﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952519" lims:id="952519" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952520" lims:id="952520"><InstrumentNumber>DORS/94-501</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1994</YYYY><MM>7</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952522" lims:id="952522"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952523" lims:id="952523">Arrêté de 1994 sur le prix à payer pour les communications des stations radio de la Garde côtière</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952524" lims:id="952524">Arrêté fixant le prix à payer pour les communications navire-terre faites par l’entremise des stations radio de la Garde côtière</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952525" lims:id="952525"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952526" lims:id="952526" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>En vertu de l’alinéa 19(1)b)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-94-501_f_hq_5122">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal> et du décret C.P. 1994-641 du 21 avril 1994<FootnoteRef idref="nbp_SOR-94-501_f_hq_5123">**</FootnoteRef>, le ministre des Transports prend l’<XRefExternal reference-type="regulation">Arrêté fixant le prix à payer pour les communications navire-terre faites par l’entremise des stations radio de la Garde côtière</XRefExternal>, ci-après, lequel entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> septembre 1994.</Text><Footnote id="nbp_SOR-94-501_f_hq_5122" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, art. 6</Text></Footnote><Footnote id="nbp_SOR-94-501_f_hq_5123" placement="page" status="official"><Label>**</Label><Text>TR/94-56, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1994, p. 2030</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952527" lims:id="952527" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Ottawa, le 6 juillet 1994</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952528" lims:id="952528" language-align="yes"><SignatureBlock justification="right" width="20pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le ministre des Transports</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">DOUGLAS YOUNG</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952529" lims:id="952529"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952530" lims:id="952530" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952531" lims:id="952531"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-501">Arrêté de 1994 sur le prix à payer pour les communications des stations radio de la Garde côtière</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952532" lims:id="952532" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952533" lims:id="952533"><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent arrêté.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952534" lims:id="952534" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>envoyeur</DefinedTermFr> Y est assimilée, dans le cas d’une communication transmise à un navire, la compagnie de communication terrestre de qui la station radio de la Garde côtière a reçu la communication. (<DefinedTermEn>originator</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952535" lims:id="952535" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>propriétaire</DefinedTermFr> Y est assimilé, à l’égard d’un navire, l’exploitant du navire. (<DefinedTermEn>owner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952536" lims:id="952536" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>station radio de la Garde côtière</DefinedTermFr> Station radio terrestre exploitée par la Garde côtière canadienne. (<DefinedTermEn>Coast Guard Radio Station</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952537" lims:id="952537" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952538" lims:id="952538"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952539" lims:id="952539"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le présent arrêté s’applique aux communications transmises à un navire par l’entremise d’une station radio de la Garde côtière ou transmises par un navire à une station radio de la Garde côtière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952540" lims:id="952540"><Label>(2)</Label><Text>Le présent arrêté ne s’applique pas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952541" lims:id="952541"><Label>a)</Label><Text>aux rapports AMVER transmis par l’entremise d’une station radio de la Garde côtière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952542" lims:id="952542"><Label>b)</Label><Text>aux communications :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952543" lims:id="952543"><Label>(i)</Label><Text>soit portant sur une aide à la navigation, le mouvement des glaces, les trajets dans les glaces, les avis médicaux, la pollution, les conditions météorologiques, les dangers pour la navigation ou la sécurité des personnes,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952544" lims:id="952544"><Label>(ii)</Label><Text>soit adressées à une section ou à un membre de la Garde côtière canadienne et ayant trait à un rapport sur le mouvement, la position ou l’état d’un navire.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952545" lims:id="952545" level="1"><TitleText>Prix</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952546" lims:id="952546"><Label>4</Label><Text>Le prix à payer pour la transmission d’une communication visée à la colonne I de l’annexe pour la durée ou pour le nombre de mots correspondants indiqués à la colonne II est le suivant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952547" lims:id="952547"><Label>a)</Label><Text>le prix correspondant indiqué à la colonne III pour une communication :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952548" lims:id="952548"><Label>(i)</Label><Text>en provenance ou à destination d’un navire immatriculé au Canada ou détenant un permis canadien,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952549" lims:id="952549"><Label>(ii)</Label><Text>en provenance du Canada;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952550" lims:id="952550"><Label>b)</Label><Text>le prix correspondant indiqué à la colonne IV pour toutes autres communications.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952552" lims:id="952552">DORS/95-277, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952553" lims:id="952553"><Label>5</Label><Text>Le prix à payer aux termes de l’article 4 est versé au receveur général du Canada par :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952554" lims:id="952554"><Label>a)</Label><Text>l’envoyeur, dans le cas d’une communication transmise à un navire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952555" lims:id="952555"><Label>b)</Label><Text>le propriétaire du navire, dans le cas d’une communication transmise d’un navire.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952556" lims:id="952556"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952557" lims:id="952557"><Label>(1)</Label><Text>Le prix à payer aux termes de l’alinéa 4b) doit être versé en dollars américains.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952558" lims:id="952558"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), un dollar américain équivaut à 2,5374 francs-or.</Text></Subsection></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="952559" lims:id="952559" spanlanguages="yes" bilingual="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952560" lims:id="952560"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 4)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952561" lims:id="952561" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952562" lims:id="952562" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952563" lims:id="952563" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="60.32*" /><colspec colname="2" colwidth="96.20*" /><colspec colname="3" colwidth="143.26*" /><colspec colname="4" colwidth="87.59*" /><colspec colname="5" colwidth="80.71*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952564" lims:id="952564"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Genre de communication</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Durée ou nombre de mots</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Prix en dollars canadiens</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Prix en francs-or</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952565" lims:id="952565"><row><entry colname="1" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry rowheader="yes" colname="2" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Radiotéléphone</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">a) les trois premières minutes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15,55</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29,11</entry></row><row><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">b) chaque minute ou fraction de minute additionnelle</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5,18</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9,70</entry></row><row><entry colname="1" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry rowheader="yes" colname="2" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Radiotélégramme</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">a) les sept premiers mots</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10,22</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19,13</entry></row><row><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">b) chaque mot additionnel</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1,46</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2,73</entry></row><row><entry colname="1" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry rowheader="yes" colname="2" morerows="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Radiotélex</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">a) les trois premières minutes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15,55</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29,11</entry></row><row><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">b) chaque dixième de minute ou fraction de cette durée additionnel</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,518</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0,97</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="952567" lims:id="952567">DORS/95-277, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule></Regulation>