﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898740" lims:id="898740" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898741" lims:id="898741"><InstrumentNumber>DORS/87-701</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1987</YYYY><MM>12</MM><DD>7</DD></Date></RegistrationDate><LastAmendedDate><Date><YYYY>2004</YYYY><MM>11</MM><DD>03</DD></Date></LastAmendedDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898743" lims:id="898743"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898744" lims:id="898744">Ordonnance sur les contributions pour le placement des légumineuses en graines de la Saskatchewan (marché interprovincial et commerce d’exportation)</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898745" lims:id="898745">Ordonnance prévoyant la fixation et l’imposition de contributions sur les légumineuses en graines produites en Saskatchewan et placée sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898746" lims:id="898746"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898747" lims:id="898747" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>En vertu de l’article 4 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-403">Décret sur les légumineuses en graines de la Saskatchewan</XRefExternal> pris par le décret C.P. 1987-1360 du 30 juin 1987<FootnoteRef idref="nbp_1f">*</FootnoteRef>, l’Office appelé Saskatchewan Pulse Crop Development Board prend l’<XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnance prévoyant la fixation et l’imposition de contributions sur les légumineuses en graines produites en Saskatchewan et placées sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_1f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>DORS/87-403, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1987, p. 2765</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898748" lims:id="898748" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Régina (Saskatchewan), le 1<Sup>er</Sup> décembre 1987</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898749" lims:id="898749"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898750" lims:id="898750" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="898751" lims:id="898751"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-701">Ordonnance sur les contributions pour le placement des légumineuses en graines de la Saskatchewan (marché interprovincial et commerce d’exportation)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898752" lims:id="898752" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="898753" lims:id="898753"><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente ordonnance.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898754" lims:id="898754" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>achat</DefinedTermFr> Achat pour toute contrepartie, y compris le troc ou la promesse de livraison à terme de légumineuses en graines. (<DefinedTermEn>buy</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898755" lims:id="898755" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>acheteur</DefinedTermFr> Personne qui achète ou s’engage par contrat à acheter des légumineuses en graines produites en Saskatchewan. (<DefinedTermEn>buyer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898756" lims:id="898756" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>placement</DefinedTermFr> Sont assimilés au placement l’achat, la vente, la mise en vente, la publicité, le financement, le ramassage, l’expédition, le classement, l’assurance, l’emballage, la transformation ou le transport. (<DefinedTermEn>marketing</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898757" lims:id="898757" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>producteur</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898758" lims:id="898758"><Label>a)</Label><Text>L’exploitant d’une entreprise agricole en Saskatchewan qui s’adonne à la reproduction des légumineuses en graines, y compris son employeur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898759" lims:id="898759"><Label>b)</Label><Text>la personne qui, en vertu d’un bail ou d’une autre convention, a droit à une partie des légumineuses en graines produites ou du produit de leur vente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898760" lims:id="898760"><Label>c)</Label><Text>la personne qui prend possession de légumineuses en graines comme garantie ou recours légal pour le recouvrement d’une créance. (<DefinedTermEn>producer</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898761" lims:id="898761" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ramassage</DefinedTermFr> Le fait d’acquérir des légumineuses en graines d’un producteur, d’un transformateur ou de toute autre personne en vue de leur expédition. (<DefinedTermEn>assembling</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898762" lims:id="898762" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ramasseur</DefinedTermFr> Personne qui s’adonne au ramassage des légumineuses en graines. (<DefinedTermEn>assembler</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898763" lims:id="898763" level="1"><TitleText>Contributions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="898764" lims:id="898764"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898765" lims:id="898765"><Label>(1)</Label><Text>L’acheteur, le ramasseur ou le transformateur qui achète, ramasse ou transforme des légumineuses en graines retient sur tout paiement versé aux producteurs une contribution de 1 % de la valeur brute des légumineuses en graines placées sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898766" lims:id="898766"><Label>(2)</Label><Text>Les légumineuses en graines produites par un établissement de recherche ou sous sa direction sont exemptées de la contribution prévue par la présente ordonnance.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898768" lims:id="898768">DORS/2004-232, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898769" lims:id="898769" level="1"><TitleText>Paiement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="898770" lims:id="898770"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898771" lims:id="898771"><Label>(1)</Label><Text>L’acheteur, le ramasseur ou le transformateur, selon le cas, verse à l’Office les contributions retenues en application du paragraphe 3(1) au plus tard le vingtième jour suivant le mois au cours duquel les légumineuses en graines ont été achetées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="898772" lims:id="898772"><Label>(2)</Label><Text>Le versement mensuel est accompagné d’une liste sur laquelle figurent le nom et l’adresse postale de tous les producteurs desquels les légumineuses en graines ont été achetées au cours du mois et le montant des contributions retenues pour chacun d’eux.</Text></Subsection></Section></Body></Regulation>