<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-03-05" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-03-05" lims:current-date="2025-05-12" lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438555" lims:id="1438555" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438556" lims:id="1438556"><InstrumentNumber>DORS/2024-61</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>04</MM><DD>12</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>5</MM><DD>13</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438557" lims:id="1438557"><XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">LOI SUR LES MESURES ÉCONOMIQUES SPÉCIALES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438558" lims:id="1438558">Règlement sur les mesures économiques spéciales visant le Soudan</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2024-287</OrderNumber><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>04</MM><DD>12</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438559" lims:id="1438559"><Provision lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438560" lims:id="1438560" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que la gouverneure en conseil juge que la situation dans la République du Soudan constitue une rupture sérieuse de la paix et de la sécurité internationales qui est susceptible d’entraîner ou a entraîné une grave crise internationale;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438561" lims:id="1438561" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que la gouverneure en conseil juge que des violations graves et systématiques des droits de la personne ont été commises dans la République du Soudan,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438562" lims:id="1438562" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation de la ministre des Affaires étrangères et en vertu de l’alinéa 4(1)a)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5436_hq_1709054062">a</FootnoteRef> et des paragraphes 4(1.1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5436_hq_1709054080">b</FootnoteRef>, (2)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5436_hq_1709054100">c</FootnoteRef> et (3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5436_hq_1709054115">d</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2024-61">Règlement sur les mesures économiques spéciales visant le Soudan</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5436_hq_1709054062" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2022, ch. 10, par. 438(1)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5436_hq_1709054080" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2017, ch. 21, par. 17(2)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5436_hq_1709054100" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 2023, ch. 26, par. 254(2) à (4)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-5436_hq_1709054115" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>L.C. 1992, ch. 17</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438563" lims:id="1438563"><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438564" lims:id="1438564" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438565" lims:id="1438565"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438566" lims:id="1438566">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438567" lims:id="1438567"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Affaires étrangères. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438568" lims:id="1438568"><Text><DefinedTermFr>Soudan</DefinedTermFr> S’entend de la République du Soudan. Y sont assimilés :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438569" lims:id="1438569"><Label>a)</Label><Text>ses subdivisions politiques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438570" lims:id="1438570"><Label>b)</Label><Text>son gouvernement, ses ministères et le gouvernement et les ministères de ses subdivisions politiques;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438571" lims:id="1438571"><Label>c)</Label><Text>ses organismes et ceux de ses subdivisions politiques. (<DefinedTermEn>Sudan</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438572" lims:id="1438572" level="1"><TitleText>Liste</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2025-03-05" lims:fid="1438573" lims:id="1438573"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438574" lims:id="1438574">Personne dont le nom figure sur la liste</MarginalNote><Label>2</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1506292" lims:id="1510672">Figure sur la liste établie à l’annexe le nom de toute personne à l’égard de laquelle le gouverneur en conseil est convaincu, sur recommandation du ministre, qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu’il s’agit de l’une des personnes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438575" lims:id="1438575"><Label>a)</Label><Text>une personne s’étant livrée à des activités qui, même indirectement, compromettent la paix, la sécurité et la stabilité du Soudan;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438576" lims:id="1438576"><Label>b)</Label><Text>une personne ayant participé à des violations graves et systématiques des droits de la personne au Soudan;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438577" lims:id="1438577"><Label>c)</Label><Text>un haut fonctionnaire ou un ancien haut fonctionnaire du gouvernement du Soudan ou un haut dirigeant ou un ancien haut dirigeant des forces de soutien rapide ou des forces armées soudanaises;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438578" lims:id="1438578"><Label>d)</Label><Text>un associé d’une personne visée à l’un des alinéas a) à c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438579" lims:id="1438579"><Label>e)</Label><Text>un membre de la famille d’une personne visée à l’un des alinéas a) à d) et g);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438580" lims:id="1438580"><Label>f)</Label><Text>une entité appartenant à une personne visée à l’un des alinéas a) à e) ou détenue ou contrôlée, même indirectement, par elle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438581" lims:id="1438581"><Label>g)</Label><Text>un cadre supérieur d’une entité visée à l’alinéa f).