614733" lims:id="614733" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la partie de la subdivision P située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière South Thompson et du prolongement vers le nord-ouest de la limite sud-ouest de la réserve indienne Neskonlith; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la limite est de la subdivision O du district régional de Thompson-Nicola à environ 50°45′24″ de latitude N et 119°48′04″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de la subdivision O à environ 50°55′29″ de latitude N et 119°48′16″ de latitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614734" lims:id="614734" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vi)</Label><Text>des subdivisions A, B, E, J et O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614735" lims:id="614735" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vii)</Label><Text>de la réserve indienne Skeetchestn;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614736" lims:id="614736" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Cariboo constituée de la municipalité de district de 100 Mile House et des subdivisions G, H et L.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614737" lims:id="614737" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">14. Kelowna — Lake Country</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614738" lims:id="614738" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 051)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614739" lims:id="614739" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Central Okanagan constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614740" lims:id="614740" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la subdivision de Central Okanagan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614741" lims:id="614741" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la municipalité de district de Lake Country;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614742" lims:id="614742" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Duck Lake n<Sup>o</Sup> 7;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614743" lims:id="614743" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>de la ville de Kelowna, à l’exception de la partie décrite comme suit : commençant à un point dans le lac Okanagan situé à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 97; de là généralement vers l’est suivant ladite route et l’avenue Harvey jusqu’à la promenade Dilworth; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’au chemin Springfield; de là généralement vers l’est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Ziprick; de là vers le sud suivant le prolongement sud dudit chemin jusqu’à la rive nord du ruisseau Mission; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rive jusqu’à la rive est du lac Okanagan; de là franc ouest à travers ledit lac jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614744" lims:id="614744" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">15. Kootenay — Columbia</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614745" lims:id="614745" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 589)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614746" lims:id="614746" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614747" lims:id="614747" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional d’East Kootenay;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614748" lims:id="614748" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Central Kootenay constituée : des villages de Kaslo et Salmo; de la ville de Creston; de la ville de Nelson; des subdivisions A, B, C, D, E, F et G; de la réserve indienne Creston n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614749" lims:id="614749" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district régional de Columbia-Shuswap constituée : de la ville de Revelstoke; de la ville de Golden; des subdivisions A et B;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614750" lims:id="614750" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la réserve indienne de Tobacco Plains n<Sup>o</Sup> 2.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614751" lims:id="614751" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">16. Langley — Aldergrove</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614752" lims:id="614752" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 084)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614753" lims:id="614753" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614754" lims:id="614754" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614755" lims:id="614755" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du comté de Langley, sauf la partie située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest dudit comté et de la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la 200e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de la ville de Langley à la 62e avenue;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614756" lims:id="614756" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la réserve indienne Katzie n<Sup>o</Sup> 2, de la réserve indienne McMillan n<Sup>o</Sup> 6 et de la réserve indienne Matsqui n<Sup>o</Sup> 4;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614757" lims:id="614757" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la ville d’Abbotsford située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville et de la route Mount Lehman; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la route Huntingdon; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la route Mount Lehman; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la route Bradner; de là généralement vers le nord suivant ladite route, y compris le tronçon fermé, jusqu’à la route River; de là vers le nord suivant une ligne droite jusqu’à l’extrémité sud-est de la municipalité de district de Maple Ridge.