<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2022-06-29" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2022-06-29" lims:current-date="2022-07-13" lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756282" lims:id="756282" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756283" lims:id="756283"><InstrumentNumber>DORS/2010-69</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>03</MM><DD>25</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2011-01-01"><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>7</MM><DD>14</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756285" lims:id="756285"><XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">LOI SUR LES BANQUES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">LOI SUR LES ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES DE CRÉDIT</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">LOI SUR LES SOCIÉTÉS D’ASSURANCES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">LOI SUR LES SOCIÉTÉS DE FIDUCIE ET DE PRÊT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2022-06-29" lims:enacted-date="2021-08-04" lims:fid="756286" lims:id="1359544">Règlement sur la communication de renseignements relatifs à l’assurance hypothécaire (sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2010-389</OrderNumber><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>03</MM><DD>25</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756287" lims:id="756287"><Provision lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756288" lims:id="756288" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2010-69">Règlement sur la communication de renseignements relatifs à l’assurance hypothécaire (banques, banques étrangères autorisées, sociétés de fiducie et de prêt, associations de détail, sociétés d’assurances canadiennes et sociétés de secours canadiennes)</XRefExternal>, ci-après, en vertu :</Text><Provision lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756289" lims:id="756289" format-ref="indent-1-1"><Text>a) des paragraphes 418.1(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7062">a</FootnoteRef> et 552(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7063">b</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7064">c</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7062" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 270</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7063" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 273</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7064" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 1991, ch. 46</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756290" lims:id="756290" format-ref="indent-1-1"><Text>b) du paragraphe 382.2(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7065">d</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7066">e</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7065" placement="page" status="official"><Label>d</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 277</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7066" placement="page" status="official"><Label>e</Label><Text>L.C. 1991, ch. 48</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756291" lims:id="756291" format-ref="indent-1-1"><Text>c) des paragraphes 469.1(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7067">f</FootnoteRef> et 542.061(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7068">g</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7069">h</FootnoteRef>;</Text><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7067" placement="page" status="official"><Label>f</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 283</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7068" placement="page" status="official"><Label>g</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 285</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7069" placement="page" status="official"><Label>h</Label><Text>L.C. 1991, ch. 47</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756292" lims:id="756292" format-ref="indent-1-1"><Text>d) du paragraphe 418.1(3)<FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7070">i</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612383-F_hq_7071">j</FootnoteRef>.</Text><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7070" placement="page" status="official"><Label>i</Label><Text>L.C. 2009, ch. 2, art. 290</Text></Footnote><Footnote id="nbp_612383-F_hq_7071" placement="page" status="official"><Label>j</Label><Text>L.C. 1991, ch. 45</Text></Footnote></Provision></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756293" lims:id="756293"><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756294" lims:id="756294" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:lastAmendedDate="2022-06-29" lims:fid="756295" lims:id="756295"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756296" lims:id="756296"><Text><DefinedTermFr>assurance hypothécaire</DefinedTermFr> Police d’assurance ou garantie de protection contre le non-paiement d’une hypothèque résidentielle. (<DefinedTermEn>mortgage insurance</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756297" lims:id="756297"><Text><DefinedTermFr>assureur</DefinedTermFr> S’entend notamment d’un organisme