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510674" lims:id="1510674" lims:enactId="1505439">DORS/2025-69, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438582" lims:id="1438582" level="1"><TitleText>Interdictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438583" lims:id="1438583"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438584" lims:id="1438584">Opérations et activités interdites</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Il est interdit à toute personne au Canada et à tout Canadien à l’étranger :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438585" lims:id="1438585"><Label>a)</Label><Text>d’effectuer une opération portant sur un bien, où qu’il soit, qui appartient à une personne dont le nom figure sur la liste ou qui est détenu ou contrôlé, même indirectement, par elle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438586" lims:id="1438586"><Label>b)</Label><Text>de conclure une transaction liée à une telle opération ou d’en faciliter la conclusion;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438587" lims:id="1438587"><Label>c)</Label><Text>de fournir des services financiers ou connexes à l’égard d’une telle opération;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438588" lims:id="1438588"><Label>d)</Label><Text>de rendre disponibles des marchandises, où qu’elles soient, à une personne dont le nom figure sur la liste ou à une personne agissant pour son compte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438589" lims:id="1438589"><Label>e)</Label><Text>de transférer ou de fournir des biens autres que des marchandises à une personne dont le nom figure sur la liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438590" lims:id="1438590"><Label>f)</Label><Text>de fournir des services financiers ou connexes à une personne dont le nom figure sur la liste ou à son bénéfice.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438591" lims:id="1438591"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438592" lims:id="1438592">Non-application</MarginalNote><Label>4</Label><Text>L’article <XRefInternal>3</XRefInternal> ne s’applique pas à l’égard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438593" lims:id="1438593"><Label>a)</Label><Text>de tout paiement — fait par une personne dont le nom figure sur la liste ou par une personne agissant pour son compte — exigible aux termes d’un contrat conclu par cette personne avant que son nom ne figure sur la liste, pour autant que le paiement ne soit adressé ni à une personne dont le nom figure sur la liste ni à une personne agissant pour son compte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438594" lims:id="1438594"><Label>b)</Label><Text>de toute transaction nécessaire pour qu’un Canadien transfère à une personne dont le nom ne figure pas sur la liste les comptes, fonds ou investissements d’un Canadien qui sont détenus par une personne à la date où son nom est ajouté sur la liste;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438595" lims:id="1438595"><Label>c)</Label><Text>de toute opération à laquelle est partie une personne dont le nom figure sur la liste, si l’opération est requise à l’égard de remboursements — à toute personne au Canada ou à tout Canadien à l’étranger — d’emprunts contractés auprès d’une personne dont le nom ne figure pas sur la liste, et du recouvrement ou de la réalisation de sûretés relatives à de tels emprunts ou des paiements effectués par leurs garants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438596" lims:id="1438596"><Label>d)</Label><Text>de toute opération à laquelle est partie une personne dont le nom figure sur la liste, si l’opération est requise à l’égard de remboursements — à toute personne au Canada ou à tout Canadien à l’étranger — d’emprunts contractés avant que son nom ne figure sur la liste, et du recouvrement ou de la réalisation de sûretés relatives à de tels emprunts ou des paiements effectués par leurs garants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438597" lims:id="1438597"><Label>e)</Label><Text>de toute prestation versée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="O-9">Loi sur la sécurité de la vieillesse</XRefExternal>, du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="other">Loi sur le régime des rentes du Québec</XRefExternal>, RLRQ, ch. R-9, de toute pension, rente de retraite ou autre prestation versée conformément ou relativement à un régime d’épargne-retraite ou à un régime de retraite et de toute somme versée conformément ou relativement à la <XRefExternal reference-type="act" link="G-2">Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions</XRefExternal> ou à la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6.7">Loi sur le partage des prestations de retraite</XRefExternal> ou de tout versement relatif à une invalidité à toute personne au Canada ou à tout Canadien à l’étranger;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438598" lims:id="1438598"><Label>f)</Label><Text>des services financiers nécessaires pour qu’une personne dont le nom figure sur la liste obtienne des services juridiques