<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-06-10" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-06-10" lims:current-date="2025-06-25" lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441821" lims:id="1441821" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441822" lims:id="1441822"><InstrumentNumber>DORS/2024-91</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>05</MM><DD>16</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>6</MM><DD>26</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441823" lims:id="1441823"><XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441824" lims:id="1441824">Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la violence des colons extrémistes</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2024-519</OrderNumber><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>05</MM><DD>16</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441825" lims:id="1441825"><Provision lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441826" lims:id="1441826" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que la gouverneure en conseil juge que les actions des colons extrémistes israéliens dans les territoires palestiniens occupés constituent une rupture sérieuse de la paix et de la sécurité internationales qui a entraîné ou est susceptible d’entraîner une grave crise internationale,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441827" lims:id="1441827" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation de la ministre des Affaires étrangères et en vertu de l’alinéa 4(1)a)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5394_hq_1705076306">a</FootnoteRef> et des paragraphes 4(1.1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5394_hq_1705076333">b</FootnoteRef>, (2)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5394_hq_1705076360">c</FootnoteRef> et (3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5394_hq_1705076379">d</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2024-91">Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la violence des colons extrémistes</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5394_hq_1705076306" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2022, ch. 10, par. 438(1)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5394_hq_1705076333" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2017, ch. 21, par. 17(2)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5394_hq_1705076360" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 2023, ch. 26, par. 254(2) à (4)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5394_hq_1705076379" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>L.C. 1992, ch. 17</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441828" lims:id="1441828"><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441829" lims:id="1441829" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441830" lims:id="1441830"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441831" lims:id="1441831">Définition de <DefinitionRef>ministre</DefinitionRef></MarginalNote><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> s’entend du ministre des Affaires étrangères.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441832" lims:id="1441832" level="1"><TitleText>Liste</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441833" lims:id="1441833"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441834" lims:id="1441834">Personne dont le nom figure sur la liste</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Figure sur la liste établie à l’annexe le nom de toute personne à l’égard de laquelle le gouverneur en conseil est convaincu, sur recommandation du ministre, qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu’il s’agit de l’une des personnes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441835" lims:id="1441835"><Label>a)</Label><Text>une personne s’étant livrée à des activités qui compromettent la paix et la sécurité de l’État d’Israël et des territoires palestiniens occupés parce qu’elles, même indirectement, facilitent l’usage — ou la menace ou la tentative — de violence par des colons extrémistes israéliens contre des civils palestiniens ou leurs biens dans les territoires palestiniens occupés, ou procurent un soutien, financier ou autre, ou contribuent à l’usage, à la menace ou à la tentative de violence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441836" lims:id="1441836"><Label>b)</Label><Text>un associé d’une personne visée à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441837" lims:id="1441837"><Label>c)</Label><Text>un membre de la famille d’une personne visée aux alinéas a) ou b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441838" lims:id="1441838"><Label>d)</Label><Text>une entité appartenant à une personne visée à l’un des alinéas a) à c) ou détenue ou contrôlée, même indirectement, par elle.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441839" lims:id="1441839" level="1"><TitleText>Interdictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441840" lims:id="1441840"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441841" lims:id="1441841">Opérations et activités interdites</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Il est interdit à toute personne se trouvant au Canada et à tout Canadien se trouvant à l’étranger :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441842" lims:id="1441842"><Label>a)</Label><Text>d’effectuer une opération portant sur un bien, où qu’il soit, qui appartient à une personne dont le nom figure sur la liste ou qui est détenu ou contrôlé, même indirectement, par elle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441843" lims:id="1441843"><Label>b)</Label><Text>de conclure une transaction liée à une telle opération ou d’en faciliter la conclusion;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441844" lims:id="1441844"><Label>c)</Label><Text>de fournir des services financiers ou connexes à l’égard d’une telle opération;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441845" lims:id="1441845"><Label>d)</Label><Text>de rendre disponibles des marchandises, où qu’elles soient, à une personne dont le nom figure sur la liste ou à une personne agissant pour son compte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441846" lims:id="1441846"><Label>e)</Label><Text>de transférer ou de fournir des biens autres que des marchandises à une personne dont le nom figure sur la liste ou à son bénéfice par l’intermédiaire d’une personne à l’étranger qui n’est pas un Canadien;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441847" lims:id="1441847"><Label>f)</Label><Text>de fournir des services financiers ou connexes à une personne dont le nom figure sur la liste ou à son bénéfice.