<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2026-01-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:current-date="2026-02-04" lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533273" lims:id="1533273" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533274" lims:id="1533274"><InstrumentNumber>DORS/2025-225</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>11</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>2</MM><DD>5</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533275" lims:id="1533275"><XRefExternal reference-type="act" link="F-31.55">LOI SUR LE LIBRE-ÉCHANGE ET LA MOBILITÉ DE LA MAIN-D’ŒUVRE AU CANADA</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533276" lims:id="1533276">Règlement sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2025-784</OrderNumber><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>11</MM><DD> 6</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533277" lims:id="1533277"><Provision lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533278" lims:id="1533278" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du président du Conseil privé du Roi pour le Canada et en vertu du paragraphe 11(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-31.55">Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5921_hq_1755870055">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5921_hq_1755870055" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2025, ch. 2, art. 2</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533279" lims:id="1533279"><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533280" lims:id="1533280" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533281" lims:id="1533281"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533282" lims:id="1533282">Définition de <DefinitionRef>Loi</DefinitionRef></MarginalNote><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533283" lims:id="1533283"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> s’entend de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-31.55">Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533284" lims:id="1533284"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533285" lims:id="1533285">Définition de <DefinitionRef>autorisation</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la Loi et du présent règlement, <DefinedTermFr>autorisation</DefinedTermFr> s’entend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533286" lims:id="1533286"><Label>a)</Label><Text>d’un permis ou d’un certificat qui est délivré par un organisme de réglementation provincial ou territorial et qui autorise l’exercice d’une profession ou d’un métier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533287" lims:id="1533287"><Label>b)</Label><Text>d’un permis ou d’un certificat qui est délivré par un organisme de réglementation fédéral sous le régime d’une loi fédérale et qui autorise l’exercice d’une profession ou d’un métier;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533288" lims:id="1533288"><Label>c)</Label><Text>du permis visé à l’alinéa b) et de l’adhésion à une association qui s’y rattache si les deux sont requis sous le régime d’une loi fédérale pour exercer la profession ou le métier.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533289" lims:id="1533289" level="1"><TitleText>Biens et services</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533290" lims:id="1533290"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533291" lims:id="1533291">Exigences : le même aspect ou le même élément</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533292" lims:id="1533292"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application des alinéas 8(2)a) et 9(2)a) de la Loi, l’exigence provinciale ou territoriale et l’exigence fédérale portent sur le même aspect ou le même élément du bien ou du service si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533293" lims:id="1533293"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un bien :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533294" lims:id="1533294"><Label>(i)</Label><Text>les exigences visent la même personne ou entité, comme le producteur ou le distributeur du bien, ou la même étape du cycle de vie du bien,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533295" lims:id="1533295"><Label>(ii)</Label><Text>elles portent soit sur la même composante, la même caractéristique ou la même fonction du bien, soit sur la même activité ou le même processus se rapportant à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533296" lims:id="1533296"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un service :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533297" lims:id="1533297"><Label>(i)</Label><Text>les exigences visent le même fournisseur de service,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533298" lims:id="1533298"><Label>(ii)</Label><Text>elles portent soit sur la même composante, la même caractéristique ou la même fonction du service, soit sur la même activité ou le même processus qui se rapportant à celui-ci.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533299" lims:id="1533299"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533300" lims:id="1533300">Précision — le même aspect ou le même élément</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est entendu que le fait que l’exigence provinciale ou territoriale se rapporte à la distribution du bien ou à la prestation du service à l’intérieur de la province ou du territoire et que l’exigence fédérale se rapporte à la distribution du bien ou à la prestation du service entre les provinces et territoires n’est pas un facteur pertinent pour déterminer si l’exigence provinciale ou territoriale et l’exigence fédérale portent sur le même aspect ou élément du bien ou du service.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533301" lims:id="1533301"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533302" lims:id="1533302">Précision — le même aspect ou le même élément</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est entendu qu’une exigence provinciale ou territoriale et une exigence fédérale en matière d’obtention de licence, d’enregistrement ou d’autre type de permis pour l’exercice d’une activité ne portent pas sur le même aspect ou le même élément du bien ou du service.