au Canada relativement à l’application à son égard du présent règlement ou d’un décret pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438599" lims:id="1438599"><Label>g)</Label><Text>de toute transaction relative à tout compte détenu dans une institution financière par une mission diplomatique, si la transaction est nécessaire pour permettre à la mission de remplir ses fonctions conformément à l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="other">Convention de Vienne sur les relations diplomatiques</XRefExternal> ou, si la mission a été rappelée définitivement ou temporairement, pour lui permettre d’assurer l’entretien de ses locaux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438600" lims:id="1438600"><Label>h)</Label><Text>de toute transaction à laquelle est partie un organisme international ayant un statut diplomatique, un organisme des Nations Unies, le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge ou toute entité avec qui le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement a conclu un accord de subvention ou de contribution;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438601" lims:id="1438601"><Label>i)</Label><Text>de toute transaction effectuée par le gouvernement du Canada en application d’un accord ou d’une entente conclu entre le Canada et le Soudan.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438602" lims:id="1438602"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438603" lims:id="1438603">Participation à une activité interdite</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Il est interdit à toute personne au Canada et à tout Canadien à l’étranger de faire sciemment quoi que ce soit qui occasionne ou facilite la réalisation de toute activité interdite visée par l’article <XRefInternal>3</XRefInternal>, qui y contribue ou qui vise à le faire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438604" lims:id="1438604"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438605" lims:id="1438605">Obligation de vérification</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Il incombe aux entités mentionnées ci-après de vérifier de façon continue si des biens qui sont en leur possession ou sous leur contrôle appartiennent à une personne dont le nom figure sur la liste ou sont détenus ou contrôlés, même indirectement, par elle :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438606" lims:id="1438606"><Label>a)</Label><Text>les banques régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> et, dans le cadre de leurs activités au Canada, les <DefinitionRef>banques étrangères autorisées</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de cette loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438607" lims:id="1438607"><Label>b)</Label><Text>les coopératives de crédit, caisses d’épargne et de crédit et caisses populaires régies par une loi provinciale et les associations régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438608" lims:id="1438608"><Label>c)</Label><Text>les <DefinitionRef>sociétés étrangères</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>, dans le cadre de leurs activités d’assurance au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438609" lims:id="1438609"><Label>d)</Label><Text>les <DefinitionRef>sociétés</DefinitionRef>, les <DefinitionRef>sociétés de secours</DefinitionRef> et les <DefinitionRef>sociétés provinciales</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438610" lims:id="1438610"><Label>e)</Label><Text>les sociétés de secours mutuel régies par une loi provinciale, dans le cadre de leurs activités d’assurance, et les sociétés d’assurances et autres entités régies par une loi provinciale qui exercent le commerce de l’assurance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438611" lims:id="1438611"><Label>f)</Label><Text>les sociétés régies par la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438612" lims:id="1438612"><Label>g)</Label><Text>les sociétés de fiducie régies par une loi provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438613" lims:id="1438613"><Label>h)</Label><Text>les sociétés de prêt régies par une loi provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438614" lims:id="1438614"><Label>i)</Label><Text>les entités qui se livrent à une activité visée à l’alinéa 5h) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-24.501">Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes</XRefExternal>, si l’activité a trait à l’ouverture d’un compte pour un client;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438615" lims:id="1438615"><Label>j)</Label><Text>les entités autorisées en vertu de la législation provinciale à se livrer au commerce des valeurs mobilières ou à fournir des services de gestion de portefeuille ou des conseils en placement.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438616" lims:id="1438616"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438617" lims:id="1438617">Obligation de communication</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438618" lims:id="1438618"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne au Canada, tout Canadien à l’étranger ou toute entité visée à l’article <XRefInternal>6</XRefInternal> est tenu de communiquer, sans délai, au commissaire de la Gendarmerie royale du Canada ou au directeur du Service canadien du renseignement de sécurité :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438619" lims:id="1438619"><Label>a)</Label><Text>le fait qu’il a des motifs de croire que des biens qui sont en sa possession ou sous son contrôle appartiennent à une personne dont le nom figure sur la liste ou sont détenus ou contrôlés, même indirectement, par elle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438620" lims:id="1438620"><Label>b)</Label><Text>tout renseignement portant sur une transaction, réelle ou projetée, mettant en cause de tels biens.