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441848" lims:id="1441848"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441849" lims:id="1441849">Non-application</MarginalNote><Label>4</Label><Text>L’article <XRefInternal>3</XRefInternal> ne s’applique pas à l’égard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441850" lims:id="1441850"><Label>a)</Label><Text>de tout paiement — fait par une personne dont le nom figure sur la liste ou par une personne agissant pour son compte — exigible aux termes d’un contrat conclu par cette personne avant que son nom ne figure sur la liste, pour autant que le paiement ne soit adressé ni à une personne dont le nom figure sur la liste ni à une personne agissant pour son compte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441851" lims:id="1441851"><Label>b)</Label><Text>de toute transaction nécessaire pour qu’un Canadien transfère à une personne dont le nom ne figure pas sur la liste les comptes, fonds ou investissements d’un Canadien qui sont détenus par une personne à la date où son nom est ajouté sur la liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441852" lims:id="1441852"><Label>c)</Label><Text>de toute opération à laquelle est partie une personne dont le nom figure sur la liste, si l’opération est requise à l’égard de remboursements — à toute personne se trouvant au Canada ou à tout Canadien se trouvant à l’étranger — d’emprunts contractés auprès d’une personne dont le nom ne figure pas sur la liste, et du recouvrement ou de la réalisation de sûretés relatives à de tels emprunts ou des paiements effectués par leurs garants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441853" lims:id="1441853"><Label>d)</Label><Text>de toute opération à laquelle est partie une personne dont le nom figure sur la liste, si l’opération est requise à l’égard de remboursements — à toute personne se trouvant au Canada ou à tout Canadien se trouvant à l’étranger — d’emprunts contractés avant que son nom ne figure sur la liste, et du recouvrement ou de la réalisation de sûretés relatives à de tels emprunts ou des paiements effectués par leurs garants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441854" lims:id="1441854"><Label>e)</Label><Text>de toute prestation versée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="O-9">Loi sur la sécurité de la vieillesse</XRefExternal>, du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="other">Loi sur le régime des rentes du Québec</XRefExternal>, RLRQ, ch. R-9, de toute pension, rente de retraite ou autre prestation versée conformément ou relativement à un régime d’épargne-retraite ou à un régime de retraite et de toute somme versée conformément ou relativement à la <XRefExternal reference-type="act" link="G-2">Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions</XRefExternal> ou à la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6.7">Loi sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal> ou de tout versement relatif à une invalidité à toute personne se trouvant au Canada ou à tout Canadien se trouvant à l’étranger;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441855" lims:id="1441855"><Label>f)</Label><Text>des services financiers nécessaires pour qu’une personne dont le nom figure sur la liste obtienne des services juridiques au Canada relativement à l’application à son égard du présent règlement ou d’un décret pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441856" lims:id="1441856"><Label>g)</Label><Text>de toute transaction à laquelle est partie un organisme international ayant un statut diplomatique, un organisme des Nations Unies, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ou toute entité avec qui le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement a conclu un accord de subvention ou de contribution.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441857" lims:id="1441857"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441858" lims:id="1441858">Participation à une activité interdite</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Il est interdit à toute personne se trouvant au Canada et à tout Canadien se trouvant à l’étranger de faire sciemment quoi que ce soit qui occasionne ou facilite la réalisation de toute activité interdite visée par l’article <XRefInternal>3</XRefInternal>, qui y contribue ou qui vise à le faire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441859" lims:id="1441859"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441860" lims:id="1441860">Obligation de vérification</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Il incombe aux entités mentionnées ci-après de vérifier de façon continue si des biens qui sont en leur possession ou sous leur contrôle appartiennent à une personne dont le nom figure sur la liste ou sont détenus ou contrôlés, même indirectement, par elle :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441861" lims:id="1441861"><Label>a)</Label><Text>les banques régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> et, dans le cadre de leurs activités au Canada, les <DefinitionRef>banques étrangères autorisées</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de cette loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441862" lims:id="1441862"><Label>b)</Label><Text>les coopératives de crédit, caisses d’épargne et de crédit et caisses populaires régies par une loi provinciale et les associations régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441863" lims:id="1441863"><Label>c)</Label><Text>les <DefinitionRef>sociétés étrangères</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>, dans le cadre de leurs activités d’assurance au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441864" lims:id="1441864"><Label>d)</Label><Text>les <DefinitionRef>sociétés</DefinitionRef>, les <DefinitionRef>sociétés de secours</DefinitionRef> et les <DefinitionRef>sociétés provinciales</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441865" lims:id="1441865"><Label>e)</Label><Text>les sociétés de secours mutuel régies par une loi provinciale, dans le cadre de leurs activités d’assurance, et les sociétés d’assurances et autres entités régies par une loi provinciale qui exercent le commerce de l’assurance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441866" lims:id="1441866"><Label>f)</Label><Text>les sociétés régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441867" lims:id="1441867"><Label>g)</Label><Text>les sociétés de fiducie régies par une loi provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441868" lims:id="1441868"><Label>h)</Label><Text>les sociétés de prêt régies par une loi provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441869" lims:id="1441869"><Label>i)</Label><Text>les entités qui se livrent à une activité visée à l’alinéa 5h) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes</XRefExternal>, si l’activité a trait à l’ouverture d’un compte pour un client;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441870" lims:id="1441870"><Label>j)</Label><Text>les entités autorisées en vertu de la législation provinciale à se livrer au commerce des valeurs mobilières ou à fournir des services de gestion de portefeuille ou des conseils en placement.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441871" lims:id="1441871"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441872" lims:id="1441872">Obligation de communication</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441873" lims:id="1441873"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne se trouvant au Canada, tout Canadien se trouvant à l’étranger ou toute entité visée à l’article <XRefInternal>6</XRefInternal> est tenu de communiquer, sans délai, au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou au directeur du Service canadien du renseignement de sécurité :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441874" lims:id="1441874"><Label>a)</Label><Text>le fait qu’il a des motifs de croire que des biens qui sont en sa possession ou sous son contrôle appartiennent à une personne dont le nom figure sur la liste ou sont détenus ou contrôlés, même indirectement, par elle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441875" lims:id="1441875"><Label>b)</Label><Text>tout renseignement portant sur une transaction, réelle ou projetée, mettant en cause de tels biens.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441876" lims:id="1441876"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441877" lims:id="1441877">Immunité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Aucune poursuite fondée sur la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal> ni aucune procédure civile ne peuvent être intentées contre une personne ayant communiqué de bonne foi des renseignements en application du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441878" lims:id="1441878" level="1"><TitleText>Demandes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441879" lims:id="1441879"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441880" lims:id="1441880">Radiation</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441881" lims:id="1441881"><Label>(1)</Label><Text>La personne dont le nom figure sur la liste établie à l’annexe peut demander par écrit au ministre d’en radier son nom.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441882" lims:id="1441882"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441883" lims:id="1441883">Motifs raisonnables</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>À la réception de la demande, le ministre décide s’il existe des motifs raisonnables de recommander la radiation au gouverneur en conseil.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441884" lims:id="1441884"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441885" lims:id="1441885">Nouvelle demande</MarginalNote><Label>9</Label><Text>La personne dont le nom figure sur la liste peut, si la situation a évolué de manière importante depuis la présentation de sa dernière demande au titre de l’article <XRefInternal>8</XRefInternal>, en présenter une nouvelle.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441886" lims:id="1441886"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441887" lims:id="1441887">Erreur sur la personne</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441888" lims:id="1441888"><Label>(1)</Label><Text>La personne dont le nom est identique ou semblable à celui d’une personne dont le nom figure sur la liste et qui prétend ne pas être cette personne peut demander par écrit au ministre de lui délivrer une attestation portant qu’elle n’est pas la personne dont le nom figure sur la liste.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441889" lims:id="1441889"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441890" lims:id="1441890">Décision du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans les trente jours suivant la réception de la demande, le ministre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441891" lims:id="1441891"><Label>a)</Label><Text>s’il est établi que le demandeur n’est pas la personne dont le nom figure sur la liste, délivre l’attestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441892" lims:id="1441892"><Label>b)</Label><Text>dans le cas contraire, transmet au demandeur un avis de sa décision.