gouvernemental qui fournit de l’assurance hypothécaire à une institution. (<DefinedTermEn>insurer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756298" lims:id="756298"><Text><DefinedTermFr>emprunteur</DefinedTermFr> Personne qui obtient une hypothèque résidentielle. (<DefinedTermEn>borrower</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756299" lims:id="756299"><Text><DefinedTermFr>hypothèque résidentielle</DefinedTermFr> Prêt consenti au Canada et garanti par un immeuble résidentiel comprenant quatre unités résidentielles ou moins. (<DefinedTermEn>residential mortgage</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756300" lims:id="756300"><Text><DefinedTermFr>institution</DefinedTermFr> Selon le cas : </Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-06-29" lims:enacted-date="2021-08-04" lims:fid="756301" lims:id="1359542"><Label>a)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2021-181, art. 109]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-06-29" lims:enacted-date="2021-08-04" lims:fid="756302" lims:id="1359543"><Label>b)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2021-181, art. 109]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756303" lims:id="756303"><Label>c)</Label><Text>une association de détail, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756304" lims:id="756304"><Label>d)</Label><Text>une société, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756305" lims:id="756305"><Label>e)</Label><Text>une société de secours, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756306" lims:id="756306"><Label>f)</Label><Text>une société, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>institution</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756307" lims:id="756307"><Text><DefinedTermFr>point de service</DefinedTermFr> Lieu où une institution, par l’intermédiaire d’une personne physique, consent une hypothèque résidentielle ou entreprend des démarches en ce sens. (<DefinedTermEn>point of service</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-06-14" lims:fid="756309" lims:id="756309">DORS/2016-142, art. 6(F)</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-06-29" lims:enacted-date="2021-08-04" lims:fid="1359541" lims:id="1359541" lims:enactId="1303297">DORS/2021-181, art. 109</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756310" lims:id="756310" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756311" lims:id="756311"><Label>2</Label><Text>Le présent règlement ne s’applique pas à l’institution qui obtient une assurance hypothécaire d’un assureur si ni celle-ci ni aucun membre de son groupe n’exige de l’emprunteur une somme pour cette assurance.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756312" lims:id="756312" level="1"><TitleText>Moment de la communication et méthode utilisée</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756313" lims:id="756313"><Label>3</Label><Text>L’institution qui communique tout renseignement sous le régime du présent règlement doit le faire dans un langage et d’une manière simples et clairs, et de façon à ne pas induire en erreur.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756314" lims:id="756314"><Label>4</Label><Text>Toute institution qui octroie une hypothèque résidentielle et qui exige une somme de l’emprunteur pour une assurance hypothécaire doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756315" lims:id="756315"><Label>a)</Label><Text>tenir à jour et rendre accessibles les renseignements concernant l’assurance hypothécaire visés aux articles 5 et 6, aux alinéas 7a), 8a) et 9a) et aux sous-alinéas 10a)(i) et b)(i), pour chaque assureur avec lequel elle a conclu une entente afin de recevoir des paiements ou des avantages, dans chaque succursale et chaque bureau et à chaque point de service où elle offre des hypothèques résidentielles au Canada, et sur ceux de ses sites Web où elle offre des hypothèques résidentielles au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756316" lims:id="756316"><Label>b)</Label><Text>communiquer aux clients et au public, à leur demande, les renseignements visés aux articles 5 et 6, aux alinéas 7a), 8a) et 9a) et aux sous-alinéas 10a)(i) et b)(i), pour chaque assureur avec lequel elle a conclu une entente afin de recevoir des paiements ou des avantages;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756317" lims:id="756317"><Label>c)</Label><Text>communiquer, dans un document distinct, à chaque emprunteur de qui elle exige une somme pour une assurance hypothécaire, au plus tard à la conclusion du contrat hypothécaire :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756318" lims:id="756318"><Label>(i)</Label><Text>les renseignements visés aux articles 5 à 10 qui sont propres à l’emprunteur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756319" lims:id="756319"><Label>(ii)</Label><Text>le total des montants visés aux alinéas 7a), 8c) et 9c) et aux sous-alinéas 10a)(iii) et b)(iii) qui sont propres à l’emprunteur,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756320" lims:id="756320"><Label>(iii)</Label><Text>le total des pourcentages visés aux alinéas 7b), 8b) et 9b) et aux sous-alinéas 10a)(ii) et b)(ii) qui sont propres à l’emprunteur;</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756321" lims:id="756321" level="1"><TitleText>Renseignements