﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2018-05-23" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2018-05-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021144" lims:id="1021144" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021145" lims:id="1021145"><InstrumentNumber>DORS/99-93</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>2</MM><DD>11</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021147" lims:id="1021147"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE TABAC</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021148" lims:id="1021148">Règlement sur le tabac (accès)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1999-197</OrderNumber><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>2</MM><DD>11</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021149" lims:id="1021149"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021150" lims:id="1021150" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que, conformément à l’article 42.1 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le tabac</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, le ministre de la Santé a fait déposer le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-99-93">Règlement sur le tabac (accès)</XRefExternal> conforme au texte ci-après, devant la Chambre des communes le 3 juin 1998 et que celle-ci n’a donné son agrément à aucun rapport de comité au sujet de ce projet dans les trente jours de séance suivants,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021151" lims:id="1021151" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre de la Santé et en vertu de l’article 14 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur le tabac</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-99-93">Règlement sur le tabac (accès)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1997, ch. 13</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021152" lims:id="1021152"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021153" lims:id="1021153" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-05-23" lims:lastAmendedDate="2018-05-23" lims:fid="1021154" lims:id="1021154"><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> s’entend de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-11.5">Loi sur le tabac et les produits de vapotage</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-05-23" lims:fid="1021156" lims:id="1021156">2018, ch. 9, art. 77</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021157" lims:id="1021157" level="1"><TitleText>Preuve d’âge</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1021158" lims:id="1021158"><Label>2</Label><Text>Seuls les documents suivants peuvent servir à prouver l’âge d’une personne aux fins du paragraphe 8(2) de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021159" lims:id="1021159"><Label>a)</Label><Text>un permis de conduire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021160" lims:id="1021160"><Label>b)</Label><Text>un passeport;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021161" lims:id="1021161"><Label>c)</Label><Text>un certificat de citoyenneté canadienne portant sa photographie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021162" lims:id="1021162"><Label>d)</Label><Text>un document de résident permanent canadien;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021163" lims:id="1021163"><Label>e)</Label><Text>une carte d’identité des Forces armées canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021164" lims:id="1021164"><Label>f)</Label><Text>tout autre document :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021165" lims:id="1021165"><Label>(i)</Label><Text>qui a été délivré par une autorité fédérale ou provinciale ou par un gouvernement étranger,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021166" lims:id="1021166"><Label>(ii)</Label><Text>sur lequel apparaissent sa photographie, sa date de naissance et sa signature.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021167" lims:id="1021167" level="1"><TitleText>Libre-service</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1021168" lims:id="1021168"><Label>3</Label><Text>Les personnes suivantes sont exemptées de l’application de l’article 11 de la Loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021169" lims:id="1021169"><Label>a)</Label><Text>le fabricant ou le grossiste qui vend des produits de tabac à des personnes autres que les consommateurs dans un endroit auquel ceux-ci n’ont pas accès;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021170" lims:id="1021170"><Label>b)</Label><Text>le détaillant qui vend des produits de tabac dans une boutique hors taxes au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021171" lims:id="1021171" level="1"><TitleText>Affiches interdisant la vente aux mineurs dans les établissements de vente au détail</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1021172" lims:id="1021172"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021173" lims:id="1021173"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), toute affiche que place le détaillant dans son établissement conformément à l’article 9 de la Loi doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021174" lims:id="1021174"><Label>a)</Label><Text>avoir une superficie totale d’au moins 600 cm<Sup>2</Sup> et des dimensions minimales de 20 cm sur 30 cm;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021175" lims:id="1021175"><Label>b)</Label><Text>comporter le message suivant :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021176" lims:id="1021176" format-ref="indent-2-2"><Text>« Il est interdit par la loi fédérale de fournir des produits du tabac aux personnes âgées de moins de 18 ans. <Language xml:lang="en">It is prohibited by federal law to provide tobacco products to persons under 18 years of age.</Language> »;</Text></Provision></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021177" lims:id="1021177"><Label>c)</Label><Text>présenter le message prévu à l’alinéa b) de façon :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021178" lims:id="1021178"><Label>(i)</Label><Text>qu’il soit lisible,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021179" lims:id="1021179"><Label>(ii)</Label><Text>qu’il soit centré sur l’affiche,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021180" lims:id="1021180"><Label>(iii)</Label><Text>qu’il apparaisse en caractères noirs gras Helvetica sur fond blanc,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021181" lims:id="1021181"><Label>(iv)</Label><Text>qu’il soit en caractères d’une taille telle qu’il occupe au moins 30 pour cent et au plus 40 pour cent de la superficie totale de l’affiche,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021182" lims:id="1021182"><Label>(v)</Label><Text>que la première lettre du texte dans chaque langue officielle soit une majuscule, les autres lettres étant des minuscules,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021183" lims:id="1021183"><Label>(vi)</Label><Text>qu’il soit encadré d’une bordure rouge d’au moins 1 cm et d’au plus 1,5 cm d’épaisseur qui longe les côtés de l’affiche;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021184" lims:id="1021184"><Label>d)</Label><Text>être placée :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021185" lims:id="1021185"><Label>(i)</Label><Text>de façon à être bien en vue et non cachée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021186" lims:id="1021186"><Label>(ii)</Label><Text>dans chaque endroit de l’établissement où des produits du tabac sont fournis.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021187" lims:id="1021187"><Label>(2)</Label><Text>Est exempté de l’application de l’article 9 de la Loi le détaillant qui exploite une entreprise dans une province où une loi provinciale :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021188" lims:id="1021188"><Label>a)</Label><Text>interdit la vente de produits du tabac à des personnes n’ayant pas atteint l’âge qui y est précisé, non inférieur à 18 ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021189" lims:id="1021189"><Label>b)</Label><Text>exige l’affichage d’avis à cet effet dans les établissements de détail qui vendent des produits du tabac.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021190" lims:id="1021190" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1021191" lims:id="1021191"><Label>5</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1021192" lims:id="1021192" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1021193" lims:id="1021193" type="transitional"><Label>6</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>