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533303" lims:id="1533303"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533304" lims:id="1533304">Exigences : atteindre un objectif similaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Pour l’application des alinéas 8(2)b) et 9(2)b) de la Loi, l’exigence provinciale ou territoriale vise à atteindre un objectif similaire à l’exigence fédérale si elle vise à favoriser le même intérêt public que l’exigence fédérale, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533305" lims:id="1533305"><Label>a)</Label><Text>la santé ou la sécurité des Canadiens;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533306" lims:id="1533306"><Label>b)</Label><Text>la protection de l’environnement ou des consommateurs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533307" lims:id="1533307"><Label>c)</Label><Text>l’efficacité économique ou l’équité des marchés.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533308" lims:id="1533308"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533309" lims:id="1533309">Exceptions concernant les biens</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Le paragraphe 8(1) de la Loi ne s’applique pas aux exigences fédérales prévues sous le régime de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="A-6">Loi sur la commercialisation des produits agricoles</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-15">Loi sur la Commission canadienne du lait</XRefExternal>, de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="F-4">Loi sur les offices des produits agricoles</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="S-1.1">Loi sur la salubrité des aliments au Canada</XRefExternal> ni à celles prévues aux articles B.01.042 ou B.01.043 du <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._870">Règlement sur les aliments et drogues</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533310" lims:id="1533310"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533311" lims:id="1533311">Restrictions concernant les biens</MarginalNote><Label>4</Label><Text>L’application du paragraphe 8(1) de la Loi est restreinte aux biens autres que les déchets dangereux ou les matières recyclables dangereuses qui sont définis ou considérés comme tels au sens du <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation">Règlement sur les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux</XRefExternal> pour l’application de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="C-15.31">Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)</XRefExternal> et de ce règlement.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533312" lims:id="1533312"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533313" lims:id="1533313">Condition concernant les biens</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 8(2)c) de la Loi, l’exigence provinciale ou territoriale est prévue sous le régime d’une loi de l’une des provinces ou de l’un des territoires dans lesquels les activités du producteur ou du distributeur du bien sont régies ou réglementées.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533314" lims:id="1533314" level="1"><TitleText>Mobilité de la main-d’œuvre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2026-01-01" lims:fid="1533315" lims:id="1533315"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533316" lims:id="1533316">Conditions concernant les autorisations</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Pour l’application de l’article 10 de la Loi, un organisme de réglementation fédéral ne peut reconnaître ou délivrer une autorisation que si, à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533317" lims:id="1533317"><Label>a)</Label><Text>le titulaire de l’autorisation provinciale ou territoriale est en règle avec l’organisme de réglementation provincial ou territorial qui lui a délivrée l’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533318" lims:id="1533318"><Label>b)</Label><Text>le titulaire de l’autorisation provinciale ou territoriale :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533319" lims:id="1533319"><Label>(i)</Label><Text>a payé à l’organisme de réglementation fédéral les frais, droits ou cotisations applicables relativement à la délivrance de l’autorisation fédérale, y compris tous frais uniques ou encore tout droit ou toute cotisation à verser pour l’adhésion à une association qui est requis sous le régime d’une loi fédérale pour l’exercice de la profession ou du métier,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533320" lims:id="1533320"><Label>(ii)</Label><Text>a prêté tout serment ou fait toute affirmation solennelle applicable relativement à la délivrance de l’autorisation fédérale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-01-01" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533321" lims:id="1533321"><Label>(iii)</Label><Text>dans le cas d’une autorisation délivrée en vertu du <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="regulation" link="DORS-87-150">Règlement sur les normes de compétence des employés ferroviaires</XRefExternal>, a réussi tout examen et toute évaluation exigés par ce règlement qui visent à vérifier que le titulaire de l’autorisation a la compétence nécessaire pour s’acquitter des fonctions requises.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533322" lims:id="1533322" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:lastAmendedDate="2025-11-06" lims:fid="1533323" lims:id="1533323" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-11-06" lims:enacted-date="2025-11-06" lims:fid="1533324" lims:id="1533324">L.C. 2025, ch. 2, art. 2</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_SOR-2025-225_f_transform_hq_1763564358">*</FootnoteRef>7</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="F-31.55">Loi sur le libre-échange et la mobilité de la main-d’œuvre au Canada</XRefExternal>, édictée par l’article 2 du chapitre 2 des Lois du Canada (2025), ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text><Footnote id="nbp_SOR-2025-225_f_transform_hq_1763564358" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2026, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2025-107.]</Text></Footnote></Section></Body></Regulation>