généraux sur l’assurance hypothécaire</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756322" lims:id="756322"><Label>5</Label><Text>Toute institution qui exige une somme d’un emprunteur pour une assurance hypothécaire communique les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756323" lims:id="756323"><Label>a)</Label><Text>la protection offerte aux termes de l’assurance hypothécaire, y compris la partie protégée et la partie qui paie le coût de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756324" lims:id="756324"><Label>b)</Label><Text>la façon dont est calculée la somme exigée par l’assureur de l’institution pour l’assurance hypothécaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756325" lims:id="756325"><Label>c)</Label><Text>tout autre renseignement relatif à l’assurance hypothécaire dont il est raisonnable de prévoir qu’il pourrait intéresser l’emprunteur.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756326" lims:id="756326" level="1"><TitleText>Communication des renseignements relatifs aux ententes entre les institutions et les assureurs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756327" lims:id="756327"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756328" lims:id="756328"><Label>(1)</Label><Text>Toute institution qui conclut, avec un assureur qui lui fournit de l’assurance hypothécaire, une entente afin de recevoir des paiements ou des avantages de celui-ci communique, dans un seul document, des renseignements sur toute entente commerciale conclue avec ce dernier relativement à l’assurance hypothécaire, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756329" lims:id="756329"><Label>a)</Label><Text>la nature de l’entente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756330" lims:id="756330"><Label>b)</Label><Text>tout paiement ou avantage visé aux articles 7 ou 8 qu’elle reçoit, directement ou indirectement, de l’assureur ou d’un membre de son groupe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756331" lims:id="756331"><Label>c)</Label><Text>tout paiement ou avantage visé aux articles 9 ou 10 qu’elle prévoit de recevoir, directement ou indirectement, de l’assureur ou d’un membre de son groupe.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756332" lims:id="756332"><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’entente commerciale aux termes de laquelle l’institution fournit à un assureur des produits et services qu’elle offre à ses clients et au public dans le cours normal de ses activités.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756333" lims:id="756333"><Label>7</Label><Text>Si l’institution reçoit d’un assureur, aux termes d’une entente visée au paragraphe 6(1), des paiements ou des avantages relativement à une assurance hypothécaire sur la base de chaque hypothèque résidentielle visée, elle communique :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756334" lims:id="756334"><Label>a)</Label><Text>pour chaque catégorie d’activités visée par ces paiements ou ces avantages, le montant de chacun de ceux-ci, exprimé en dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756335" lims:id="756335"><Label>b)</Label><Text>pour chaque emprunteur à qui elle consent une hypothèque résidentielle, le montant de chacun de ces paiements ou de ces avantages, exprimé en pourcentage de la somme exigée par elle pour l’assurance hypothécaire.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756336" lims:id="756336"><Label>8</Label><Text>Si, le premier jour d’un trimestre d’exercice donné, l’institution a reçu d’un assureur des paiements ou des avantages, relativement à une assurance hypothécaire, aux termes d’une entente visée au paragraphe 6(1) sur une base autre que celle visée à l’article 7 au cours de l’un des quatre premiers trimestres d’exercice compris dans les cinq précédents, et que chacun de ces cinq trimestres commence le 1<Sup>er</Sup> juillet 2010 ou après, elle communique les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756337" lims:id="756337"><Label>a)</Label><Text>pour chaque catégorie d’activités visée par ces paiements ou ces avantages, le montant total, exprimé en dollars, de tels paiements ou avantages reçus de cet assureur au cours de ces quatre premiers trimestres d’exercice;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756338" lims:id="756338"><Label>b)</Label><Text>chacun des montants totaux visés à l’alinéa a), exprimé en pourcentage de la somme totale qu’elle a payée à l’assureur, au cours de ces quatre premiers trimestres d’exercice, pour les polices et garanties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756339" lims:id="756339"><Label>c)</Label><Text>pour chaque emprunteur à qui elle consent une hypothèque résidentielle, les montants obtenus par multiplication de la somme qu’elle exige de l’emprunteur pour une assurance hypothécaire par chaque pourcentage visé à l’alinéa b), exprimés en dollars.