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614758" lims:id="614758" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">17. Mission — Matsqui — Fraser Canyon</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614759" lims:id="614759" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 90 871)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614760" lims:id="614760" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614761" lims:id="614761" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Fraser Valley constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614762" lims:id="614762" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des municipalités de district de Mission et de Kent;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614763" lims:id="614763" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>du village de Harrison Hot Springs;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614764" lims:id="614764" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des subdivisions A, C et G;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614765" lims:id="614765" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la subdivision B située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite subdivision et de la route Coquihalla (route n<Sup>o</Sup> 5); de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Othello; de là généralement vers le sud et l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la municipalité de district de Hope; de là généralement vers le nord-ouest et le sud-ouest suivant les limites est, nord et ouest de ladite municipalité de district jusqu’au fleuve Fraser; de là vers le sud-ouest suivant ledit fleuve jusqu’à la limite est de la municipalité de district de Kent;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614766" lims:id="614766" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la partie de la subdivision F située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant une ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’à l’extrémité nord-est de la municipalité de district de Mission;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614767" lims:id="614767" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(vi)</Label><Text>de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n<Sup>o</Sup> 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est du terrain de golf Ledgeview; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest dudit terrain de golf jusqu’à un point situé à environ 49°04′26″ de latitude N et 122°14′09″ de longitude O; de là vers le nord-ouest suivant une ligne droite jusqu’au point du chemin Straiton situé à environ 49°04′41″ de latitude N et 122°14′21″ de longitude O; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Clayburn; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Wright; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Bateman; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route Abbotsford-Mission (route n<Sup>o</Sup> 11); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin McCallum; de là généralement vers le sud-ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au prolongement vers l’est du chemin Upper Maclure; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et le chemin Upper Maclure jusqu’au prolongement vers l’est de la promenade Sandpiper; de là généralement vers l’ouest suivant ledit prolongement et la promenade Sandpiper jusqu’au chemin Mount Lehman; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’au chemin Bradner; de là généralement vers le nord suivant ledit chemin, y compris le tronçon fermé du chemin, jusqu’au chemin River; de là vers le nord suivant une ligne droite jusqu’à l’extrémité sud-est de la municipalité de district de Maple Ridge;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614768" lims:id="614768" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Thompson-Nicola constituée : des villages d’Ashcroft, de Lytton et de Cache Creek; de la subdivision I, à l’exception des réserves indiennes de Nooaitch n<Sup>o</Sup> 10 et de Skeetchestn;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614769" lims:id="614769" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district régional de Squamish-Lilooet constituée : des subdivisions A et B; de la municipalité de district de Lillooet.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614770" lims:id="614770" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">18. Nanaimo — Ladysmith</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614771" lims:id="614771" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 114 998)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614772" lims:id="614772" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614773" lims:id="614773" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les parties du district régional de Cowichan Valley constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614774" lims:id="614774" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Ladysmith;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614775" lims:id="614775" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la subdivision H;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614776" lims:id="614776" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des réserves indiennes Chemainus n<Sup>o</Sup> 13 et Oyster Bay n<Sup>o</Sup> 12;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614777" lims:id="614777" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la subdivision G, à l’exception de l’île Dayman, de l’île Hudson, de l’île Leech, de l’îlot Miami, de l’île Penelakut, des îlots Ragged, de l’île Reid, des îles Rose, de l’île Scott, de l’île Tent et de l’île Thetis;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614778" lims:id="614778" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Nanaimo constituée : des subdivisions A, B et C; de la ville de Nanaimo; de la municipalité de district de Lantzville; de la réserve indienne Nanoose; des réserves indiennes Nanaimo River nos 2, 3 et 4; de la réserve indienne Nanaimo Town n<Sup>o</Sup> 1.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614779" lims:id="614779" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">19. New Westminster — Burnaby</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614780" lims:id="614780" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 652)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614781" lims:id="614781" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614782" lims:id="614782" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Burnaby située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville (10e Avenue) avec la promenade Griffiths; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Griffiths; de là vers le nord jusqu’à la fin de ladite avenue; de là vers le nord en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rue Stanley et de l’avenue Walker; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Burris; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à la 6e rue; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la rue Nursery; de là vers le nord-est suivant ladite rue et son prolongement vers le nord-est jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là généralement vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614783" lims:id="614783" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la ville de New Westminster.