﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2018-04-04" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2018-04-04" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781403" lims:id="781403" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781404" lims:id="781404"><InstrumentNumber>DORS/2013-101</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>5</MM><DD>24</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2013-05-24"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781406" lims:id="781406"><XRefExternal reference-type="act" link="C-1.68">LOI CANADIENNE SUR LA SÉCURITÉ DES PRODUITS DE CONSOMMATION</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781407" lims:id="781407">Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires (produits de consommation)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2013-568</OrderNumber><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>5</MM><DD>23</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781408" lims:id="781408"><Provision lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781409" lims:id="781409" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation de la ministre de la Santé et en vertu des alinéas 37(1)i) et p) et du paragraphe 50(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.68">Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbpa">a</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2013-101">Règlement sur les sanctions administratives pécuniaires (produits de consommation)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbpa" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2010, ch. 21</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781410" lims:id="781410"><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781411" lims:id="781411" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781412" lims:id="781412"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781413" lims:id="781413">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781414" lims:id="781414"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="C-1.68">Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781415" lims:id="781415"><Text><DefinedTermFr>transaction</DefinedTermFr> Transaction visée à l’alinéa 53(2)a) de la Loi. (<DefinedTermEn>compliance agreement</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781416" lims:id="781416"><Text><DefinedTermFr>violation</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 49 de la Loi. (<DefinedTermEn>violation</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781417" lims:id="781417" level="1"><TitleText>Qualification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781418" lims:id="781418"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781419" lims:id="781419">Violation — mineure, grave, très grave</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Une violation est qualifiée de :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781420" lims:id="781420"><Label>a)</Label><Text>mineure, si son facteur de gravité total est de deux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781421" lims:id="781421"><Label>b)</Label><Text>grave, si son facteur de gravité total est de trois ou quatre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781422" lims:id="781422"><Label>c)</Label><Text>très grave, si son facteur de gravité total est de cinq.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781423" lims:id="781423" level="1"><TitleText>Facteur de gravité total</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781424" lims:id="781424"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781425" lims:id="781425">Facteur de gravité — addition</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781426" lims:id="781426"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le facteur de gravité total d’une violation correspond à la somme du facteur de gravité prévu à la colonne 2 du tableau 1, associé à la description applicable figurant à la colonne 1, et du facteur de gravité prévu à la colonne 3 du tableau 2, associé à la disposition applicable indiquée à la colonne 1.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781427" lims:id="781427" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781428" lims:id="781428" position="over">TABLEAU 1</Caption><table lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781429" lims:id="781429" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781430" lims:id="781430">Antécédents</title><tgroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781431" lims:id="781431" cols="3"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="74.21*" /><colspec colname="1" colwidth="345.62*" /><colspec colname="2" colwidth="98.84*" /><thead lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781432" lims:id="781432"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0" valign="bottom">Description</entry><entry colname="2" colsep="0" valign="bottom">Facteur de gravité</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781433" lims:id="781433"><row rowsep="0"><entry colsep="0">1</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Aucune violation à l’égard de laquelle un procès-verbal a été dressé n’a été commise par le contrevenant au cours des cinq ans précédant la date de la violation</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">0</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">2</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une violation à l’égard de laquelle un procès-verbal a été dressé a été commise par le contrevenant au cours des cinq ans précédant la date de la violation</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">3</entry><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Plus d’une violation à l’égard de laquelle un procès-verbal a été dressé a été commise par le contrevenant au cours des cinq ans précédant la date de la violation</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781434" lims:id="781434" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781435" lims:id="781435" position="over">TABLEAU 2</Caption><table lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781436" lims:id="781436" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781437" lims:id="781437">Type de violation</title><tgroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781438" lims:id="781438" cols="4"><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="74.30*" /><colspec colname="1" colwidth="103.88*" /><colspec colname="2" colwidth="245.59*" /><colspec colname="3" colwidth="99.25*" /><thead lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781439" lims:id="781439"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Disposition de la Loi</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Sommaire<FootnoteRef idref="nbp_etoile">*</FootnoteRef></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Facteur de gravité</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781440" lims:id="781440"><row rowsep="0"><entry colsep="0">1</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Alinéa 32(1)a)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omission de se conformer à l’ordre du ministre de prendre des mesures — la personne ne s’est pas conformée à l’ordre donné en vertu de l’article 12 de la Loi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">2</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Alinéa 32(1)c)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omission de se conformer à l’ordre du ministre de prendre