﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2016-03-29" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728570" lims:id="728570" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728571" lims:id="728571"><InstrumentNumber>DORS/2007-32</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>2</MM><DD>16</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2016-03-29"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728573" lims:id="728573"><XRefExternal reference-type="act" link="C-17">LOI SUR LA PENSION DE RETRAITE DES FORCES CANADIENNES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728574" lims:id="728574">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.T.</RegulationMaker><OrderNumber>833341</OrderNumber><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>2</MM><DD>15</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728575" lims:id="728575"><Provision lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728576" lims:id="728576" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Défense nationale et en vertu de l’alinéa 50(1)a)<FootnoteRef idref="nbp_605731-f_hq_1247">a</FootnoteRef> et des articles 59.1<FootnoteRef idref="nbp_605731-f_hq_1248">b</FootnoteRef> et 82<FootnoteRef idref="nbp_605731-f_hq_1246">c</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> et de l’alinéa 7(2)b) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, le Conseil du Trésor prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-32">Règlement sur le régime de pension de la force de réserve</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_605731-f_hq_1247" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2003, ch. 26, art. 23</Text></Footnote><Footnote id="nbp_605731-f_hq_1248" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2003, ch. 26, par. 41(1)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_605731-f_hq_1246" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 2003, ch. 26, art. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728577" lims:id="728577"><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728578" lims:id="728578" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728579" lims:id="728579"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728580" lims:id="728580">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728581" lims:id="728581"><Text><DefinedTermFr>caisse</DefinedTermFr> La caisse de retraite de la force de réserve, constituée par l’article 84. (<DefinedTermEn>Fund</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728582" lims:id="728582"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728583" lims:id="728583"><Text><DefinedTermFr>membre</DefinedTermFr> Membre de la force de réserve. (<DefinedTermEn>member</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728584" lims:id="728584"><Text><DefinedTermFr>pensionné</DefinedTermFr> Membre ou ancien membre qui a droit à une pension annuelle ou à une allocation annuelle au titre de la section 1 de la partie 2. (<DefinedTermEn>pensioner</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728585" lims:id="728585"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728586" lims:id="728586">Gains</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Pour l’application du présent règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728587" lims:id="728587"><Label>a)</Label><Text>les gains s’entendent de la solde gagnée par le membre des Forces canadiennes, aux taux fixés par règlement pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou établis en vertu de cette loi pour son grade, et des primes tenant lieu de congé qu’il a gagnées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728588" lims:id="728588"><Label>b)</Label><Text>le membre à qui a été accordée une exemption de l’instruction et du service en vertu des articles 9.09 ou 9.10 ou un congé de maternité ou parental en vertu des articles 16.26 ou 16.27 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal> est réputé toucher, durant chaque semaine où il bénéficie de l’exemption ou du congé, des gains correspondant au taux de solde hebdomadaire calculé conformément à la directive 205.461 des <XRefExternal reference-type="other">Directives sur la rémunération et les avantages sociaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>, établies en vertu de l’article 35 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728589" lims:id="728589"><Label>c)</Label><Text>le membre est réputé avoir touché, chaque jour d’une période dans la force de réserve antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1999, des gains correspondant au quart du taux de solde standard de base quotidien, applicable ce jour-là pour son grade d’alors, fixé par règlement pris en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou établi en vertu de cette loi, dans le cas où les dossiers des Forces canadiennes ou du ministère de la Défense nationale permettent d’établir son grade et la durée de cette période mais non ses gains durant celle-ci.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728590" lims:id="728590" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Constitution du régime et participation, cotisations, gains ouvrant droit à pension et service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728591" lims:id="728591" level="2"><Label>SECTION 1</Label><TitleText>Constitution du régime et participation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728592" lims:id="728592" level="3"><TitleText>Constitution du régime</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728593" lims:id="728593"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728594" lims:id="728594">Constitution du régime de pension de la force de réserve</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Est constitué le régime de pension de la force de réserve.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728595" lims:id="728595" level="3"><TitleText>Participation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728596" lims:id="728596"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728597" lims:id="728597">Interprétation</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728598" lims:id="728598"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article et de l’article <XRefInternal>5</XRefInternal> :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728599" lims:id="728599"><Label>a)</Label><Text><DefinedTermFr>seuil des gains mensuels</DefinedTermFr> s’entend, relativement à tout mois, du un douzième du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension, au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>, pour l’année civile dans laquelle tombe le mois, le résultat étant arrondi au cent près;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728600" lims:id="728600"><Label>b)</Label><Text><DefinedTermFr>seuil des gains annuels</DefinedTermFr> s’entend, relativement à toute période de douze mois, du total des seuils des gains mensuels de cette période.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728601" lims:id="728601"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728602" lims:id="728602">Participation initiale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le membre devient participant au régime de pension de la force de réserve :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728603" lims:id="728603"><Label>a)</Label><Text>le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 dans le cas où, pendant chacune de deux périodes consécutives de douze mois commençant au plus tôt le 1<Sup>er</Sup> avril 1999 et se terminant au plus tard le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, les gains qu’il a eu le droit de toucher ont correspondu à un minimum de 10 % du seuil des gains annuels, si au cours du premier mois de la première période, il était déjà membre des Forces canadiennes ou l’est devenu, et l’est demeuré, sans interruption de plus de soixante jours, jusqu’au 1<Sup>er</Sup> mars 2007;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728604" lims:id="728604"><Label>b)</Label><Text>dans tout autre cas, le premier jour du mois suivant deux périodes consécutives de douze mois — la deuxième période devant se terminer après le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 —, durant chacune desquelles les gains qu’il a eu le droit de toucher ont correspondu à un minimum de 10 % du seuil des gains annuels, si au cours du premier mois de la première période, il était déjà membre des Forces canadiennes ou l’est devenu, et l’est demeuré, sans interruption de plus de soixante jours, durant ces deux périodes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728605" lims:id="728605"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728606" lims:id="728606">Participation subséquente</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le pensionné ou l’ancien participant visé à l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> devient participant le jour à l’égard duquel il a de nouveau droit de toucher des gains à titre de membre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728607" lims:id="728607"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728608" lims:id="728608">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le membre ne devient pas participant s’il est considéré comme un membre de la force régulière le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 aux termes de l’alinéa 8.1(1)a) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._396">Règlement sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal> ou si, au titre de la partie I de la Loi et à titre de contributeur, l’une ou l’autre des situations ci-après s’applique :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728609" lims:id="728609"><Label>a)</Label><Text>il reçoit une annuité ou une allocation annuelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728610" lims:id="728610"><Label>b)</Label><Text>il a droit à une annuité différée ou à une allocation annuelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728611" lims:id="728611"><Label>c)</Label><Text>le versement d’une valeur de transfert a été effectué à son égard.