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614784" lims:id="614784" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">20. North Okanagan — Shuswap</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614785" lims:id="614785" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 121 474)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614786" lims:id="614786" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614787" lims:id="614787" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional de North Okanagan;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614788" lims:id="614788" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Columbia-Shuswap constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614789" lims:id="614789" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Salmon Arm;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614790" lims:id="614790" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la municipalité de district de Sicamous;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614791" lims:id="614791" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des subdivisions C, D, E et F;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614792" lims:id="614792" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des réserves indiennes de Chum Creek n<Sup>o</Sup> 2, de Hustalen n<Sup>o</Sup> 1, de North Bay n<Sup>o</Sup> 5, d’Okanagan (partie) n<Sup>o</Sup> 1, de Quaaout n<Sup>o</Sup> 1, de Salmon River n<Sup>o</Sup> 1, de Scotch Creek n<Sup>o</Sup> 4, de Switsemalph et de Switsemalph n<Sup>o</Sup> 3;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614793" lims:id="614793" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les parties du district régional de Thompson-Nicola constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614794" lims:id="614794" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>du village de Chase;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614795" lims:id="614795" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de la subdivision L située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’extrémité nord-ouest de la subdivision D du district régional de Columbia-Shuswap à environ 50°34′29″ de latitude N et 119°39′00″ de longitude O; de là vers le nord-ouest suivant une ligne droite jusqu’à l’extrémité la plus au sud de la réserve indienne de Neskonlith;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614796" lims:id="614796" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la subdivision P située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Thompson Sud et du prolongement vers le nord-ouest de la limite sud-ouest de la réserve indienne de Neskonlith; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement jusqu’au prolongement vers le sud de la limite est de la subdivision O du district régional de Thompson-Nicola à environ 50°45′24″ de latitude N et 119°48′04″ de longitude O; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de la subdivision O à environ 50°55′29″ de latitude N et 119°48′16″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614797" lims:id="614797" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des réserves indiennes de Neskonlith et de Sahhaltkum n<Sup>o</Sup> 4;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614798" lims:id="614798" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>la partie du district régional de Central Kootenay constituée de la partie de la subdivision K située à l’ouest du fleuve Columbia.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614799" lims:id="614799" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">21. North Vancouver</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614800" lims:id="614800" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 109 639)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614801" lims:id="614801" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614802" lims:id="614802" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de North Vancouver;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614803" lims:id="614803" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de North Vancouver située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la rive ouest de la rivière Seymour; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Seymour Creek n<Sup>o</Sup> 2; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la promenade Mount Seymour; de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’à la Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’au ruisseau Lynn; de là généralement vers le sud suivant ledit ruisseau jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité de district;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614804" lims:id="614804" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la subdivision A située à l’est de la rivière Capilano et à l’ouest de la rivière Indian et du bras de mer Indian, en passant à l’est de l’île Croker;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614805" lims:id="614805" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>de la réserve indienne de Mission n<Sup>o</Sup> 1.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614806" lims:id="614806" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">22. Pitt Meadows — Maple Ridge</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614807" lims:id="614807" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 94 111)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614808" lims:id="614808" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614809" lims:id="614809" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la partie du district régional de Fraser Valley constituée de la partie de la subdivision F située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à la limite est de ladite subdivision à environ 49°27′22″ de latitude N et à environ 122°08′46″ de longitude O; de là vers l’ouest en ligne droite jusqu’à la rive nord du lac Stave à environ 49°27′34″ de latitude N et 122°13′09″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ledit lac jusqu’à l’extrémité nord-est de la municipalité de district de Mission;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614810" lims:id="614810" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614811" lims:id="614811" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Pitt Meadows;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614812" lims:id="614812" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des réserves indiennes Katzie n<Sup>o</Sup> 1, Langley n<Sup>o</Sup> 5 et Whonnock n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614813" lims:id="614813" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de Maple Ridge.