des mesures — celui-ci a des motifs raisonnables de croire qu’un produit est visé par un rappel ou une mesure volontaire</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">3</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Alinéa 32(1)d)</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omission de se conformer à l’ordre du ministre de prendre des mesures — celui-ci a des motifs raisonnables de croire qu’il y a eu contravention à la Loi ou aux règlements pris sous son régime</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Paragraphe 31(1)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omission de se conformer à l’ordre du ministre de faire le rappel d’un produit</entry><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Alinéa 32(1)b)</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Omission de se conformer à l’ordre du ministre de prendre des mesures — celui-ci a déjà donné un ordre en vertu de l’article 31 de la Loi</entry><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="nbp_etoile" placement="table" status="official"><Label>*</Label><Text>Le sommaire, établi par le ministre aux termes de l’article 51 de la Loi, est donné à titre indicatif seulement. Il ne fait pas partie du présent règlement et peut être modifié par le ministre sans que ce règlement le soit.</Text></Footnote></TableGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781441" lims:id="781441"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781442" lims:id="781442">Facteur de gravité — ordre révisé</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si, au terme de la révision visée à l’article 35 de la Loi, le réviseur décide que l’ordre aurait dû être donné en vertu d’une disposition différente, le calcul visé au paragraphe (1) doit tenir compte de cet état de fait.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781443" lims:id="781443" level="1"><TitleText>Sanctions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781444" lims:id="781444"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781445" lims:id="781445">Montant</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Le montant de la sanction pour une violation dont le facteur de gravité total figure à la colonne 1 du tableau est, dans le cas d’une violation commise par une organisation à but non lucratif ou par toute autre personne à des fins non commerciales, prévu à la colonne 2 et, dans les autres cas, prévu à la colonne 3.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781446" lims:id="781446" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781447" lims:id="781447" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781448" lims:id="781448" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781449" lims:id="781449">Sanctions</title><tgroup lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781450" lims:id="781450" cols="4"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="11.34*" /><colspec colname="1" colwidth="20.27*" /><colspec colname="4" colwidth="27.33*" /><colspec colname="5" colwidth="20.78*" /><thead lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781451" lims:id="781451"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 3</entry></row><row rowsep="1" valign="bottom"><entry colname="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Facteur de gravité total (qualification)</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Sanction pour violation commise soit par une organisation à but non lucratif, soit par toute autre personne à des fins non commerciales</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Sanction pour violation commise dans les autres cas</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781452" lims:id="781452"><row rowsep="0"><entry colsep="0">1</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">2 (mineure)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1 000 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 000 $</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">2</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">3 (grave)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2 000 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15 000 $</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">3</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">4 (grave)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3 500 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20 000 $</entry></row><row rowsep="0"><entry colsep="0">4</entry><entry colname="1" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">5 (très grave)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5 000 $</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25 000 $</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781453" lims:id="781453" level="1"><TitleText>Paiement visé aux paragraphes 52(1) et 53(1) de la loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781454" lims:id="781454"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781455" lims:id="781455">Sanction réduite</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781456" lims:id="781456"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 52(1)e) de la Loi, la somme inférieure dont le paiement vaut règlement est la moitié du montant de la sanction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781457" lims:id="781457"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781458" lims:id="781458">Délai et modalités du paiement — sanction réduite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout contrevenant à qui un procès-verbal a été notifié et qui souhaite payer la somme inférieure doit prendre l’une des mesures suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781459" lims:id="781459"><Label>a)</Label><Text>remettre la somme en personne dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781460" lims:id="781460"><Label>b)</Label><Text>l’envoyer par courrier ordinaire dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal, la date du cachet en faisant foi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781461" lims:id="781461"><Label>c)</Label><Text>l’envoyer par un service postal ou de messagerie dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal, le document délivré par ce service au destinataire faisant foi de la date de l’envoi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781462" lims:id="781462"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781463" lims:id="781463">Délai et modalités du paiement — pleine sanction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Tout contrevenant à qui un procès-verbal a été notifié et qui souhaite payer la sanction indiquée dans le procès-verbal doit prendre l’une des mesures suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781464" lims:id="781464"><Label>a)</Label><Text>remettre la somme en personne dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781465" lims:id="781465"><Label>b)</Label><Text>l’envoyer par courrier ordinaire dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal, la date du cachet en faisant foi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781466" lims:id="781466"><Label>c)</Label><Text>l’envoyer par un service postal ou de messagerie dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal, le document délivré par ce service au destinataire faisant foi de la date de l’envoi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781467" lims:id="781467"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781468" lims:id="781468">Modalités de paiement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le paiement doit être effectué au moyen d’un chèque certifié ou d’une traite bancaire émis à l’ordre du receveur général du Canada et remis ou envoyé à l’adresse indiquée dans le procès-verbal.