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728613" lims:id="728613">DORS/2016-64, art. 58</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728614" lims:id="728614"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728615" lims:id="728615">Perte de la qualité de participant</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728616" lims:id="728616"><Label>(1)</Label><Text>Le membre cesse d’être participant, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728617" lims:id="728617"><Label>a)</Label><Text>le jour où il cesse d’être membre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728618" lims:id="728618"><Label>b)</Label><Text>la veille du jour à compter duquel il est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728619" lims:id="728619"><Label>c)</Label><Text>le dernier jour de toute période de douze mois à titre de participant à l’égard de laquelle il n’a pas eu le droit de toucher des gains.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728620" lims:id="728620"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728621" lims:id="728621">Maintien de la qualité de participant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le membre qui compte à son crédit moins de deux années de service ouvrant droit à pension est réputé ne pas avoir cessé d’être participant dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728622" lims:id="728622"><Label>a)</Label><Text>il a cessé d’être participant du fait qu’il a cessé d’être membre mais il est redevenu membre dans les soixante jours; dans ce cas, il est réputé, pour l’application du présent règlement, ne pas avoir cessé d’être membre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728623" lims:id="728623"><Label>b)</Label><Text>il a droit de toucher des gains correspondant à un minimum de 10 % du seuil des gains annuels à l’égard de chacune des deux périodes consécutives de douze mois se terminant, si ses gains correspondent alors à ce minimum, à la fin du premier mois suivant le mois pendant lequel il aurait cessé d’être participant ou, autrement, à la fin du deuxième mois suivant ce mois.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728624" lims:id="728624" level="2"><Label>SECTION 2</Label><TitleText>Cotisations, gains ouvrant droit à pension et service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728625" lims:id="728625" level="3"><TitleText>Cotisations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:lastAmendedDate="2010-05-11" lims:fid="728626" lims:id="728626"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728627" lims:id="728627">Taux de cotisation</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728628" lims:id="728628"><Label>(1)</Label><Text>La cotisation du participant à la caisse est, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728629" lims:id="728629"><Label>a)</Label><Text>du pourcentage ci-après de ses gains :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728630" lims:id="728630"><Label>(i)</Label><Text>4,3 % à l’égard de 2007,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728631" lims:id="728631"><Label>(ii)</Label><Text>4,6 % à l’égard de 2008,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728632" lims:id="728632"><Label>(iii)</Label><Text>4,9 % à l’égard de 2009,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728633" lims:id="728633"><Label>(iv)</Label><Text>5,2 % à l’égard de 2010 et des années suivantes;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728634" lims:id="728634"><Label>b)</Label><Text>de 1 % de ses gains, s’il compte à son crédit trente-cinq années de service ouvrant droit à pension.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728635" lims:id="728635"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728636" lims:id="728636">Limites</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le participant ne verse pas de cotisations à la caisse à l’égard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728637" lims:id="728637"><Label>a)</Label><Text>de la partie de son taux de solde de l’année civile qui dépasse le produit de 66 2/3 par le plafond des prestations déterminées pour cette année, établi conformément à la définition de <DefinedTermFr>plafond des prestations déterminées</DefinedTermFr> qui figure au paragraphe 8500(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728638" lims:id="728638"><Label>b)</Label><Text>de ses gains de toute année civile postérieure à celle où il atteint l’âge de soixante et onze ans.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728640" lims:id="728640">DORS/2010-101, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728641" lims:id="728641"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728642" lims:id="728642">Cotisations sur les gains non effectivement touchés</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728643" lims:id="728643"><Label>(1)</Label><Text>Les retenues au titre des cotisations à l’égard des gains que le participant est réputé avoir touchés au titre de l’alinéa <XRefInternal>2</XRefInternal>b) correspondent à la moitié des cotisations du participant à l’égard de ses gains après la période d’exemption ou de congé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728644" lims:id="728644"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728645" lims:id="728645">Retenues — périodes subséquentes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les retenues au titre des cotisations à l’égard des gains que le participant est réputé avoir touchés pendant une période subséquente d’exemption ou de congé débutent après que les cotisations à l’égard des gains des périodes précédentes ont été versées.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728646" lims:id="728646"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728647" lims:id="728647">Option de ne pas verser les cotisations</MarginalNote><Label>8</Label><Text>Le participant peut opter, avant que les cotisations à l’égard des gains qu’il est réputé avoir touchés au titre de l’alinéa <XRefInternal>2</XRefInternal>b) durant une période d’exemption ou de congé aient été entièrement versées, pour ne pas les verser; les cotisations déjà versées lui sont remboursées.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728648" lims:id="728648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728649" lims:id="728649">Recouvrement des cotisations dues</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Les cotisations dues lorsque le pensionné commence à toucher une pension ou une allocation annuelle au titre de la section 1 de la partie 2 sont recouvrées par retenues sur les prestations mensuelles à lui verser au titre des sections 1 et 3 de cette partie, correspondant à 10 % de celles-ci.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728650" lims:id="728650" level="3"><TitleText>Gains ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728651" lims:id="728651"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728652" lims:id="728652">Gains ouvrant droit à pension</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728653" lims:id="728653"><Label>(1)</Label><Text>Sont comptés comme gains ouvrant droit à pension :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728654" lims:id="728654"><Label>a)</Label><Text>les gains à l’égard desquels le participant est tenu de verser à la caisse la cotisation prévue à l’alinéa <XRefInternal>6</XRefInternal>(1)a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728655" lims:id="728655"><Label>b)</Label><Text>sous réserve des paragraphes <XRefInternal>11</XRefInternal>(3), <XRefInternal>26</XRefInternal>(1) et <XRefInternal>32</XRefInternal>(1), les gains qu’il choisit de compter ainsi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728656" lims:id="728656"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728657" lims:id="728657">Gains n’ouvrant pas droit à pension</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ne sont pas comptés comme gains ouvrant droit à pension les gains à l’égard desquels, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728658" lims:id="728658"><Label>a)</Label><Text>le participant a opté, en vertu de l’article <XRefInternal>8</XRefInternal>, pour ne pas verser de cotisations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728659" lims:id="728659"><Label>b)</Label><Text>le membre avait droit à un remboursement de cotisations au sens de l’article <XRefInternal>38</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728660" lims:id="728660"><Label>c)</Label><Text>il y a eu versement d’une valeur de transfert conformément à l’article <XRefInternal>61</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728661" lims:id="728661"><Label>d)</Label><Text>une somme est portée au débit de la caisse et au crédit de la Caisse de retraite des Forces canadiennes en vertu de l’article <XRefInternal>83</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728662" lims:id="728662"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728663" lims:id="728663">Choix</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728664" lims:id="728664"><Label>(1)</Label><Text>Le participant a le droit de choisir, une fois seulement à l’égard de chaque type de gains pendant toute période durant laquelle il est participant, de compter les gains antérieurs et les gains pris en compte pour une valeur de transfert comme gains ouvrant droit à pension.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728665" lims:id="728665"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728666" lims:id="728666">Gains antérieurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les gains antérieurs correspondent, à concurrence du produit visé à l’alinéa <XRefInternal>6</XRefInternal>(2)a), aux gains afférents à l’ensemble des périodes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728667" lims:id="728667"><Label>a)</Label><Text>toute période dans la force de réserve, même antérieure au 1<Sup>er</Sup> mars 2007, durant laquelle le participant n’était pas participant, à l’exception de celle :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728668" lims:id="728668"><Label>(i)</Label><Text>qu’il compte comme service ouvrant droit à pension ou à l’égard de laquelle il y a eu versement d’une valeur de transfert ou d’une valeur escomptée aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-11">Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728669" lims:id="728669"><Label>(ii)</Label><Text>à l’égard de laquelle il y a eu versement d’une valeur de transfert conformément à l’article <XRefInternal>61</XRefInternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728670" lims:id="728670"><Label>b)</Label><Text>toute période dans la force de réserve à l’égard de laquelle il a eu droit à un remboursement de cotisations au sens de l’article <XRefInternal>38</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728671" lims:id="728671"><Label>c)</Label><Text>toute période dans la force régulière à l’égard de laquelle il a eu droit à une allocation de cessation en espèces ou à un remboursement de contributions.