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614814" lims:id="614814" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">23. Port Moody — Coquitlam</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614815" lims:id="614815" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 108 326)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614816" lims:id="614816" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614817" lims:id="614817" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Coquitlam située au sud de la route n<Sup>o</Sup> 7A (route Barnet, route Lougheed);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614818" lims:id="614818" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la ville de Port Moody;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614819" lims:id="614819" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Coquitlam n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614820" lims:id="614820" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>des villages d’Anmore et de Belcarra;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614821" lims:id="614821" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>des parties de la subdivision A constituées de :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614822" lims:id="614822" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>la partie de la rive nord de la baie de Burrard dans la ville de Port Moody;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614823" lims:id="614823" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>l’île Boulder.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614824" lims:id="614824" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">24. Prince George — Peace River — Northern Rockies</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614825" lims:id="614825" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 107 382)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614826" lims:id="614826" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614827" lims:id="614827" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>la municipalité régionale de Northern Rockies;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614828" lims:id="614828" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district régional de Peace River;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614829" lims:id="614829" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les parties du district régional de Fraser-Fort George constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614830" lims:id="614830" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie de la ville de Prince George située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n<Sup>o</Sup> 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant ledit boulevard et son prolongement jusqu’à la route Yellowhead (route n<Sup>o</Sup> 16); de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’au fleuve Fraser; de là généralement vers le sud suivant ledit fleuve jusqu’à la limite sud de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614831" lims:id="614831" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la municipalité de district de Mackenzie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614832" lims:id="614832" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des villages de McBride et de Valemount;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614833" lims:id="614833" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des subdivisions A, D, F, G et H;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614834" lims:id="614834" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>de la réserve indienne de Fort George (Shelly) n<Sup>o</Sup> 2.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614835" lims:id="614835" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">25. Richmond-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614836" lims:id="614836" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 93 863)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614837" lims:id="614837" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Richmond située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville et le pont de la rue Oak (route n<Sup>o</Sup> 99); de là vers le sud-est suivant ledit pont et la route n<Sup>o</Sup> 99 (autoroute Delta-Fraser) jusqu’au chemin Cambie; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 4; de là vers le sud suivant la route n<Sup>o</Sup> 4 jusqu’à la route Westminster; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 3; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route Steveston; de là vers l’ouest suivant ladite route et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614838" lims:id="614838" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">26. Saanich — Esquimalt — Juan de Fuca</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614839" lims:id="614839" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 113 004)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614840" lims:id="614840" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de la Capitale constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614841" lims:id="614841" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>des municipalités de district d’Esquimalt, de Metchosin et de Sooke;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614842" lims:id="614842" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la ville de Colwood;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614843" lims:id="614843" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la ville de View Royal;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614844" lims:id="614844" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>des réserves indiennes d’Esquimalt, de New Songhees n<Sup>o</Sup> 1A, de T’Sou-ke et de Becher Bay n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614845" lims:id="614845" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>des parties de la subdivision H (partie 1) décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614846" lims:id="614846" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie située à l’est du centre de Squally Reach et au nord des municipalités de district de Highlands et de Saanich;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614847" lims:id="614847" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie située au sud des municipalités de district de Sooke et de Metchosin et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection sud de la limite est de la municipalité de district d’Esquimalt et de la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant la limite ouest de ladite ville jusqu’au point le plus au sud-ouest de ladite limite située à l’ouest d’Ogden Point; de là vers le sud suivant une ligne droite jusqu’à la limite de ladite subdivision à environ 48°15′00″ de latitude N et 123°25′49″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614848" lims:id="614848" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>de la partie située à l’ouest de la municipalité de district de Sooke;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614849" lims:id="614849" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la route Patricia Bay (route n<Sup>o</Sup> 17); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la rue Quadra; de là vers le sud-est et généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Cook; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite municipalité de district.