﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899169" lims:id="899169" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899170" lims:id="899170"><InstrumentNumber>DORS/88-124</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1988</YYYY><MM>2</MM><DD>4</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899172" lims:id="899172"><XRefExternal reference-type="act" link="A-2">LOI SUR L’AÉRONAUTIQUE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899173" lims:id="899173">Règlement de zonage de l’aéroport de Churchill</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899174" lims:id="899174">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Churchill</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1988-186</OrderNumber><Date><YYYY>1988</YYYY><MM>2</MM><DD>4</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899175" lims:id="899175"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899176" lims:id="899176" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Vu que, conformément à l’article 4.5 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, le projet de <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-124">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Churchill</XRefExternal>, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans deux numéros successifs de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, les 22 et 29 août 1987, ainsi que dans deux numéros successifs du <Language xml:lang="en">« The Thompson Citizen »</Language>, les 9 et 13 octobre 1987, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter au ministre des Transports leurs observations à cet égard,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899177" lims:id="899177" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>À ces causes, sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu de l’article 4.4 de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-2">Loi sur l’aéronautique</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-124">Règlement de zonage concernant l’aéroport de Churchill</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899178" lims:id="899178"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899179" lims:id="899179" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899180" lims:id="899180"><Label>1</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-88-124">Règlement de zonage de l’aéroport de Churchill</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899181" lims:id="899181" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899182" lims:id="899182"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899183" lims:id="899183"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899184" lims:id="899184" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>aéroport</DefinedTermFr> désigne l’aéroport de Churchill situé à proximité de Churchill, dans la province de Manitoba; (<DefinedTermEn>airport</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899185" lims:id="899185" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>bande</DefinedTermFr> désigne la partie de l’aire d’atterrissage de l’aéroport, qui comprend la piste aménagée pour le décollage et l’atterrissage des aéronefs dans une direction déterminée et dont la description figure à la partie IV de l’annexe; (<DefinedTermEn>strip</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899186" lims:id="899186" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> désigne le ministre des Transports; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899187" lims:id="899187" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>point de repère de l’aéroport</DefinedTermFr> désigne le point décrit à la partie I de l’annexe; (<DefinedTermEn>airport reference point</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899188" lims:id="899188" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface d’approche</DefinedTermFr> désigne un plan incliné imaginaire s’élevant vers l’extérieur à partir de chaque extrémité d’une bande et dont la description figure à la partie II de l’annexe; (<DefinedTermEn>approach surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899189" lims:id="899189" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface de transition</DefinedTermFr> désigne un plan incliné imaginaire s’élevant vers l’extérieur à partir des limites latérales d’une bande et de ses surfaces d’approche et dont la description figure à la partie V de l’annexe; (<DefinedTermEn>transitional surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899190" lims:id="899190" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>surface extérieure</DefinedTermFr> désigne une surface imaginaire située au-dessus et dans le voisinage immédiat de l’aéroport et dont la description figure à la partie III de l’annexe. (<DefinedTermEn>outer surface</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899191" lims:id="899191"><Label>(2)</Label><Text>Aux fins du présent règlement, l’altitude du point de repère de l’aéroport est de 18,5 m au-dessus du niveau de la mer.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899193" lims:id="899193">DORS/92-86, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899194" lims:id="899194" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899195" lims:id="899195"><Label>3</Label><Text>Le présent règlement s’applique à tous les terrains, y compris les emprises de voies publiques, situés aux abords ou dans le voisinage de l’aéroport et qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899196" lims:id="899196"><Label>a)</Label><Text>sont compris à l’intérieur des limites extérieures des terrains visés à la partie VI de l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899197" lims:id="899197"><Label>b)</Label><Text>s’étendent au-delà de ces limites extérieures, directement au-dessous des surfaces d’approche.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899199" lims:id="899199">DORS/92-86, art. 2(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899200" lims:id="899200" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899201" lims:id="899201"><Label>4</Label><Text>Il est interdit, sur un terrain visé par le présent règlement, de construire ou d’ériger un bâtiment, ouvrage ou objet, ou un rajout à un bâtiment, ouvrage ou objet existant, dont le sommet serait plus élevé que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899202" lims:id="899202"><Label>a)</Label><Text>les surfaces d’approche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899203" lims:id="899203"><Label>b)</Label><Text>la surface extérieure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899204" lims:id="899204"><Label>c)</Label><Text>les surfaces de transition.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899206" lims:id="899206">DORS/92-86, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899207" lims:id="899207" level="1"><TitleText>Végétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899208" lims:id="899208"><Label>5</Label><Text>Lorsque, sur un terrain visé par le présent règlement, la végétation croît au-delà du niveau d’une surface visée aux alinéas 4a) à c), le ministre peut exiger du propriétaire ou de l’occupant du terrain d’enlever l’excédent de végétation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899210" lims:id="899210">DORS/92-86, art. 4(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899211" lims:id="899211" level="1"><TitleText>Dépôt de déchets</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899212" lims:id="899212"><Label>6</Label><Text>Le propriétaire ou l’occupant d’un terrain visé par le présent règlement ne doit pas permettre qu’on y dépose des déchets pouvant être mangés par les oiseaux ou étant de nature à les attirer.