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438621" lims:id="1438621"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438622" lims:id="1438622">Immunité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Aucune poursuite fondée sur la <XRefExternal reference-type="act" link="S-14.5">Loi sur les mesures économiques spéciales</XRefExternal> ni aucune procédure civile ne peuvent être intentées contre une personne ayant communiqué de bonne foi des renseignements en application du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438623" lims:id="1438623" level="1"><TitleText>Demandes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438624" lims:id="1438624"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438625" lims:id="1438625">Radiation</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438626" lims:id="1438626"><Label>(1)</Label><Text>La personne dont le nom figure sur la liste établie à l’annexe peut demander par écrit au ministre d’en radier son nom.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438627" lims:id="1438627"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438628" lims:id="1438628">Motifs raisonnables</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>À la réception de la demande, le ministre décide s’il existe des motifs raisonnables de recommander la radiation au gouverneur en conseil.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438629" lims:id="1438629"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438630" lims:id="1438630">Nouvelle demande</MarginalNote><Label>9</Label><Text>La personne dont le nom figure sur la liste peut, si la situation a évolué de manière importante depuis la présentation de sa dernière demande au titre de l’article <XRefInternal>8</XRefInternal>, en présenter une nouvelle.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438631" lims:id="1438631"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438632" lims:id="1438632">Erreur sur la personne</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438633" lims:id="1438633"><Label>(1)</Label><Text>La personne dont le nom est identique ou semblable à celui d’une personne dont le nom figure sur la liste et qui prétend ne pas être cette personne peut demander par écrit au ministre de lui délivrer une attestation portant qu’elle n’est pas la personne dont le nom figure sur la liste.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438634" lims:id="1438634"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438635" lims:id="1438635">Décision du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans les trente jours suivant la réception de la demande, le ministre :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438636" lims:id="1438636"><Label>a)</Label><Text>s’il est établi que le demandeur n’est pas la personne dont le nom figure sur la liste, délivre l’attestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438637" lims:id="1438637"><Label>b)</Label><Text>dans le cas contraire, transmet au demandeur un avis de sa décision.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438638" lims:id="1438638" level="1"><TitleText>Antériorité de la prise d’effet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438639" lims:id="1438639"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438640" lims:id="1438640">Application</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438641" lims:id="1438641" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2024-04-12" lims:fid="1438642" lims:id="1438642" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438643" lims:id="1438643">Enregistrement</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:lastAmendedDate="2025-03-05" lims:fid="1438644" lims:id="1438644" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438645" lims:id="1438645"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article <XRefInternal>2</XRefInternal> et paragraphe <XRefInternal>8</XRefInternal>(1))</OriginatingRef><TitleText>Personnes</TitleText></ScheduleFormHeading><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438646" lims:id="1438646" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Particuliers</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438647" lims:id="1438647" first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1438648" lims:id="1499176"><Label>1</Label><Text>Abdelrahim Hamdan Dagalo (né au début des années 1970) (aussi connu sous les noms suivants : Abdel Rahim Hamdan Dagalo, Abdelrahim Dagalo, Abdul Rahim Dagalo et Abdelrahim Hamdan Dagalo Mousa)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1438649" lims:id="1499177"><Label>2</Label><Text>Ali Karti (né le 27 octobre 1953) (aussi connu sous le nom de Ali Ahmed Karti)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1499180" lims:id="1499180"><Label>3</Label><Text>Algoney Hamdan Dagalo Musa (né le 7 août 1990) (aussi connu sous les noms suivants : Algoney Hamdan Daglo Musa, Al-Gony Hamdan Dagalo, Algoni Hamdan Daglo Musa, Al-Qoni Hamdan Daglo, Algoney Hamdan Daglo Mousa, Al-Qoni Hamdan Daglo Mousa, Gony Hamdan Dagallo, El Gouni, Algoney Hamdane Daglo Musa, Algoney Hamdane Dagalo Moussa, Algoney Hamdane Daglo Moussa)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1499181" lims:id="1499181"><Label>4</Label><Text>Mirghani Idris Suleiman Idris (né le 28 décembre 1959) (aussi connu sous les noms suivants : Margani Idries Suliman, Al-Mirghani Idris, El Mirghani Idris Suleiman, Mirghani Idriss