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614850" lims:id="614850" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">27. Saanich — Gulf Islands</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614851" lims:id="614851" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 104 285)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614852" lims:id="614852" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de la Capitale constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614853" lims:id="614853" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Sydney;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614854" lims:id="614854" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>des municipalités de district de North Saanich et de Central Saanich;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614855" lims:id="614855" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>des subdivisions F et G;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614856" lims:id="614856" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’est, au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite municipalité de district et de la route Patricia Bay (route n<Sup>o</Sup> 17); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la rue Quadra; de là vers le sud-est et généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Cook; de là vers le sud-est suivant ladite rue jusqu’à la limite sud de ladite municipalité de district; de là généralement vers l’est, le sud et l’est suivant ladite limite jusqu’à la rue Shelbourne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McKenzie; de là vers l’est et le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Finnerty; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’au chemin Arbutus; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la place Hollydene; de là vers le nord-est et le nord-ouest jusqu’à la fin de ladite place; de là vers le nord-est suivant une ligne droite jusqu’à la limite est de ladite municipalité de district à environ 48°28′38″ de latitude N et 123°18′02″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614857" lims:id="614857" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>e)</Label><Text>des réserves indiennes de Cole Bay n<Sup>o</Sup> 3, d’East Saanich n<Sup>o</Sup> 2, de South Saanich n<Sup>o</Sup> 1 et d’Union Bay n<Sup>o</Sup> 4;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614858" lims:id="614858" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>f)</Label><Text>de la partie de la subdivision H (partie 1) située au nord-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point situé sur la limite ouest de ladite subdivision à environ 48°28′38″ de latitude N et 123°18′02″ de longitude O; de là vers le nord-est suivant une ligne droite jusqu’à la limite nord de ladite subdivision située à environ 48°30′12″ de latitude N et 123°16′13″ de longitude O.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614859" lims:id="614859" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">28. Skeena — Bulkley Valley</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614860" lims:id="614860" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 90 586)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614861" lims:id="614861" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614862" lims:id="614862" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional de Stikine;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614863" lims:id="614863" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>les districts régionaux de Kitimat-Stikine et de Skeena-Queen Charlotte;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614864" lims:id="614864" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>le district régional de Buckley-Nechako, à l’exception : de la municipalité de district de Vanderhoof; de la subdivision F; des réserves indiennes de Laketown n<Sup>o</Sup> 3 et de Stony Creek n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614865" lims:id="614865" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>les parties du district régional de Central Coast constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614866" lims:id="614866" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>des subdivisions C, D et E; de la réserve indienne de Bella Coola n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614867" lims:id="614867" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie de la subdivision A située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus à l’ouest de la limite est dudit district régional avec le parallèle à 52o00’ de latitude N; de là vers l’ouest suivant ledit parallèle jusqu’au chenal Fisher; de là généralement vers le sud suivant ledit chenal, le chenal Fitz Hugh Sound, le chenal South Passage et la baie Queen Charlotte Sound jusqu’à la limite sud de ladite subdivision.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614868" lims:id="614868" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">29. Okanagan-Sud — Kootenay-Ouest</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614869" lims:id="614869" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 112 096)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614870" lims:id="614870" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614871" lims:id="614871" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional de Kootenay Boundary;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614872" lims:id="614872" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Central Kootenay constituée :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614873" lims:id="614873" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Castlegar;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614874" lims:id="614874" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villages de New Denver, de Silverton, de Slocan et de Nakusp;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614875" lims:id="614875" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des subdivisions H, I et J;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614876" lims:id="614876" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>de la partie de la subdivision K située à l’est du fleuve Columbia;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614877" lims:id="614877" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>les parties du district régional d’Okanagan-Similkameen constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614878" lims:id="614878" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Penticton;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614879" lims:id="614879" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des villes d’Oliver et