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728672" lims:id="728672"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728673" lims:id="728673">Gains visés par le choix</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le choix visant les gains antérieurs porte sur la totalité de ces gains; toutefois, ne sont comptés comme gains ouvrant droit à pension, à commencer par les plus récents, que ceux qui permettent de porter le nombre d’années de service ouvrant droit à pension du participant à un maximum de trente-cinq.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728674" lims:id="728674"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728675" lims:id="728675">Gains pris en compte pour une valeur de transfert</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les gains pris en compte pour une valeur de transfert correspondent aux gains à l’égard desquels il y a eu versement de la dernière valeur de transfert conformément à l’article <XRefInternal>61</XRefInternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728676" lims:id="728676" level="4"><TitleText>Choix visant les gains antérieurs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728677" lims:id="728677"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728678" lims:id="728678">Moment du choix</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728679" lims:id="728679"><Label>(1)</Label><Text>Le participant peut faire le choix visant les gains antérieurs au plus tôt deux ans après le jour où il devient participant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728680" lims:id="728680"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728681" lims:id="728681">Ancien participant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il a déjà été participant, il peut le faire dès le jour où il le redevient.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728682" lims:id="728682"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728683" lims:id="728683">Participant le jour de l’entrée en vigueur</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S’il devient participant le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 et le demeure sans interruption, il peut le faire à compter du jour suivant le premier jour à l’égard duquel il a le droit de toucher des gains, soit le 1<Sup>er</Sup> mars 2007 ou après cette date, mais au plus tôt le premier jour du vingt-cinquième mois suivant les deux périodes visées à l’alinéa 4(2)a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728684" lims:id="728684"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728685" lims:id="728685">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le participant qui a cessé de verser des cotisations à la caisse en application de l’alinéa 6(2)b) n’a pas le droit de faire un choix visant les gains antérieurs.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728687" lims:id="728687">DORS/2016-64, art. 59</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:lastAmendedDate="2010-05-11" lims:fid="728688" lims:id="728688"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728689" lims:id="728689">Délai pour faire le choix</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le participant fait le choix visant les gains antérieurs au plus tard à l’expiration du délai d’un an qui suit la date de l’avis écrit selon lequel il a acquis le droit de faire le choix ou le 1<Sup>er</Sup> mars 2011, si ce délai expire avant cette date.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-05-11" lims:fid="728691" lims:id="728691">DORS/2010-101, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728692" lims:id="728692"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728693" lims:id="728693">Report du droit de faire le choix</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Le participant qui cesse d’être participant avant l’expiration du délai pour faire le choix visant les gains antérieurs a le droit, s’il redevient participant, de faire ce choix jusqu’à l’expiration de la période d’un an suivant la date de l’avis écrit selon lequel il a de nouveau le droit de faire le choix.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728695" lims:id="728695">DORS/2016-64, art. 60</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728696" lims:id="728696"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728697" lims:id="728697">Somme à payer</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728698" lims:id="728698"><Label>(1)</Label><Text>Le participant qui choisit de compter les gains antérieurs comme gains ouvrant droit à pension paie la somme totale qui est requise pour compter la totalité des gains antérieurs qui peuvent être ainsi comptés ou la somme moindre pour laquelle il opte lorsqu’il fait le choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728699" lims:id="728699"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728700" lims:id="728700">Établissement de la somme totale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme totale correspond au total des sommes calculées selon la formule ci-après — accrues de l’intérêt au taux de 7 % composé annuellement, calculé à partir du milieu de l’année civile jusqu’au jour du choix — pour chaque année civile comprenant une période à laquelle se rattachent les gains antérieurs qui peuvent être comptés comme gains ouvrant droit à pension :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728701" lims:id="728701"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728702" lims:id="728702"><FormulaText>A × B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728703" lims:id="728703"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le taux de cotisation prévu à l’alinéa 6(1)a) à la date du choix ou, si le participant est demeuré participant depuis le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, 4,3 %;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728704" lims:id="728704"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>les gains rajustés ouvrant droit à pension du participant de l’année civile déterminés conformément au paragraphe <XRefInternal>37</XRefInternal>(2) comme si :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728705" lims:id="728705"><Label>a)</Label><Text>ses gains antérieurs qui peuvent être comptés comme gains ouvrant droit à pension de l’année civile étaient ses gains ouvrant droit à pension de l’année civile,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728706" lims:id="728706"><Label>b)</Label><Text>l’année pendant laquelle est fait le choix ou, si le participant est demeuré participant depuis le 1<Sup>er</Sup> mars 2007, l’année 2007 est l’année où il a cessé d’être participant.</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728707" lims:id="728707"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728708" lims:id="728708">Rajustement rétroactif exclus du calcul</MarginalNote><Label>(2.1)</Label><Text>Est exclu du calcul visé de l’élément B de la formule figurant au paragraphe (2) le rajustement rétroactif des gains que le participant a touchés après la date à laquelle il a fait le choix visé au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728709" lims:id="728709"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728710" lims:id="728710">Restriction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le participant ne peut modifier la somme pour laquelle il a opté.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728712" lims:id="728712">DORS/2016-64, art. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728713" lims:id="728713"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728714" lims:id="728714">Somme d’au plus 500 $</MarginalNote><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728715" lims:id="728715"><Label>(1)</Label><Text>Le participant verse la somme à payer qui est d’au plus 500 $ en un paiement forfaitaire :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728716" lims:id="728716"><Label>a)</Label><Text>s’il a opté pour une somme d’au plus 500 $, au plus tard trente jours après le jour du choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728717" lims:id="728717"><Label>b)</Label><Text>autrement, au plus tard trente jours après la date de l’avis l’informant de la somme à payer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728718" lims:id="728718"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728719" lims:id="728719">Paiement partiel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il n’en verse qu’une partie, il est réputé avoir opté, lorsqu’il a fait le choix, pour la somme qui parvient au ministre.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728720" lims:id="728720"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728721" lims:id="728721">Somme supérieure à 500 $</MarginalNote><Label>17</Label><Text>Le participant verse la somme à payer qui est supérieure à 500 $ par mensualités.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728722" lims:id="728722"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728723" lims:id="728723">Mensualités</MarginalNote><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728724" lims:id="728724"><Label>(1)</Label><Text>Les mensualités sont calculées selon les taux de mortalité établis dans la <Emphasis style="italic">Table de mortalité complète, Canada, 1995-1997</Emphasis>, publiée par Statistique Canada, et un taux d’intérêt de 4 % l’an composé annuellement; elles sont d’un montant égal et ne peuvent être inférieures à cinq dollars, sauf la dernière.