﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2009-06-23" lims:lastAmendedDate="2009-06-23" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738203" lims:id="738203" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738204" lims:id="738204"><InstrumentNumber>DORS/2009-202</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>6</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2009-06-23"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738206" lims:id="738206"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA PROTECTION DES EAUX NAVIGABLES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738207" lims:id="738207">Proclamation exemptant les eaux de Sandy Pond de l’application de l’article 22 de la Loi sur la protection des eaux navigables</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738208" lims:id="738208"><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738209" lims:id="738209" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>MICHAËLLE JEAN</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738210" lims:id="738210" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="0"><Text>[L.S.]</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738211" lims:id="738211" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Canada</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738212" lims:id="738212" format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="no"><Text>ELIZABETH DEUX, par la Grâce de Dieu, REINE du Royaume- Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738213" lims:id="738213" format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="no"><Text>À TOUS CEUX à qui les présentes parviennent ou qu’icelles peuvent de quelque manière concerner,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738214" lims:id="738214" format-ref="right-align" language-align="yes" list-item="no"><Text><Emphasis style="italic">Salut</Emphasis> :</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738215" lims:id="738215" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><SignatureBlock justification="left" width="15pc"><SignatureTitle justification="left"><Emphasis style="italic">Le sous-procureur général</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="left">JOHN H. SIMS</SignatureName></SignatureBlock></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738216" lims:id="738216" format-ref="indent-0-0" justification="center" language-align="yes" list-item="no"><Text>PROCLAMATION</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738217" lims:id="738217" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que l’article 23 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des eaux navigables</XRefExternal> prévoit que, dans les cas où on le convainc que l’intérêt public n’en souffrira pas, le gouverneur en conseil peut, par proclamation, exempter de l’application de l’article 22 de cette loi des fleuves, rivières, cours d’eau ou autres eaux, en tout ou en partie;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738218" lims:id="738218" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que la gouverneure en conseil est convaincue que l’intérêt public ne souffrira pas de l’exemption de Sandy Pond, situé dans Terre-Neuve-et-Labrador, de l’application de l’article 22 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des eaux navigables</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738219" lims:id="738219" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que, par le décret C.P. 2009-850 du 28 mai 2009, la gouverneure en conseil a ordonné que soit prise une proclamation exemptant Sandy Pond, situé dans Terre-Neuve-et-Labrador, de l’application de l’article 22 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des eaux navigables</XRefExternal>,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738220" lims:id="738220" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sachez que, sur et avec l’avis de Notre Conseil privé pour le Canada, Nous, par Notre présente proclamation, exemptons Sandy Pond, situé dans Terre-Neuve-et-Labrador, de l’application de l’article 22 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la protection des eaux navigables</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738221" lims:id="738221" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>DE CE QUI PRÉCÈDE, Nos féaux sujets et tous ceux que les présentes peuvent concerner sont par les présentes requis de prendre connaissance et d’agir en conséquence.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738222" lims:id="738222" format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="no"><Text>EN FOI DE QUOI, Nous avons fait publier Notre présente Proclamation et y avons fait apposer le grand sceau du Canada. TÉMOIN : Notre très fidèle et bien-aimée Michaëlle Jean, chancelière et compagnon principal de Notre Ordre du Canada, chancelière et commandeure de Notre Ordre du mérite militaire, chancelière et commandeure de Notre Ordre du mérite des corps policiers, gouverneure générale et commandante en chef du Canada.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738223" lims:id="738223" format-ref="indent-0-1" language-align="yes" list-item="no"><Text>À NOTRE HÔTEL DU GOUVERNEMENT, en Notre ville d’Ottawa, ce vingt-troisième jour de juin de l’an de grâce deux mille neuf, cinquante-huitième de Notre règne.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738224" lims:id="738224" format-ref="right-align" language-align="yes"><Text>Par ordre,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738225" lims:id="738225" format-ref="right-align" language-align="yes" list-item="no"><SignatureBlock justification="right" width="15pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le sous-registraire général du Canada</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">RICHARD DICERNI</SignatureName></SignatureBlock></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2009-06-23" lims:fid="738226" lims:id="738226" format-ref="centered" language-align="yes" topmarginspacing="20"><Text>DIEU SAUVE LA REINE</Text></Provision></Order></Regulation>