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756340" lims:id="756340"><Label>9</Label><Text>Si, le premier jour d’un trimestre d’exercice donné, l’institution n’a pas reçu d’un assureur des paiements ou des avantages, relativement à une assurance hypothécaire, aux termes d’une entente visée au paragraphe 6(1) sur une base autre que celle visée à l’article 7 au cours de l’un des quatre premiers trimestres d’exercice compris dans les cinq précédents, mais qu’elle prévoit d’en recevoir au cours de ce trimestre ou de l’un des trois suivants, elle communique les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756341" lims:id="756341"><Label>a)</Label><Text>pour chaque catégorie d’activités visée par de tels paiements ou avantages, le montant total de ceux-ci, exprimé en dollars, qu’elle prévoit de recevoir de cet assureur au cours de ce trimestre et des trois suivants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756342" lims:id="756342"><Label>b)</Label><Text>chacun des montants totaux visés à l’alinéa a), exprimé en pourcentage de la somme totale qu’elle prévoit payer à l’assureur, pour les polices et garanties, au cours de ce trimestre et des trois suivants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756343" lims:id="756343"><Label>c)</Label><Text>pour chaque emprunteur à qui elle consent une hypothèque résidentielle, les montants obtenus par multiplication de la somme qu’elle exige de l’emprunteur pour une assurance hypothécaire par chaque pourcentage visé à l’alinéa b), exprimés en dollars.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756344" lims:id="756344"><Label>10</Label><Text>Si, le premier jour d’un trimestre qui commence le 1<Sup>er</Sup> janvier 2011 ou après, ou qui comprend le 1<Sup>er</Sup> janvier 2011 mais ne commence pas à cette date, l’institution a reçu d’un assureur des paiements ou des avantages relativement à une assurance hypothécaire, aux termes d’une entente, sur une base autre que celle visée à l’article 7, au cours de l’un des quatre premiers trimestres d’exercice compris dans les cinq précédents, et qu’un ou plusieurs de ces cinq trimestres commencent avant le 1<Sup>er</Sup> juillet 2010 :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756345" lims:id="756345"><Label>a)</Label><Text>dans le cas du trimestre qui commence le 1<Sup>er</Sup> janvier 2011 ou après, elle communique :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756346" lims:id="756346"><Label>(i)</Label><Text>pour chaque catégorie d’activités visée par de tels paiements ou avantages, le montant total de ceux-ci, exprimé en dollars, qu’elle prévoit de recevoir de cet assureur, aux termes d’une entente visée au paragraphe 6(1), au cours de ce trimestre et des trois suivants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756347" lims:id="756347"><Label>(ii)</Label><Text>chacun des montants totaux visés au sous-alinéa (i), exprimé en pourcentage de la somme totale que l’institution prévoit de payer à l’assureur, pour les polices et garanties, au cours de ce trimestre et des trois suivants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756348" lims:id="756348"><Label>(iii)</Label><Text>pour chaque emprunteur à qui elle consent une hypothèque résidentielle, les montants obtenus par multiplication de la somme qu’elle exige de l’emprunteur pour une assurance hypothécaire par chaque pourcentage visé au sous-alinéa (ii), exprimés en dollars;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756349" lims:id="756349"><Label>b)</Label><Text>dans le cas du trimestre qui comprend le 1<Sup>er</Sup> janvier 2011 mais ne commence pas à cette date, elle communique :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756350" lims:id="756350"><Label>(i)</Label><Text>pour chaque catégorie d’activités visée par de tels paiements ou avantages, le montant total de ceux-ci, exprimé en dollars, qu’elle a reçu ou prévoit de recevoir de cet assureur, aux termes d’une entente visée paragraphe 6(1), au cours de ce trimestre et des trois suivants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756351" lims:id="756351"><Label>(ii)</Label><Text>chacun des montants totaux visés au sous-alinéa (i) exprimé en pourcentage de la somme totale qu’elle a payé ou prévoit de payer à l’assureur, pour les polices et garanties, au cours de ce trimestre et des trois suivants;</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756352" lims:id="756352"><Label>(iii)</Label><Text>pour chaque emprunteur à qui elle consent une hypothèque résidentielle, les montants obtenus par multiplication de la somme qu’elle exige de l’emprunteur pour une assurance hypothécaire par chaque pourcentage visé au sous-alinéa (ii), exprimés en dollars.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:lastAmendedDate="2011-01-01" lims:fid="756353" lims:id="756353"><Label>11</Label><Text>Il est entendu que les paiements mentionnés aux articles 7 à 10 ne comprennent aucune indemnité versée à l’institution relativement à toute demande d’indemnisation qu’elle présente à l’assureur pour le non-paiement d’une hypothèque résidentielle visée par une assurance hypothécaire.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2011-01-01" lims:fid="756354" lims:id="756354" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-03-25" lims:lastAmendedDate="2010-03-25" lims:fid="756355" lims:id="756355"><Label>12</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> janvier 2011.</Text></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2021-181</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-06-29</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>