d’Osoyoos;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614880" lims:id="614880" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des subdivisions A, C, D et E;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614881" lims:id="614881" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iv)</Label><Text>des parties de la subdivision F décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614882" lims:id="614882" format-ref="indent-3-3" language-align="no"><Label>(A)</Label><Text>commençant à l’intersection de la limite est de la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1 et de la limite sud de la municipalité de district de Summerland; de là généralement vers l’est suivant la limite de ladite municipalité de district jusqu’à un point situé à environ 49°33′28″ de latitude N et 119°38′08″ de longitude O; de là franc est jusqu’à la limite est de ladite subdivision; de là vers le sud suivant la limite est de ladite subdivision jusqu’à la limite est de la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614883" lims:id="614883" format-ref="indent-3-3" language-align="no"><Label>(B)</Label><Text>la partie entourée par la réserve indienne de Penticton n<Sup>o</Sup> 1;</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614884" lims:id="614884" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(v)</Label><Text>des réserves indiennes de Penticton n<Sup>o</Sup> 1 et d’Osoyoos n<Sup>o</Sup> 1.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614885" lims:id="614885" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">30. Surrey-Sud — White Rock</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614886" lims:id="614886" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 94 678)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614887" lims:id="614887" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de Greater Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614888" lims:id="614888" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de White Rock;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614889" lims:id="614889" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la ville de Surrey située au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la route n<Sup>o</Sup> 10 (58e Avenue); de là vers l’est suivant ladite route (58e Avenue et 56e Avenue) jusqu’à la 192e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 56e Avenue; de là généralement vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite est de ladite ville;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614890" lims:id="614890" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Semiahmoo.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614891" lims:id="614891" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">31. Steveston — Richmond-Est</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614892" lims:id="614892" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 96 610)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614893" lims:id="614893" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Richmond située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord de ladite ville avec le pont de la rue Oak (route n<Sup>o</Sup> 99); de là vers le sud-est suivant ledit pont et la route n<Sup>o</Sup> 99 (autoroute Fraser-Delta) jusqu’au chemin Cambie; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin n<Sup>o</Sup> 4; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route Westminster; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au chemin n<Sup>o</Sup> 3; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route Steveston; de là vers l’ouest jusqu’à ladite route et son prolongement jusqu’à la limite ouest de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614894" lims:id="614894" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">32. Surrey-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614895" lims:id="614895" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 111 486)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614896" lims:id="614896" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Surrey située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et la 88e Avenue; de là généralement vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 148e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 100e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 152e Rue; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Transcanadienne (route n<Sup>o</Sup> 1); de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite nord de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614897" lims:id="614897" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">33. Surrey — Newton</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614898" lims:id="614898" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 105 183)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614899" lims:id="614899" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Surrey décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville et de la 88e Avenue; de là généralement vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 144e Rue; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la route n<Sup>o</Sup> 10 (56e Avenue); de là généralement vers l’ouest suivant ladite route (56e Avenue et 58e Avenue) jusqu’à la limite ouest de ladite ville; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614900" lims:id="614900" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">34. Vancouver-Centre</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614901" lims:id="614901" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 480)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614902" lims:id="614902" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Vancouver décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de la ville de North Vancouver; de là vers le sud suivant une ligne droite jusqu’à l’intersection de Coal Harbour Seawalk et de Waterfront Road West; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à la rue Cambie; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Dunsmuir; de là vers le sud-est et l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Main; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 2e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 2e Avenue Ouest; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 6e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 4e Avenue Ouest; de là vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord et le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McNicoll; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Maple; de là vers le nord suivant ladite rue et son prolongement jusqu’à la rive sud de la baie English; de là N 45°00′ O en ligne droite jusqu’à la limite ouest de la ville de Vancouver; de là vers le nord, l’est et le sud-est suivant les limites ouest et nord de ladite ville jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614903" lims:id="614903" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">35. Vancouver-Est</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614904" lims:id="614904" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 097)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614905" lims:id="614905" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Vancouver située à l’est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de la ville de North Vancouver; de là vers le sud suivant une ligne droite jusqu’à l’intersection de Coal Harbour Seawalk et de Waterfront Road West; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à la rue Cambie; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la rue Dunsmuir; de là vers le sud-est et l’est suivant ladite rue jusqu’à la rue Main; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 2e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Ontario; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Knight; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Victoria; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement intermittent jusqu’à la rue Nanaimo; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Grandview Sud; de là vers l’est suivant ladite route et la route Grandview jusqu’à la limite est de la ville de Vancouver.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614906" lims:id="614906" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">36. Vancouver Granville</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614907" lims:id="614907" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 99 886)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614908" lims:id="614908" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Vancouver décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville avec le prolongement vers le sud de la rue Cambie; de là vers le nord suivant ledit prolongement et la rue Cambie jusqu’à la 41e Avenue Ouest;de là vers l’est suivant ladite avenue et la 41e Avenue Est jusqu’à la rue Main; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Ontario; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 2e Avenue Ouest; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 6e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la 4e Avenue Ouest; de là vers le nord-ouest et l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la 37e Avenue Ouest; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud et le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement vers le sud de la rue Granville; de là vers le sud suivant ledit prolongement jusqu’à la limite sud de ladite ville; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614909" lims:id="614909" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">37. Île de Vancouver-Nord — Comox — Powell River</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614910" lims:id="614910" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 103 458)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614911" lims:id="614911" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614912" lims:id="614912" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>les districts régionaux de Mount Waddington et de Strathcona;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614913" lims:id="614913" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>le district régional de Powell River, à l’exception de la subdivision E;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614914" lims:id="614914" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district régional de Central Coast située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection la plus à l’ouest de la limite est dudit district régional avec le parallèle à 52o00’ de latitude N; de là vers l’ouest suivant ledit parallèle jusqu’au chenal Fisher; de là généralement vers le sud suivant ledit chenal, le chenal Fitz Hugh Sound, le chenal South Passage et la baie Queen Charlotte Sound jusqu’à la limite sud dudit district régional;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614915" lims:id="614915" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>les parties du district régional de Comox Valley constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614916" lims:id="614916" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la ville de Comox;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614917" lims:id="614917" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>des subdivisions B (Lazo North) et C (Puntledge-Black Creek);</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614918" lims:id="614918" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(iii)</Label><Text>des réserves indiennes de Pentledge n<Sup>o</Sup> 2 et de Comox n<Sup>o</Sup> 1.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614919" lims:id="614919" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">38. Vancouver Kingsway</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614920" lims:id="614920" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 003)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614921" lims:id="614921" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Vancouver décrite comme suit : commençant à l’intersection de la route Grandview et la limite est de ladite ville (chemin Boundary); de là vers le sud suivant ladite limite (chemin Boundary) jusqu’au Kingsway; de là vers l’ouest et le nord-ouest suivant Kingsway jusqu’à la rue Joyce; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la 41e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Main; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Knight; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement jusqu’à la 16e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Victoria; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la 15e Avenue Est; de là vers l’est suivant ladite avenue et son prolongement intermittent jusqu’à la rue Nanaimo; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la route Grandview Sud; de là vers l’est suivant ladite route et la route Grandview jusqu’au point de départ.