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781469" lims:id="781469" level="1"><TitleText>Transactions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781470" lims:id="781470"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781471" lims:id="781471">Demande</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781472" lims:id="781472"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 53(2)a) de la Loi, la demande de conclusion d’une transaction doit être présentée par écrit à l’adresse indiquée dans le procès-verbal selon l’une des modalités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781473" lims:id="781473"><Label>a)</Label><Text>par la remise en personne dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781474" lims:id="781474"><Label>b)</Label><Text>par l’envoi par courrier ordinaire dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal, la date du cachet en faisant foi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781475" lims:id="781475"><Label>c)</Label><Text>par l’envoi par un service postal ou de messagerie dans les quinze jours suivant la notification du procès-verbal, le document délivré par ce service au destinataire faisant foi de la date de l’envoi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781476" lims:id="781476"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781477" lims:id="781477">Paiement aux termes du paragraphe 54(4) de la Loi</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 54(4) de la Loi, si le contrevenant est tenu de payer le double du montant de la sanction, le paiement doit être effectué selon les modalités prévues au paragraphe 5(2), sauf en ce qui concerne la période de paiement qui ne doit pas dépasser les quinze jours suivant la notification de l’avis de défaut, et conformément au paragraphe 5(4).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781478" lims:id="781478"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781479" lims:id="781479">Paiement aux termes du paragraphe 55(1) de la Loi</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 55(1) de la Loi, le paiement du montant de la sanction infligée initialement doit être effectué selon les modalités prévues au paragraphe 5(2), sauf en ce qui concerne la période de paiement qui ne doit pas dépasser les quinze jours suivant la notification écrite du refus du ministre, et conformément au paragraphe 5(4).</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781480" lims:id="781480" level="1"><TitleText>Contestation devant le ministre</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781481" lims:id="781481"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781482" lims:id="781482">Modalités de la demande</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781483" lims:id="781483"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 53(2)b) de la Loi, la contestation doit être présentée par écrit à l’adresse indiquée dans le procès‑verbal selon l’une des modalités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781484" lims:id="781484"><Label>a)</Label><Text>par la remise en personne dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781485" lims:id="781485"><Label>b)</Label><Text>par l’envoi par courrier ordinaire dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal, la date du cachet en faisant foi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781486" lims:id="781486"><Label>c)</Label><Text>par l’envoi par un service postal ou de messagerie dans les trente jours suivant la notification du procès-verbal, le document délivré par ce service au destinataire faisant foi de la date de l’envoi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781487" lims:id="781487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781488" lims:id="781488">Délai et modalités du paiement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 56(3) de la Loi, le paiement de la somme prévue dans la décision doit être effectué selon les modalités prévues au paragraphe 5(2), sauf en ce qui concerne la période de paiement qui ne doit pas dépasser les trente jours suivant la notification de la décision, et conformément au paragraphe 5(4).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781489" lims:id="781489" level="1"><TitleText>Notification de documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:lastAmendedDate="2018-04-04" lims:fid="781490" lims:id="781490"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781491" lims:id="781491">Individu</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781492" lims:id="781492"><Label>(1)</Label><Text>La notification de tout document visé par le présent règlement, sauf l’ordre donné en application des articles 31 ou 32 de la Loi, à un individu qui y est nommé, autre que le ministre, se fait selon l’une des modalités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781493" lims:id="781493"><Label>a)</Label><Text>par la remise du document à l’individu, en tout lieu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781494" lims:id="781494"><Label>b)</Label><Text>si une tentative de remise du document aux termes de l’alinéa a) échoue pour quelque raison que ce soit, par l’envoi du document par un service postal ou de messagerie qui délivre un document faisant foi de la date de livraison à l’expéditeur et au destinataire, à la dernière adresse connue ou au lieu de résidence habituel de l’individu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781495" lims:id="781495"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781496" lims:id="781496">Personne autre qu’un individu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La notification de tout document visé par le présent règlement, sauf l’ordre donné en application des articles 31 ou 32 de la Loi, à une personne qui n’est pas un individu et qui y est nommée se fait selon l’une des modalités suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781497" lims:id="781497"><Label>a)</Label><Text>par l’envoi du document par un service postal ou de messagerie qui délivre un document faisant foi de la date de livraison à l’expéditeur et au destinataire, à l’attention de la personne, au siège ou à l’établissement de la personne ou de son mandataire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781498" lims:id="781498"><Label>b)</Label><Text>par la remise du document au siège ou à l’établissement de la personne ou de son mandataire, à un dirigeant ou à un autre individu qui semble diriger ou gérer le siège ou l’établissement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781499" lims:id="781499"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781500" lims:id="781500">Avis d’exécution</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Ces exigences valent aussi pour les avis fournis en application du paragraphe 54(3) de la Loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-04-04" lims:fid="781502" lims:id="781502">DORS/2018-69, art. 81(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781503" lims:id="781503" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:lastAmendedDate="2013-05-24" lims:fid="781504" lims:id="781504"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-05-24" lims:fid="781505" lims:id="781505">Enregistrement</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>