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728725" lims:id="728725"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728726" lims:id="728726">Exigibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Elles sont exigibles le premier du mois à compter du mois qui suit celui où le participant a fait le choix :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728727" lims:id="728727"><Label>a)</Label><Text>pendant le délai que le participant fixe et qui expire au plus tard après 20 ans, ou, s’il est postérieur, à son 65<Sup>e</Sup> anniversaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728728" lims:id="728728"><Label>b)</Label><Text>jusqu’à son décès s’il décède avant la fin de ce délai.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728729" lims:id="728729"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728730" lims:id="728730">Somme à payer supérieure</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où la somme figurant dans l’avis l’informant de la somme à payer est supérieure à la somme sur laquelle ses mensualités sont fondées :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728731" lims:id="728731"><Label>a)</Label><Text>le participant est réputé avoir fixé le délai, compatible avec l’alinéa (2)a), permettant les mensualités les plus basses possible, non inférieures à celles qu’il versait jusque-là;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728732" lims:id="728732"><Label>b)</Label><Text>il verse les arriérés en mensualités exigibles le premier du mois, à compter du mois qui suit celui de l’avis, calculées de la manière prévue au paragraphe (1) mais pouvant toutefois être inférieures à cinq dollars, pendant le reliquat du délai qu’il est réputé avoir fixé ou jusqu’à son décès, s’il décède avant la fin de ce délai.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728733" lims:id="728733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728734" lims:id="728734">Raccourcissement du délai</MarginalNote><Label>19</Label><Text>Le participant peut raccourcir le délai de remboursement en accroissant le montant des mensualités futures.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728735" lims:id="728735"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728736" lims:id="728736">Défaut</MarginalNote><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728737" lims:id="728737"><Label>(1)</Label><Text>Le participant ou le pensionné à qui est envoyé un avis de défaut de paiement verse les arriérés en mensualités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728738" lims:id="728738"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728739" lims:id="728739">Calcul et exigibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Celles-ci :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728740" lims:id="728740"><Label>a)</Label><Text>sont calculées de la manière prévue au paragraphe <XRefInternal>18</XRefInternal>(1) mais peuvent être inférieures à cinq dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728741" lims:id="728741"><Label>b)</Label><Text>sont exigibles le premier du mois, à compter du mois qui suit celui de l’avis :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728742" lims:id="728742"><Label>(i)</Label><Text>pendant le reliquat du délai visé aux alinéas <XRefInternal>18</XRefInternal>(2)a) ou (3)a) ou, si ce reliquat est de moins de cinq ans, pendant le délai, d’au plus cinq ans, que le participant ou le pensionné fixe,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728743" lims:id="728743"><Label>(ii)</Label><Text>jusqu’au décès de celui-ci s’il décède avant la fin du délai;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728744" lims:id="728744"><Label>c)</Label><Text>une fois écoulé le délai visé aux alinéas <XRefInternal>18</XRefInternal>(2)a) ou (3)a), sont rajustées de façon à ne pas être inférieures au montant de l’avant-dernière des mensualités visées à l’article <XRefInternal>17</XRefInternal>; dans ce cas, la période est rajustée en conséquence.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728745" lims:id="728745"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728746" lims:id="728746">Paiement par anticipation</MarginalNote><Label>21</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728747" lims:id="728747"><Label>(1)</Label><Text>Il est permis en tout temps de payer par anticipation toutes sommes dues relativement au choix visant les gains antérieurs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728748" lims:id="728748"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728749" lims:id="728749">Affectation de la somme payée</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme payée est appliquée au paiement de toute somme ayant fait l’objet d’un avis aux termes du paragraphe <XRefInternal>20</XRefInternal>(1) et le solde est appliqué, selon les directives du payeur :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728750" lims:id="728750"><Label>a)</Label><Text>soit au paiement des mensualités futures;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728751" lims:id="728751"><Label>b)</Label><Text>soit à la diminution du solde de la somme à payer, auquel cas le payeur peut demander que le délai de remboursement demeure le même ou soit raccourci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728752" lims:id="728752"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728753" lims:id="728753">Aucune directive</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si le payeur ne donne pas de directives au plus tard trente jours après la date du paiement, le solde est appliqué à la diminution du reliquat de la somme à payer et le délai de remboursement est raccourci de façon que le montant des mensualités demeure le même.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728754" lims:id="728754"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728755" lims:id="728755">Option désavantageuse</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Le participant ou le pensionné est réputé, à sa demande, dans les cas ci-après, avoir opté, lorsqu’il a fait le choix, pour le total des sommes qui sont parvenues au ministre à la date de la demande :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728756" lims:id="728756"><Label>a)</Label><Text>il établit que des difficultés financières lui seront causées s’il est tenu de continuer à verser les mensualités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728757" lims:id="728757"><Label>b)</Label><Text>lorsqu’il commence à toucher la pension ou l’allocation annuelle, le montant de la mensualité dépasse l’augmentation de la prestation mensuelle qui découle du choix.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728759" lims:id="728759">DORS/2016-64, art. 62</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728760" lims:id="728760"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728761" lims:id="728761">Retenue des mensualités</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Les mensualités sont retenues sur la pension ou l’allocation annuelle du pensionné à compter du moment où il la touche.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728762" lims:id="728762"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728763" lims:id="728763">Choix non exercé</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728764" lims:id="728764"><Label>(1)</Label><Text>L’auteur du choix est réputé ne pas avoir fait le choix visant les gains antérieurs dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728765" lims:id="728765"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un choix de compter comme gains ouvrant droit à pension des gains afférents à une période postérieure au 31 décembre 1989, le ministre du Revenu national refuse de produire l’attestation visée à l’alinéa 147.1(10)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728766" lims:id="728766"><Label>b)</Label><Text>il a reçu par écrit des renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences du choix sur ses prestations d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions, il a fait son choix sur la foi de ces renseignements et il demande de ne pas tenir compte de ce choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728767" lims:id="728767"><Label>c)</Label><Text>il ne paie pas la somme à payer visée au paragraphe <XRefInternal>16</XRefInternal>(1) dans le délai imparti.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728768" lims:id="728768"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728769" lims:id="728769">Remboursement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le choix visant les gains antérieurs est réputé ne pas avoir été fait, toutes les sommes relatives à ce choix reçues d’un régime, d’un fonds ou d’un établissement financier visés à l’alinéa 61(1)a) sont transférées à un régime, à un fonds ou à un établissement du même genre que l’un ou l’autre de ceux visés à cet alinéa, selon les directives de l’auteur du choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728770" lims:id="728770"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728771" lims:id="728771">Nouveau choix</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré l’expiration du délai dont il disposait pour faire le choix, l’auteur du choix peut faire un choix au plus tard quatre-vingt-dix jours suivant la plus tardive des dates suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728772" lims:id="728772"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle le choix est réputé, en application de l’alinéa (1)b), ne pas avoir été fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728773" lims:id="728773"><Label>b)</Label><Text>la date de l’avis l’informant du refus du ministre du Revenu national.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728774" lims:id="728774"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728775" lims:id="728775">Pas de choix après un second refus</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Advenant un autre refus, l’auteur du choix ne peut pas faire de choix.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728777" lims:id="728777">DORS/2016-64, art. 63</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728778" lims:id="728778"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728779" lims:id="728779">Sommes dues lors du décès</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Les sommes visées à l’article 87 de la Loi sont recouvrées par retenues sur les prestations mensuelles à verser au survivant ou aux enfants au titre de la section 2 de la partie 2, correspondant à 10 % de celles-ci. Il est permis en tout temps de les payer par anticipation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728780" lims:id="728780"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728781" lims:id="728781">Imputation des gains</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728782" lims:id="728782"><Label>(1)</Label><Text>Les gains antérieurs sont comptés comme gains ouvrant droit à pension relativement au jour où le participant les a gagnés, et ce, dans la proportion de la somme à payer par rapport à la somme totale.