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899214" lims:id="899214">DORS/92-86, art. 5(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="899215" lims:id="899215" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899216" lims:id="899216"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(art. 2 et 3)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899217" lims:id="899217" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Description du point de repère de l’aéroport</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899218" lims:id="899218" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Le point de repère de l’aéroport, figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill, en date du 23 octobre 1986, est le point milieu de la ligne tirée entre les points milieu des pistes 07-25 et 15-33, 6 511 764,202 m vers le nord et 438 254,808 m vers l’est, des coordonnées de la grille UTM 6°.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899219" lims:id="899219" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Description des surfaces d’approche</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899220" lims:id="899220" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les surfaces d’approche, figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill, du 23 octobre 1986, sont des surfaces attenantes à chacune des extrémités de la bande associée à la piste 07-25 et 15-33 et sont décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899221" lims:id="899221" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 07 et constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 40 m dans le sens horizontal, et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 75 m, dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 3 000 m, dans le sens horizontal, de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 525 m du prolongement de l’axe de la bande;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899222" lims:id="899222" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 25 et constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical, contre 40 m dans le sens horizontal, et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 75 m dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 3 000 m dans le sens horizontal de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 525 m du prolongement de l’axe de la bande;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899223" lims:id="899223" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>c)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 15 et constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 50 m dans le sens horizontal, et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 300 m, dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 15 000 m, dans le sens horizontal, de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 2 400 m du prolongement de l’axe de la bande; et</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899224" lims:id="899224" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>d)</Label><Text>la surface attenante à l’extrémité de la bande associée à l’approche de la piste 33 et constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical, contre 50 m dans le sens horizontal, et qui s’élève jusqu’à une ligne horizontale imaginaire tracée perpendiculairement au prolongement de l’axe de la bande à 300 m dans le sens vertical, au-dessus de l’altitude de l’extrémité de la bande, et à 15 000 m dans le sens horizontal de l’extrémité de la bande, les extrémités extérieures de la ligne horizontale imaginaire étant à 2 400 m du prolongement de l’axe de la bande.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899225" lims:id="899225" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText>Description de la surface extérieure</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899226" lims:id="899226" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>La surface extérieure, figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill du 23 octobre 1986, est une surface imaginaire qui consiste en un plan commun situé à l’altitude constante de 45 m au-dessus de l’altitude du point de repère de l’aéroport; cette surface imaginaire est toutefois située à 9 m au-dessus du sol lorsque le plan commun décrit ci-dessus est à moins de 9 m au-dessus de la surface du sol.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899227" lims:id="899227" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText>Description des bandes</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899228" lims:id="899228" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les bandes figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill, du 23 octobre 1986, sont décrites comme suit :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899229" lims:id="899229" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>a)</Label><Text>la bande associée à la piste 07-25 mesure 150 m de largeur, soit 75 m de chaque côté de l’axe de la piste, et 1 973,5 m de longueur; et</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899230" lims:id="899230" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>b)</Label><Text>la bande associée à la piste 15-33 mesure 300 m de largeur, soit 150 m de chaque côté de l’axe de la piste, et 2 924 m de longueur.</Text></Provision></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899231" lims:id="899231" level="1"><Label>PARTIE V</Label><TitleText>Description des surfaces de transition</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899232" lims:id="899232" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Chaque surface de transition, figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill, en date du 23 octobre 1986, est une surface constituée d’un plan incliné à raison de 1 m dans le sens vertical contre 7 m dans le sens horizontal, perpendiculaire à l’axe et au prolongement de l’axe de chaque bande, et qui s’élève vers l’extérieur à partir des limites latérales de chaque bande et de ses surfaces d’approche jusqu’à son intersection avec la surface extérieure ou avec une autre surface de transition d’une bande adjacente.</Text></Provision><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899233" lims:id="899233" level="1"><Label>PARTIE VI</Label><TitleText>Description des limites extérieures des terrains</TitleText></Heading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899234" lims:id="899234" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Les limites extérieures des terrains, figurant sur le plan de zonage n<Sup>o</Sup> E2244 de l’aéroport de Churchill, en date du 23 octobre 1986, sont les suivantes :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899235" lims:id="899235" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>À partir d’un point situé sur la limite sud-est de la parcelle 1, plan n<Sup>o</Sup> 5292 du bureau d’enregistrement de Neepawa, à son intersection avec la circonférence d’un cercle d’un rayon de 4 000 m et dont le centre est le point de repère de l’aéroport décrit à la Partie I de l’Annexe; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de ladite parcelle 1 jusqu’à son angle le plus au sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de ladite parcelle 1 jusqu’à l’angle le plus au sud de la parcelle A, plan n<Sup>o</Sup> 7597 du bureau d’enregistrement de Neepawa; de là, en direction nord, le long des limites est de ladite parcelle A jusqu’à son angle le plus au nord; de là, en direction nord-est, le long des limites nord-ouest des parcelles 3 et 2, plan n<Sup>o</Sup> 5292 du bureau d’enregistrement de Neepawa, jusqu’au point d’intersection avec la ligne ordinaire des hautes eaux de la baie d’Hudson; de là, en direction sud-est, le long de la ligne ordinaire des hautes eaux de la baie d’Hudson jusqu’au point d’intersection avec la circonférence d’un cercle d’un rayon de 4 000 m et dont le centre est le point de repère de l’aéroport décrit à la Partie I de l’Annexe; de là, en direction nord-est, le long de la circonférence dudit cercle dans le sens horaire jusqu’au point de départ.</Text></Provision></Provision><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="899237" lims:id="899237">DORS/92-86, art. 6, 7(F) et 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule></Regulation>