Suleiman)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510675" lims:id="1510675"><Label>5</Label><Text>Mohamed Hamdan Dagalo Mousa (né en 1974) (aussi connu sous les noms suivants : Hemedti, Mohamed Hamdan, Muhammad Hamdan Dagalo, Mohamed Hamdan Daglo Mousa, Mohamed Hamdan Dagalo Musa, Muhammad Hamdan Daglo, Mohamed Hamdan Daglo, Mohammed Hamdan Dagalo, Mohamed Hamdane Daglo et Mohamed Hamdane Daglo Moussa)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510676" lims:id="1510676"><Label>6</Label><Text>Amir Masar Abdurahman Aseel (aussi connu sous les noms suivants : El Amir Massar Abdelrahman Aseel, Massar Abdelrahman Assil, Masar Abdelrahman Eseil, Massar Assel, Massar Asil et Massar Aseel)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510677" lims:id="1510677"><Label>7</Label><Text>Al-Tijani Al-Tahir Karshoum (aussi connu sous les noms suivants : Tijani Kharshom, Tijani Kharshoum, Tijani Karshoum et Al-Tijani Al-Tahir Karshoum)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510678" lims:id="1510678"><Label>8</Label><Text>Abdel Fattah Abdelrahman al-Burhan (né le 4 juillet 1960) (aussi connu sous les noms suivants : Abdel Fattah Abdelrahman al-Burhan, Abdel Fattah Abdelrahman Burhan, Abdul Rahman al-Burhan, Abdel Fattah al-Burhan Abdul Rahman, Alburhan, Abdalftah, Alrahman et Abdel Fattah al-Burhane)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510679" lims:id="1510679"><Label>9</Label><Text>El Tahir Mohamed El Awad El Amin (aussi connu sous les noms suivants : Mohamed El Awad El Amin Al-Taher, El Taher Mohamed El Awad, Mohamed El Awad El Amin El Tahir, Mohamed El Tahir El Awad El Amin et Mohammed Al-Awad Al-Amin)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510680" lims:id="1510680"><Label>10</Label><Text>Salah Abdallah Mohamed Salah Gosh (né en 1957) (aussi connu sous les noms suivants : Salah Abdallah Gosh, Salah Abdallah Salih, Salah Gosh, Salah Abdallah Mohamed Saleh, Salah Abdala Gosh, Salah Ghosh et Salih Ghosh)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510681" lims:id="1510681"><Label>11</Label><Text>Mohamed Atta Elmoula Abbas (né le 27 avril 1957) (aussi connu sous les noms suivants : Muhammad Ata-al-Mawla, Mohamed Atta Al-Mawla, Mohamed Atta Emoula Abbas et Mohamed Atta Emoula)</Text></Item></List><Heading lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438650" lims:id="1438650" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Entités</TitleText></Heading><List lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438651" lims:id="1438651" first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438652" lims:id="1438652"><Label>1</Label><Text>Al Junaid Multi Activities Co. Ltd. (aussi connue sous les noms suivants : AJMAC Multi Activities Company Ltd., AlGunade, AlJunaid, Algunade, Al Gunade et Al-Juneid)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438653" lims:id="1438653"><Label>2</Label><Text>GSK Advance Company Ltd. (aussi connue sous les noms suivants : GSK Advance, GSK Advance Co. Ltd. et GSK for Advanced Business Co. Ltd.)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438654" lims:id="1438654"><Label>3</Label><Text>Defence Industries System (aussi connue sous les noms suivants : Military Industry Corporation, Defense Industries Corporation et Defense Industry System)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2024-04-12" lims:enacted-date="2024-04-12" lims:fid="1438655" lims:id="1438655"><Label>4</Label><Text>Zadna International Company for Investment Ltd. (aussi connue sous les noms suivants : Zadna Company et Zadna International Investments)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510682" lims:id="1510682"><Label>5</Label><Text>Tradive General Trading LLC (aussi connue sous les noms suivants : Motah General Trading LLC et Tradive General Trading Co)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510683" lims:id="1510683"><Label>6</Label><Text>Banque Al Khaleej (aussi connue sous les noms suivants : Alkhaleej Bank, Al Rowad Bank for Development and Investment, Al-Khaleej Bank, Al Khaleej Bank et Gulf Bank Company Limited)</Text></Item><Item lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510684" lims:id="1510684"><Label>7</Label><Text>Sudan Master Technology (aussi connue sous les noms suivants : Giad Industrial Engineering Group, Giad Industrial City, Giad Industrial Group, Giad Automotive Industry, Giad Conglomerate, SMT Engineering et Sudan Master Technology Engineering Company)</Text></Item></List><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1499179" lims:id="1499179" lims:enactId="1499088">DORS/2025-18, art. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-02-06" lims:enacted-date="2025-02-06" lims:fid="1499182" lims:id="1499182" lims:enactId="1499090">DORS/2025-18, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510685" lims:id="1510685" lims:enactId="1505441">DORS/2025-69, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-05" lims:enacted-date="2025-03-05" lims:fid="1510686" lims:id="1510686" lims:enactId="1505443">DORS/2025-69, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-18, art. 3</TitleText></Heading><Section><Label>3</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2025-69, art. 4</TitleText></Heading><Section><Label>4</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 11(2)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>, le présent règlement prend effet avant sa publication dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-69</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-03-05</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-18</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-02-06</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>