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728783" lims:id="728783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728784" lims:id="728784">Moment de l’imputation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ils sont portés à son crédit à la date du choix.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728785" lims:id="728785" level="4"><TitleText>Choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728786" lims:id="728786"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728787" lims:id="728787">Moment du choix</MarginalNote><Label>27</Label><Text>Le participant peut faire le choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert à compter du jour où il redevient participant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728788" lims:id="728788"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728789" lims:id="728789">Délai pour faire le choix</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Le participant fait le choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert au plus tard un an après la date de l’avis écrit selon lequel il a acquis le droit de le faire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728790" lims:id="728790"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728791" lims:id="728791">Report du droit de faire le choix</MarginalNote><Label>29</Label><Text>Le participant qui cesse d’être participant avant l’expiration du délai pour faire le choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert a le droit, s’il redevient participant, de faire ce choix avant l’expiration de la période d’un an suivant la date de l’avis écrit selon lequel il a de nouveau le droit de faire le choix.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728793" lims:id="728793">DORS/2016-64, art. 64</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728794" lims:id="728794"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728795" lims:id="728795">Somme à payer</MarginalNote><Label>30</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728796" lims:id="728796"><Label>(1)</Label><Text>Le participant qui choisit de compter les gains pris en compte pour une valeur de transfert comme gains ouvrant droit à pension paie la somme correspondant à la valeur de transfert qui a été établie conformément à l’article <XRefInternal>56</XRefInternal>, accrue des intérêts.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728797" lims:id="728797"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728798" lims:id="728798">Calcul des intérêts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les intérêts sont calculés aux taux déterminés conformément au paragraphe (3), composés trimestriellement à compter du jour du versement de la valeur de transfert jusqu’au dernier jour du mois précédant le mois pendant lequel le participant a fait le choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728799" lims:id="728799"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728800" lims:id="728800">Taux d’intérêt</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le taux d’intérêt correspond, pour chaque trimestre, au taux de rendement relatif au deuxième trimestre qui précède le trimestre pour lequel les intérêts sont calculés, ce taux figurant à la ligne « <Emphasis style="bold">Médiane Mercer</Emphasis> » de la colonne intitulée « <Emphasis style="bold">3 mois</Emphasis> » à la partie intitulée « <Emphasis style="bold">Fonds équilibrés</Emphasis> » du <XRefExternal reference-type="other">Sommaire de l’État comparatif du rendement des fonds institutionnels canadiens en gestion commune</XRefExternal>, publié par la société Mercer consultation en gestion de placements, avec ses modifications successives.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728801" lims:id="728801"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728802" lims:id="728802">Intérêts nuls</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les intérêts visés au paragraphe (1) sont nuls si le calcul effectué conformément au paragraphe (2) donne un résultat négatif.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728803" lims:id="728803"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728804" lims:id="728804">Délai de remise</MarginalNote><Label>31</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728805" lims:id="728805"><Label>(1)</Label><Text>Seuls les versements reçus au plus tard quatre-vingt-dix jours après la date de l’avis écrit informant le participant de la somme à payer sont applicables au choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728806" lims:id="728806"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728807" lims:id="728807">Délai de grâce</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sont aussi applicables au choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert les versements reçus au plus tard cent vingt jours après la date de l’avis si le participant établit avoir demandé par écrit, en temps opportun, d’envoyer les versements de sorte qu’ils soient reçus au plus tard quatre-vingt-dix jours après la date de l’avis l’informant de la somme à payer et n’est pas responsable du retard.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728809" lims:id="728809">DORS/2016-64, art. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728810" lims:id="728810"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728811" lims:id="728811">Imputation des gains</MarginalNote><Label>32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728812" lims:id="728812"><Label>(1)</Label><Text>Les gains pris en compte pour une valeur de transfert sont comptés comme gains ouvrant droit à pension relativement au jour où le participant les a gagnés, et ce, dans la proportion des versements applicables au choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert par rapport à la somme à payer aux termes du paragraphe 30(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728813" lims:id="728813"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728814" lims:id="728814">Moment de l’imputation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ils sont portés à son crédit à la date du choix.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728816" lims:id="728816">DORS/2016-64, art. 66</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728817" lims:id="728817"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728818" lims:id="728818">Choix non exercé</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728819" lims:id="728819"><Label>(1)</Label><Text>L’auteur du choix est réputé ne pas avoir fait le choix visant les gains pris en compte pour une valeur de transfert dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728820" lims:id="728820"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un choix de compter comme gains ouvrant droit à pension des gains afférents à une période postérieure au 31 décembre 1989, le ministre du Revenu national refuse de produire l’attestation visée à l’alinéa 147.1(10)a) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728821" lims:id="728821"><Label>b)</Label><Text>il a reçu par écrit des renseignements erronés ou trompeurs quant à la somme à payer ou aux conséquences du choix sur ses prestations d’une personne dont certaines tâches sont habituellement de donner des renseignements au sujet de ces questions, il a fait son choix sur la foi de ces renseignements et il demande de ne pas tenir compte de ce choix;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728822" lims:id="728822"><Label>c)</Label><Text>aucun paiement ne parvient au ministre dans le délai imparti.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728823" lims:id="728823"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728824" lims:id="728824">Remboursement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutes les sommes reçues d’un régime, d’un fonds ou d’un établissement financier visés à l’alinéa 61(1)a) sont transférées à un régime, à un fonds ou à un établissement du même genre que l’un ou l’autre de ceux visés à cet alinéa, selon les directives de l’auteur du choix.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728825" lims:id="728825"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728826" lims:id="728826">Nouveau choix</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré l’expiration du délai dont il disposait pour faire le choix, l’auteur du choix peut faire un choix au plus tard quatre-vingt-dix jours après la date de l’avis l’informant du refus du ministre du Revenu national; advenant un autre refus, il ne peut pas faire de choix.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728828" lims:id="728828">DORS/2016-64, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728829" lims:id="728829" level="3"><TitleText>Service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728830" lims:id="728830"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728831" lims:id="728831">Service ouvrant droit à pension</MarginalNote><Label>34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728832" lims:id="728832"><Label>(1)</Label><Text>Est comptée comme service ouvrant droit à pension :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728833" lims:id="728833"><Label>a)</Label><Text>toute période durant laquelle le membre est participant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728834" lims:id="728834"><Label>b)</Label><Text>malgré le paragraphe (2), toute période durant laquelle le participant est réputé avoir touché des gains à l’égard desquels il a opté, en vertu de l’article <XRefInternal>8</XRefInternal>, pour ne pas verser de cotisations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728835" lims:id="728835"><Label>c)</Label><Text>toute période qui se rattache à des gains qui ont fait l’objet d’un choix aux termes du paragraphe <XRefInternal>11</XRefInternal>(1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728836" lims:id="728836"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728837" lims:id="728837">Service n’ouvrant pas droit à pension</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>N’est pas comptée comme service ouvrant droit à pension toute période qui se rattache à des gains qui ne sont pas comptés comme gains ouvrant droit à pension.