<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-01-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-01-01" lims:current-date="2025-01-22" lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413800" lims:id="1413800" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413801" lims:id="1413801"><InstrumentNumber>DORS/2023-212</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>10</MM><DD>6</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>1</MM><DD>23</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413802" lims:id="1413802"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413803" lims:id="1413803">Règlement sur l’expédition directe (tarif de la nation la plus favorisée, tarif de préférence général, tarif de préférence général plus, tarif des pays les moins développés, tarif des pays antillais du Commonwealth, tarif de l’Australie et tarif de la Nouvelle-Zélande)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2023-1018</OrderNumber><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>10</MM><DD>6</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413804" lims:id="1413804"><Provision lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413805" lims:id="1413805" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation de la ministre des Finances et en vertu du paragraphe 17(2) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5189_hq_1690571150">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur l’expédition directe (tarif de la nation la plus favorisée, tarif de préférence général, tarif de préférence général plus, tarif des pays les moins développés, tarif des pays antillais du Commonwealth, tarif de l’Australie et tarif de la Nouvelle-Zélande)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5189_hq_1690571150" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413806" lims:id="1413806"><Heading lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413807" lims:id="1413807" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-01-01" lims:fid="1413808" lims:id="1413808"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413809" lims:id="1413809">Définition</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>pays bénéficiaire</DefinedTermFr> s’entend d’un pays ou d’un territoire bénéficiant du tarif de la nation la plus favorisée, du tarif de préférence général, du tarif de préférence général plus, du tarif des pays les moins développés, du tarif des pays antillais du Commonwealth, du tarif de l’Australie ou du tarif de la Nouvelle-Zélande.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-01-01" lims:fid="1413810" lims:id="1413810"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413811" lims:id="1413811">Expédition directe</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 17(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>, les marchandises sont expédiées directement au Canada à partir d’un pays bénéficiaire si :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413812" lims:id="1413812"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où elles sont expédiées au Canada sans transiter par un autre pays :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413813" lims:id="1413813"><Label>(i)</Label><Text>soit elles sont expédiées sous le couvert d’un connaissement direct,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413814" lims:id="1413814"><Label>(ii)</Label><Text>soit elles sont expédiées sans connaissement direct et l’importateur fournit, à la demande de l’agent des douanes, des preuves documentaires faisant état de l’itinéraire et de tous les points d’expédition et de transbordement avant leur importation;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413815" lims:id="1413815"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où elles sont expédiées au Canada et transitent par un autre pays, l’importateur fournit, à la demande de l’agent des douanes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413816" lims:id="1413816"><Label>(i)</Label><Text>des preuves documentaires faisant état de l’itinéraire et de tous les points d’expédition et de transbordement avant leur importation,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413817" lims:id="1413817"><Label>(ii)</Label><Text>une copie des documents de contrôle douanier établissant qu’elles sont demeurées sous contrôle douanier pendant leur transit dans l’autre pays.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413818" lims:id="1413818" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-01-01" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:lastAmendedDate="2025-01-01" lims:fid="1413819" lims:id="1413819" target="DORS/98-37" type="repeal"><Label>3</Label><Text>Le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-37">Règlement sur l’assimilation à l’expédition directe du Mexique (Tarif de préférence général)</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5189_hq_1690513715">1</FootnoteRef> est abrogé.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-5189_hq_1690513715" placement="page" status="official"><Label>1</Label><Text>DORS/98-37</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413820" lims:id="1413820" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:lastAmendedDate="2023-10-06" lims:fid="1413821" lims:id="1413821" type="CIF"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-10-06" lims:enacted-date="2023-10-06" lims:fid="1413822" lims:id="1413822">1<Sup>er</Sup> janvier 2025</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2025.</Text></Section></Body></Regulation>