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614922" lims:id="614922" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">39. Vancouver Quadra</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614923" lims:id="614923" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 102 416)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614924" lims:id="614924" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional du Grand Vancouver constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614925" lims:id="614925" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la partie de la ville de Vancouver située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite ville avec le prolongement vers le sud de la rue Granville; de là vers le nord suivant ledit prolongement jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord-ouest et le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’à la 37e Avenue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McNicoll; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Maple; de là vers le nord suivant ladite rue et son prolongement jusqu’à la rive sud de la baie English; de là N 45°00′ O en ligne droite jusqu’à la limite ouest de la ville de Vancouver;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614926" lims:id="614926" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la partie de la subdivision A constituée de la dotation foncière universitaire (University Endowment Lands) et de l’Université de la Colombie-Britannique située à l’ouest de la limite ouest de la ville de Vancouver;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614927" lims:id="614927" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la réserve indienne de Musqueam n<Sup>o</Sup> 2.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614928" lims:id="614928" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">40. Vancouver-Sud</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614929" lims:id="614929" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 100 966)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614930" lims:id="614930" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Comprend la partie de la ville de Vancouver située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville (chemin Boundary) et le Kingsway; de là vers l’ouest et le nord-ouest suivant le Kingsway jusqu’à la rue Joyce; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à la 41e Avenue Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue et la 41e Avenue Ouest jusqu’à la rue Cambie; de là vers le sud suivant ladite rue et son prolongement vers le sud jusqu’à la limite sud de ladite ville.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614931" lims:id="614931" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">41. Victoria</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614932" lims:id="614932" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 110 942)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614933" lims:id="614933" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend les parties du district régional de la Capitale constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614934" lims:id="614934" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>de la ville de Victoria;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614935" lims:id="614935" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>de la municipalité de district d’Oak Bay;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614936" lims:id="614936" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>de la partie de la municipalité de district de Saanich située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud de ladite municipalité de district et la rue Shelbourne; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McKenzie; de là vers l’est et le sud-est suivant ladite avenue jusqu’au chemin Finnerty; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Arbutus; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la place Hollydene; de là vers le nord-est et le nord-ouest jusqu’à la fin de ladite place; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à la limite est de ladite municipalité de district à environ 48°28′38″ de latitude N et 123°18′02″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614937" lims:id="614937" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>d)</Label><Text>des parties de la subdivision H (partie 1) constituées :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614938" lims:id="614938" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(i)</Label><Text>de la partie située au sud-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à un point à la limite ouest de ladite subdivision située à environ 48°28′38″ de latitude N et 123°18′02″ de longitude O; de là vers le nord-est en ligne droite jusqu’à la limite nord de ladite subdivision située à environ 48°30′12″ de latitude N et 123°16′13″ de longitude O;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614939" lims:id="614939" format-ref="indent-2-2" language-align="no"><Label>(ii)</Label><Text>de la partie située à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection sud de la limite est de la municipalité de district d’Esquimalt et la limite ouest de la ville de Victoria; de là vers le sud suivant la limite ouest de la ville de Victoria jusqu’au point le plus au sud-ouest de ladite limite située à l’ouest d’Ogden Point; de là vers le sud en ligne droite jusqu’à la limite sud de ladite subdivision à environ 48°15′00″ de latitude N et 123°25′49″ de longitude O.</Text></Provision></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614940" lims:id="614940" level="2"><TitleText><Emphasis style="bold">42. West Vancouver — Sunshine Coast — Sea to Sky Country</Emphasis></TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614941" lims:id="614941" format-ref="centered" language-align="yes"><Text>(Population : 112 875)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614942" lims:id="614942" format-ref="indent-1-1" language-align="yes"><Text>Comprend :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614943" lims:id="614943" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>a)</Label><Text>le district régional de Sunshine Coast;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614944" lims:id="614944" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>b)</Label><Text>la partie du district régional de Squamish-Lillooet constituée : de la municipalité touristique de Whistler; du village de Pemberton; des subdivisions C et D; de la municipalité de district de Squamish;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2013-10-01" lims:fid="614945" lims:id="614945" format-ref="indent-1-1" language-align="no"><Label>c)</Label><Text>la partie du district régional de Greater Vancouver située à l’ouest et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord dudit district régional avec la rivière Capilano; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la limite nord de la municipalité de district de West Vancouver; de là vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité de district jusqu’à la limite nord de la réserve indienne de Capilano n<Sup>o</Sup> 5; de là généralement vers l’est et le sud-ouest suivant les limites nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite nord de la ville de Vancouver; de là généralement vers l’ouest et le sud suivant la limite de ladite ville jusqu’à la limite nord de ladite ville dans la baie English; de là vers l’ouest suivant ladite limite et son prolongement jusqu’à la limite sud-ouest dudit district régional.</Text></Provision></Provision></Schedule></Regulation>