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728838" lims:id="728838"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728839" lims:id="728839">Imputation du service ouvrant droit à pension</MarginalNote><Label>35</Label><Text>Le service ouvrant droit à pension est porté au crédit du participant à la date du choix.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728840" lims:id="728840" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Prestations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728841" lims:id="728841"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728842" lims:id="728842">Sens de « enfant » et « survivant »</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728843" lims:id="728843"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de la présente partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728844" lims:id="728844"><Label>a)</Label><Text>est considéré comme un enfant l’enfant, le beau-fils ou la belle-fille du participant ou du pensionné — ou la personne que celui-ci a adoptée légalement ou de fait — qui, lors du décès de celui-ci, était à sa charge;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728845" lims:id="728845"><Label>b)</Label><Text>est considérée comme survivant la personne qui, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728846" lims:id="728846"><Label>(i)</Label><Text>était mariée au participant ou au pensionné lors du décès de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728847" lims:id="728847"><Label>(ii)</Label><Text>établit qu’elle cohabitait avec le participant ou le pensionné dans une union de type conjugal depuis au moins un an lors du décès de celui-ci.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728848" lims:id="728848"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728849" lims:id="728849">Date du mariage</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le participant ou le pensionné décède alors qu’il était marié à une personne avec qui il avait cohabité dans une union de type conjugal jusqu’à leur mariage, celle-ci est réputée s’être mariée au participant ou au pensionné le jour établi comme celui auquel la cohabitation a commencé.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728850" lims:id="728850"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728851" lims:id="728851">Salaire de référence</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728852" lims:id="728852"><Label>(1)</Label><Text>Le salaire de référence correspond :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728853" lims:id="728853"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une année antérieure à 2007, au taux de solde qui figure à l’annexe en regard de l’année visée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728854" lims:id="728854"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une année postérieure à 2006, à la plus élevée des valeurs suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728855" lims:id="728855"><Label>(i)</Label><Text>le taux de solde standard de base pour une période de service ou de formation de six heures ou plus applicable, compte non tenu de quelque rajustement rétroactif, le 1<Sup>er</Sup> octobre de l’année précédente, aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou d’un règlement pris sous son régime, au membre détenant le grade de caporal(A),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728856" lims:id="728856"><Label>(ii)</Label><Text>le salaire de référence de l’année précédente.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728857" lims:id="728857"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728858" lims:id="728858">Gains rajustés ouvrant droit à pension</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les gains rajustés ouvrant droit à pension correspondent, pour une année civile, à la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728859" lims:id="728859"><Label>a)</Label><Text>le résultat de la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728860" lims:id="728860"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728861" lims:id="728861"><FormulaText>A × B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728862" lims:id="728862"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente les gains ouvrant droit à pension du participant de cette année,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728863" lims:id="728863"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le résultat de la formule ci-après, arrondi au dix-millième près :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728864" lims:id="728864"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728865" lims:id="728865"><FormulaText>C/D</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728866" lims:id="728866"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>représente la moyenne du salaire de référence des cinq années comprenant l’année pendant laquelle le membre a cessé d’être participant la dernière fois et les années les plus récentes durant lesquelles il a été participant ainsi que, s’il le faut, les années qui les précèdent toutes,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728867" lims:id="728867"><FormulaTerm>D</FormulaTerm><Text>le salaire de référence de cette année civile;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728868" lims:id="728868"><Label>b)</Label><Text>le produit visé à l’alinéa <XRefInternal>6</XRefInternal>(2)a) pour l’année pendant laquelle le membre a cessé d’être participant la dernière fois.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728869" lims:id="728869" level="2"><Label>SECTION 1</Label><TitleText>Prestations aux membres</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728870" lims:id="728870" level="3"><TitleText>Participant qui compte moins de deux années de service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728871" lims:id="728871"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728872" lims:id="728872">Remboursement de cotisations</MarginalNote><Label>38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728873" lims:id="728873"><Label>(1)</Label><Text>Le membre qui cesse d’être participant et qui compte à son crédit moins de deux années de service ouvrant droit à pension a droit à un remboursement des sommes qu’il a versées à la caisse et qui figurent toujours à son crédit, accrues des intérêts s’il y a lieu, ces sommes et intérêts constituant un remboursement de cotisations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728874" lims:id="728874"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728875" lims:id="728875">Extinction du droit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, ce droit est éteint si, avant que le versement du remboursement ait lieu, le membre est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728876" lims:id="728876"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728877" lims:id="728877">Calcul de l’intérêt</MarginalNote><Label>39</Label><Text>L’intérêt est calculé pour chaque trimestre suivant le premier trimestre pendant lequel le membre verse des cotisations, jusqu’au trimestre précédant celui au cours duquel le remboursement de cotisations est effectué, sur le total de ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728878" lims:id="728878"><Label>a)</Label><Text>les sommes que le membre a versées à la caisse et qui figurent toujours à son crédit à la fin du trimestre précédant celui au cours duquel le calcul est fait;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728879" lims:id="728879"><Label>b)</Label><Text>les intérêts calculés pour tous les trimestres précédant celui au cours duquel le calcul est fait.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728880" lims:id="728880"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728881" lims:id="728881">Détermination du taux d’intérêt</MarginalNote><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728882" lims:id="728882"><Label>(1)</Label><Text>Le taux d’intérêt correspond au taux trimestriel effectif déterminé d’après le taux annuel de rendement de la Caisse de retraite des Forces canadiennes publié dans le rapport annuel, pour l’exercice précédent, de l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public déposé devant chaque chambre du Parlement en application du paragraphe <XRefInternal>48</XRefInternal>(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-31.7">Loi sur l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728883" lims:id="728883"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728884" lims:id="728884">Taux de 0 %</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est de 0 % si ce taux de rendement est négatif.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728885" lims:id="728885" level="3"><TitleText>Participant qui compte au moins deux années de service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728886" lims:id="728886" level="4"><TitleText>Pension annuelle immédiate, pension annuelle différée, allocation annuelle, prestation de raccordement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728887" lims:id="728887"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728888" lims:id="728888">Montant de la pension</MarginalNote><Label>41</Label><Text>Le montant de la pension annuelle à laquelle le membre peut acquérir le droit correspond à 1,5 % du total de ses gains ouvrant droit à pension ou, s’il est plus élevé, du total de ses gains rajustés ouvrant droit à pension.