<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2024-10-21" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:current-date="2024-10-30" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876686" lims:id="876686" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876687" lims:id="876687"><InstrumentNumber>DORS/86-1012</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>10</MM><DD>2</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>10</MM><DD>31</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876689" lims:id="876689"><XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">LOI SUR LES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2024-03-01" lims:fid="876691" lims:id="1481800">Règlement sur les services spéciaux des douanes</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1986-2261</OrderNumber><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>10</MM><DD>2</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876692" lims:id="876692"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876693" lims:id="876693" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Vu que le règlement ci-après que l’on se propose d’adopter, conforme en substance à l’annexe ci-après, a été publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, le 15 mars 1986, et que les personnes intéressées ont ainsi eu la possibilité de présenter leurs observations à ce sujet au ministre du Revenu national;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876694" lims:id="876694" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>À ces causes, sur avis conforme du ministre du Revenu national et en vertu des articles 166 et 167 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote_f">*</FootnoteRef>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre, à compter de la date d’entrée en vigueur des articles 166 et 167 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote_f">*</FootnoteRef>, le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-1012">Règlement concernant les services spéciaux fournis par les douanes</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote_f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>S.C. 1986, ch. 1</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876695" lims:id="876695"><Section lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2024-03-01" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="876697" lims:id="1481796"><Label>1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2024-41, art. 10]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876698" lims:id="876698" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="876699" lims:id="876699"><Label>2</Label><Text>La définition qui suit s’applique au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876700" lims:id="876700" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>agent en chef des douanes</DefinedTermFr> Dans une région ou un lieu donné, l’administrateur du bureau ou des bureaux de douane qui desservent cette région ou ce lieu. (<DefinedTermEn>chief officer of customs</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876701" lims:id="876701" level="1"><TitleText>Services spéciaux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="876702" lims:id="876702"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876703" lims:id="876703"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est considéré comme service spécial le service douanier fourni par un agent à la demande du responsable de marchandises importées ou destinées à l’exportation qui comprend un des éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876704" lims:id="876704"><Label>a)</Label><Text>il est exécuté en dehors des heures fixées par le sous-ministre pour la prestation de ce service;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876705" lims:id="876705"><Label>b)</Label><Text>il est exécuté dans un lieu en dehors de la région desservie par le bureau de douane;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876706" lims:id="876706"><Label>c)</Label><Text>il ne fait pas partie des fonctions habituelles de l’agent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876707" lims:id="876707"><Label>(2)</Label><Text>Les services suivants, exécutés par des agents, ne sont pas des services spéciaux :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876708" lims:id="876708"><Label>a)</Label><Text>l’examen ou l’acceptation de rapports relatifs à un moyen de transport militaire, à moins que ce moyen de transport ne soit utilisé pour une opération commerciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876709" lims:id="876709"><Label>b)</Label><Text>le dédouanement d’une dépouille mortelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876710" lims:id="876710"><Label>c)</Label><Text>le dédouanement des marchandises périssables dont on a besoin pour le maintien de la vie ou de la santé humaine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876711" lims:id="876711"><Label>d)</Label><Text>le dédouanement de marchandises non périssables dont on a un besoin urgent pour le maintien de la vie ou de la santé humaine.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876712" lims:id="876712" level="1"><TitleText>Frais afférents aux services spéciaux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="876713" lims:id="876713"><Label>4</Label><Text>La personne à qui un service spécial est fourni par un agent autre qu’un agent visé à l’article 5 doit payer un montant de 25 $ pour la prestation de ce service.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="876714" lims:id="876714"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876715" lims:id="876715"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un agent est rappelé au travail pour fournir un service spécial, la personne à qui ce service spécial est fourni doit payer, pour la prestation du service :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876716" lims:id="876716"><Label>a)</Label><Text>54 $ pour les deux premières heures ou toute fraction de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876717" lims:id="876717"><Label>b)</Label><Text>27 $ pour chaque heure ou fraction d’heure en sus des deux premières heures.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876718" lims:id="876718"><Label>(2)</Label><Text>La personne à qui un service spécial est fourni par un agent visé au paragraphe (1) n’a pas à payer les heures de repas ou de repos de cet agent.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876719" lims:id="876719"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque plus d’un agent visé au paragraphe (1) est requis pour la prestation d’un service spécial, les frais exigibles comprennent le total du temps consacré par tous les agents à la prestation du service.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876720" lims:id="876720" level="1"><TitleText>Transport, logement et repas</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876722" lims:id="876722">DORS/95-200, art. 1(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="876723" lims:id="876723"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876724" lims:id="876724"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (4), la personne qui demande qu’un service spécial soit rendu par un agent doit lui fournir le moyen de transport, le logement et les repas nécessaires pour exécuter le service.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876725" lims:id="876725"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), le transport, le logement et les repas fournis doivent être de qualité équivalente à ceux qui seraient par ailleurs autorisés par la directive du Conseil du Trésor intitulée <XRefExternal reference-type="other">Directive sur les voyages d’affaires</XRefExternal>, dans sa version au moment de la prestation du service spécial.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876726" lims:id="876726"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque la personne qui demande le service spécial ne fournit pas le logement, les repas ou le transport à l’agent et que ce dernier doit obtenir un logement, des repas ou un moyen de transport commercial, la personne doit payer, à ce titre, un montant calculé d’après les taux et indemnités prévus dans la directive du Conseil du Trésor intitulée <XRefExternal reference-type="other">Directive sur les voyages d’affaires</XRefExternal>, dans sa version au moment de la prestation du service spécial.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876727" lims:id="876727"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque la personne qui demande le service spécial ne fournit pas le transport à l’agent et que ce dernier doit utiliser un moyen de transport particulier ou un moyen de transport appartenant ou loué au gouvernement du Canada, la personne doit payer, au titre du transport de l’agent, le plus élevé des montants suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876728" lims:id="876728"><Label>a)</Label><Text>un montant calculé d’après les indemnités prévues pour l’usage d’un moyen de transport particulier dans la directive du Conseil du Trésor intitulée <XRefExternal reference-type="other">Directive sur les voyages d’affaires</XRefExternal>, dans sa version au moment de la prestation du service spécial;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876729" lims:id="876729"><Label>b)</Label><Text>cinq dollars.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876731" lims:id="876731">DORS/95-200, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876732" lims:id="876732" level="1"><TitleText>Garantie</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2024-03-01" lims:lastAmendedDate="2024-10-21" lims:fid="876733" lims:id="1481798"><Label>7</Label><Text>Lorsque l’agent en chef des douanes du lieu ou de la région où un service spécial est offert estime qu’une garantie est requise pour assurer le paiement des frais afférents au service spécial, la personne qui demande ce service spécial fournit une garantie selon les modalités du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2024-42">Règlement sur les garanties financières (moyens électroniques)</XRefExternal> et d’un montant déterminé par le ministre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="876746" lims:id="876746">DORS/91-274; DORS/2001-197, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-10-21" lims:enacted-date="2024-03-01" lims:fid="1481797" lims:id="1481797" lims:enactId="1436004">DORS/2024-41, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-41</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-10-21</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>