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441893" lims:id="1441893" level="1"><TitleText>Antériorité de la prise d’effet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441894" lims:id="1441894"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441895" lims:id="1441895">Application</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441896" lims:id="1441896" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2024-05-16" lims:fid="1441897" lims:id="1441897" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441898" lims:id="1441898">Enregistrement</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:lastAmendedDate="2025-06-10" lims:fid="1441899" lims:id="1441899"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441900" lims:id="1441900"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article <XRefInternal>2</XRefInternal> et paragraphe <XRefInternal>8</XRefInternal>(1))</OriginatingRef><TitleText>Personnes</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474460" lims:id="1474460" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Particuliers</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441901" lims:id="1441901" first-line-indent="0" subsequent-line-indent="2"><Item lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441902" lims:id="1441902"><Label>1</Label><Text>David Chai Chasdai (né le 23 novembre 1994)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441903" lims:id="1441903"><Label>2</Label><Text>Yinon Levi (né le 19 décembre 1992)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441904" lims:id="1441904"><Label>3</Label><Text>Zvi Bar Yosef (né le 20 septembre 1992)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-05-16" lims:enacted-date="2024-05-16" lims:fid="1441905" lims:id="1441905"><Label>4</Label><Text>Moshe Sharvit (né le 13 novembre 1994)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1474452" lims:id="1477732"><Label>5</Label><Text>Daniella Weiss (née le 30 août 1945)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474453" lims:id="1474453"><Label>6</Label><Text>Elisha Yered (né en 2001)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474454" lims:id="1474454"><Label>7</Label><Text>Einan Tanjil (né le 5 juillet 2002)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474455" lims:id="1474455"><Label>8</Label><Text>Shalom Zicherman (né le 3 février 1991)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474456" lims:id="1474456"><Label>9</Label><Text>Ely Federman (né le 12 septembre 2002)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474457" lims:id="1474457"><Label>10</Label><Text>Ben Zion Gopstein (né le 10 septembre 1969)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474458" lims:id="1474458"><Label>11</Label><Text>Meir Mordechai Ettinger (né le 4 octobre 1991)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477725" lims:id="1477725"><Label>12</Label><Text>Neria Ben Pazi (né le 28 novembre 1993)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477726" lims:id="1477726"><Label>13</Label><Text>Noam Federman (né le 25 octobre 1969)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477727" lims:id="1477727"><Label>14</Label><Text>Eden Levi</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477728" lims:id="1477728"><Label>15</Label><Text>Shlomo Sarid (né en 1987)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-06-10" lims:enacted-date="2025-06-10" lims:fid="1520838" lims:id="1520838"><Label>16</Label><Text>Itamar Ben-Gvir (né le 6 mai 1976)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-06-10" lims:enacted-date="2025-06-10" lims:fid="1520839" lims:id="1520839"><Label>17</Label><Text>Bezalel Yo​el Smotrich (né le 27 février 1980)</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474463" lims:id="1474463" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Entités</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474773" lims:id="1474773" first-line-indent="0" subsequent-line-indent="2"><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474774" lims:id="1474774"><Label>1</Label><Text>Zvi’s Farm</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474775" lims:id="1474775"><Label>2</Label><Text>Moshe’s Farm</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474776" lims:id="1474776"><Label>3</Label><Text>Lehava</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474777" lims:id="1474777"><Label>4</Label><Text>Amana</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474778" lims:id="1474778"><Label>5</Label><Text>Hilltop Youth</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477730" lims:id="1477730"><Label>6</Label><Text>Mount Hebron Fund</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477731" lims:id="1477731"><Label>7</Label><Text>Shlom Asiraich</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474771" lims:id="1474771" lims:enactId="1473768">DORS/2024-155, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-06-26" lims:enacted-date="2024-06-26" lims:fid="1474772" lims:id="1474772" lims:enactId="1473770">DORS/2024-155, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477723" lims:id="1477723" lims:enactId="1477549">DORS/2024-179, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477724" lims:id="1477724" lims:enactId="1477551">DORS/2024-179, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2024-09-17" lims:enacted-date="2024-09-17" lims:fid="1477729" lims:id="1477729" lims:enactId="1477553">DORS/2024-179, art. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-06-10" lims:enacted-date="2025-06-10" lims:fid="1520840" lims:id="1520840" lims:enactId="1520393">DORS/2025-137, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2024-155, art. 3</TitleText></Heading><Section><Label>3</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2024-179, art. 4</TitleText></Heading><Section><Label>4</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-137, art. 2</TitleText></Heading><Section><Label>2</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-137</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-06-10</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-179</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-09-17</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-155</AmendmentCitation><AmendmentDate>2024-06-26</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>