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728889" lims:id="728889"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728890" lims:id="728890">Jours de service accomplis dans les Forces canadiennes</MarginalNote><Label>42</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728891" lims:id="728891"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>43</XRefInternal>(1)a), les jours ci-après sont des jours de service accomplis dans les Forces canadiennes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728892" lims:id="728892"><Label>a)</Label><Text>s’agissant de la force régulière, les jours de service pour lesquels le versement d’une solde –– compte non tenu des allocations prévues sous le régime de la Loi — a été autorisé et les jours de congé de maternité ou parental accordés en vertu des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728893" lims:id="728893"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de la force de réserve :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728894" lims:id="728894"><Label>(i)</Label><Text>les jours de service pour lesquels le versement d’une solde –– compte non tenu des allocations prévues sous le régime de la Loi — a été autorisé, sauf que tout jour de service pour lequel le versement est autorisé pour une période de service ou de formation de moins de six heures est considéré comme un demi-jour,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728895" lims:id="728895"><Label>(ii)</Label><Text>dans la proportion établie conformément au paragraphe (3), les jours d’une période d’exemption ou de congé visée à l’alinéa <XRefInternal>2</XRefInternal>b),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728896" lims:id="728896"><Label>(iii)</Label><Text>dans la proportion d’un quart chacun, les jours d’une période antérieure au 1<Sup>er</Sup> avril 1999, dans le cas où les dossiers des Forces canadiennes ou du ministère de la Défense nationale permettent d’établir la durée de cette période, mais non le nombre de jours de service qu’elle compte pour lesquels le versement d’une solde –– compte non tenu des allocations prévues sous le régime de la Loi — a été autorisé.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728897" lims:id="728897"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728898" lims:id="728898">Majoration</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Chaque jour de service pour lequel le versement d’une solde, compte non tenu des allocations prévues sous le régime de la Loi, a été autorisé et durant lequel le membre est en service de réserve de classe «A» au sens de l’article 9.06 des <XRefExternal reference-type="regulation">Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes</XRefExternal> compte pour 1,4 jour de service accompli dans les Forces canadiennes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728899" lims:id="728899"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728900" lims:id="728900">Congé de maternité ou parental</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La proportion dans laquelle chaque jour d’une période d’exemption ou de congé visée à l’alinéa <XRefInternal>2</XRefInternal>b) compte comme jour de service accompli dans les Forces canadiennes est celle établie selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728901" lims:id="728901"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728902" lims:id="728902"><FormulaText>A/B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728903" lims:id="728903"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le nombre de jours de service que le membre a accomplis dans les Forces canadiennes pendant les trois cent soixante-quatre jours qui précèdent la période;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728904" lims:id="728904"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de jours, pendant ces trois cent soixante-quatre jours, durant lesquels le membre a été membre des Forces canadiennes.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728905" lims:id="728905"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728906" lims:id="728906">Arrondissement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Tout nombre total de jours de service accompli dans les Forces canadiennes comportant une fraction est arrondi au nombre entier supérieur.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728908" lims:id="728908">DORS/2016-64, art. 68</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728909" lims:id="728909"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728910" lims:id="728910">Pension annuelle immédiate</MarginalNote><Label>43</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728911" lims:id="728911"><Label>(1)</Label><Text>Le membre qui cesse d’être participant et qui compte à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension a droit à une pension annuelle immédiate si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728912" lims:id="728912"><Label>a)</Label><Text>il a accompli au moins 9131 jours de service dans les Forces canadiennes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728913" lims:id="728913"><Label>b)</Label><Text>il a atteint l’âge de soixante ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728914" lims:id="728914"><Label>c)</Label><Text>il a atteint l’âge de cinquante-cinq ans et compte à son crédit au moins trente années de service ouvrant droit à pension;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728915" lims:id="728915"><Label>d)</Label><Text>il est invalide en raison d’une incapacité physique ou mentale :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728916" lims:id="728916"><Label>(i)</Label><Text>qui l’empêche d’occuper un emploi dont il est raisonnable de croire qu’il est approprié compte tenu de ses études, de sa formation ou de son expérience,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728917" lims:id="728917"><Label>(ii)</Label><Text>dont il est raisonnable de croire qu’il souffrira toute sa vie;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728918" lims:id="728918"><Label>e)</Label><Text>il cesse d’être membre, autrement que de son plein gré, en raison d’une réduction de l’effectif maximal d’officiers ou de militaires du rang autorisé par le gouverneur en conseil en vertu du paragraphe 15(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> et, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728919" lims:id="728919"><Label>(i)</Label><Text>il a atteint l’âge de cinquante-cinq ans et compte à son crédit au moins dix années de service ouvrant droit à pension,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728920" lims:id="728920"><Label>(ii)</Label><Text>il compte à son crédit au moins vingt années de service ouvrant droit à pension.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728921" lims:id="728921"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728922" lims:id="728922">Service de la pension annuelle immédiate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le membre touche la pension à compter du lendemain du dernier jour où il est participant.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728923" lims:id="728923"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728924" lims:id="728924">Pension annuelle différée</MarginalNote><Label>44</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728925" lims:id="728925"><Label>(1)</Label><Text>Le membre qui cesse d’être participant, qui compte à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension et qui n’a pas droit à une pension annuelle immédiate a droit à une pension annuelle différée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728926" lims:id="728926"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728927" lims:id="728927">Service de la pension annuelle différée</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pensionné touche la pension à compter de son soixantième anniversaire.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728928" lims:id="728928"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728929" lims:id="728929">Allocation annuelle</MarginalNote><Label>45</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728930" lims:id="728930"><Label>(1)</Label><Text>Le pensionné qui a droit à une pension annuelle différée peut opter pour une allocation annuelle au lieu de cette pension.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728931" lims:id="728931"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728932" lims:id="728932">Service de l’allocation annuelle</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pensionné touche l’allocation à compter de la date où il opte s’il a atteint l’âge de cinquante ans, ou de la date où il atteint cet âge, s’il ne l’a pas atteint à la date où il opte.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728933" lims:id="728933"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728934" lims:id="728934">Montant de l’allocation annuelle</MarginalNote><Label>46</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728935" lims:id="728935"><Label>(1)</Label><Text>Le montant de l’allocation annuelle correspond au résultat de la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728936" lims:id="728936"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728937" lims:id="728937"><FormulaText>A – (A × 5 % × B)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728938" lims:id="728938"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de la pension annuelle différée;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728939" lims:id="728939"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>soixante moins l’âge du pensionné en années, arrondi au dixième d’année près, au moment où il commence à toucher l’allocation.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728940" lims:id="728940"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728941" lims:id="728941">Montant de l’allocation annuelle — au moins 25 années de service ouvrant droit à pension</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si le pensionné a atteint l’âge de cinquante ans le jour où il cesse d’être participant et qu’il compte à son crédit au moins vingt-cinq années de service ouvrant droit à pension, le montant de l’allocation annuelle correspond au plus élevé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728942" lims:id="728942"><Label>a)</Label><Text>du résultat de la formule énoncée au paragraphe (1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728943" lims:id="728943"><Label>b)</Label><Text>du résultat de la même formule mais où B représente la plus élevée des valeurs suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728944" lims:id="728944"><Label>(i)</Label><Text>cinquante-cinq moins son âge en années, arrondi au dixième d’année près, au moment où il opte,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728945" lims:id="728945"><Label>(ii)</Label><Text>trente moins le nombre d’années, arrondi au dixième d’année près, de service ouvrant droit à pension qu’il compte à son crédit.