﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938230" lims:id="938230" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938231" lims:id="938231"><InstrumentNumber>DORS/93-124</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1993</YYYY><MM>3</MM><DD>9</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938233" lims:id="938233"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938234" lims:id="938234">Décret de remise des droits de douane sur les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938235" lims:id="938235">Décret concernant la remise des droits de douane sur les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1993-419 </OrderNumber><Date><YYYY>1993</YYYY><MM>3</MM><DD>9</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938236" lims:id="938236"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938237" lims:id="938237" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’article 101 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-93-124_f_hq_6180">*</FootnoteRef>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-124">Décret concernant la remise des droits de douane sur les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-93-124_f_hq_6180" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.R., ch. 41 (3<Sup>e</Sup> suppl.)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938238" lims:id="938238"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938239" lims:id="938239" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="938240" lims:id="938240"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-124">Décret de remise des droits de douane sur les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938241" lims:id="938241" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="938242" lims:id="938242"><Label>2</Label><Text>Sous réserve de l’article 3, remise est par la présente accordée des droits de douane payés ou payables en vertu de l’annexe I du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> sur les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons importés par la société Ronsco Inc. de Montréal (Québec).</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938243" lims:id="938243" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="938244" lims:id="938244"><Label>3</Label><Text>La remise visée à l’article 2 est accordée aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938245" lims:id="938245"><Label>a)</Label><Text>les traverses danseuses et les longerons de bogies de wagons seront utilisés par CN Amérique du Nord de Montréal, pour transformer 525 wagons couverts, dont la capacité sera portée de 70 à 100 tonnes à l’usine Transcona de Winnipeg ou à celle de Moncton, au Nouveau-Brunswick;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938246" lims:id="938246"><Label>b)</Label><Text>une demande de remise soit présentée au ministre du Revenu national dans les trois ans suivant la date d’importation des marchandises pour lesquels la remise est demandée.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="938248" lims:id="938248">DORS/94-215, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>