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728946" lims:id="728946"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728947" lims:id="728947">Prestation de raccordement</MarginalNote><Label>47</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728948" lims:id="728948"><Label>(1)</Label><Text>Le pensionné a également droit à une prestation de raccordement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728949" lims:id="728949"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728950" lims:id="728950">Versement de la prestation de raccordement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il touche la prestation de raccordement à compter du même jour où il touche la pension ou l’allocation annuelle.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728951" lims:id="728951"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728952" lims:id="728952">Sens de certaines expressions</MarginalNote><Label>48</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728953" lims:id="728953"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728954" lims:id="728954"><Label>a)</Label><Text>les gains ouvrant droit à la prestation de raccordement d’une année civile correspondent à la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728955" lims:id="728955"><Label>(i)</Label><Text>les gains ouvrant droit à pension du participant de cette année,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728956" lims:id="728956"><Label>(ii)</Label><Text>le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension, au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal>, de cette année;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728957" lims:id="728957"><Label>b)</Label><Text>les gains rajustés ouvrant droit à la prestation de raccordement d’une année civile correspondent à la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728958" lims:id="728958"><Label>(i)</Label><Text>les gains rajustés ouvrant droit à pension du participant de l’année,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728959" lims:id="728959"><Label>(ii)</Label><Text>la moyenne du maximum des gains annuels ouvrant droit à pension des cinq années comprenant l’année pendant laquelle le membre a cessé d’être participant la dernière fois et les quatre années précédentes.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728960" lims:id="728960"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728961" lims:id="728961">Montant de la prestation de raccordement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le montant annuel de la prestation de raccordement correspond à 0,5 % du total des gains ouvrant droit à la prestation de raccordement du pensionné ou, s’il est plus élevé, du total de ses gains rajustés ouvrant droit à la prestation de raccordement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728962" lims:id="728962"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728963" lims:id="728963">Réduction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où le pensionné opte pour une allocation annuelle, ce montant correspond au résultat de la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728964" lims:id="728964"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728965" lims:id="728965"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728966" lims:id="728966"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant calculé selon le paragraphe (2);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728967" lims:id="728967"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le montant de l’allocation annuelle;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728968" lims:id="728968"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le montant de la pension annuelle différée à laquelle le pensionné avait droit.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728969" lims:id="728969"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728970" lims:id="728970">Cessation de la prestation — pensionné qui redevient participant</MarginalNote><Label>49</Label><Text>Le pensionné cesse d’avoir droit à une pension ou une allocation annuelle la veille du jour où il redevient participant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728971" lims:id="728971"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728972" lims:id="728972">Pension annuelle immédiate — invalidité après la retraite</MarginalNote><Label>50</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728973" lims:id="728973"><Label>(1)</Label><Text>Le pensionné qui, avant l’âge de soixante ans mais après avoir acquis le droit selon le présent règlement à une pension annuelle différée ou à une allocation annuelle, acquiert le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions, cesse d’avoir droit à cette pension ou allocation et acquiert le droit à une pension annuelle immédiate. Toutefois, il n’a pas droit à la prestation de raccordement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728974" lims:id="728974"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728975" lims:id="728975">Service de la pension annuelle immédiate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il touche la pension à compter du jour où il acquiert le droit à la pension d’invalidité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728976" lims:id="728976"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728977" lims:id="728977">Prestation initiale si l’invalidité prend fin</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le pensionné qui, avant l’âge de soixante ans, cesse d’avoir droit à la pension d’invalidité cesse aussi d’avoir droit à la pension annuelle immédiate et acquiert le droit à la pension annuelle différée ou à l’allocation annuelle et à la prestation de raccordement auxquelles il avait droit auparavant.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="728978" lims:id="728978"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728979" lims:id="728979">Déduction</MarginalNote><Label>51</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728980" lims:id="728980"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas où le pensionné cesse d’avoir droit à une allocation annuelle en application de l’article <XRefInternal>49</XRefInternal> ou du paragraphe <XRefInternal>50</XRefInternal>(1), il est déduit de toute mensualité de la pension ou de l’allocation annuelle qu’il touche lorsqu’il cesse à nouveau d’être participant ou acquiert le droit à une pension annuelle au titre du paragraphe <XRefInternal>50</XRefInternal>(1) la somme calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728981" lims:id="728981"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728982" lims:id="728982"><FormulaText>A/12 × B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728983" lims:id="728983"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente 5 % du total du montant de l’allocation annuelle et du montant de la prestation de raccordement que le pensionné touchait avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728984" lims:id="728984"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>la moins élevée des valeurs suivantes :</Text><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728985" lims:id="728985"><Label>a)</Label><Text>le nombre d’années, arrondi au dixième d’année près, durant lesquelles le pensionné a touché l’allocation annuelle,</Text></FormulaParagraph><FormulaParagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728986" lims:id="728986"><Label>b)</Label><Text>la valeur établie en application de la disposition — soit l’élément B de la formule figurant au paragraphe <XRefInternal>46</XRefInternal>(1), soit l’élément B de celle figurant à l’alinéa <XRefInternal>46</XRefInternal>(2)b) — qui a servi à établir le montant de l’allocation annuelle.</Text></FormulaParagraph></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728987" lims:id="728987"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728988" lims:id="728988">Montant minimal de la pension ou de l’allocation annuelle</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, le montant des mensualités ne peut, du fait de la déduction, être inférieur au montant des mensualités qu’il touchait avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité, réduites du montant de la prestation de raccordement s’il n’a plus droit à celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728989" lims:id="728989"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="728990" lims:id="728990">Limite</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>En outre, le total des sommes déduites ne peut dépasser la somme totale que le pensionné a touchée, à titre d’allocation annuelle et de prestation de raccordement, avant de redevenir participant ou d’acquérir le droit à la pension d’invalidité.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="728991" lims:id="728991"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728992" lims:id="728992">Modalités de versement</MarginalNote><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728993" lims:id="728993"><Label>(1)</Label><Text>La pension et l’allocation annuelle ainsi que la prestation de raccordement sont versées en mensualités égales, le mois écoulé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728994" lims:id="728994"><Label>a)</Label><Text>s’agissant de la pension ou de l’allocation annuelle, jusqu’à la fin du mois du décès du pensionné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728995" lims:id="728995"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de la prestation de raccordement, jusqu’à celui des jours ci-après qui est antérieur aux autres :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728996" lims:id="728996"><Label>(i)</Label><Text>la veille du jour où il acquiert le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728997" lims:id="728997"><Label>(ii)</Label><Text>le dernier jour du mois de son 65<Sup>e</Sup> anniversaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728998" lims:id="728998"><Label>(iii)</Label><Text>le jour où la pension ou l’allocation annuelle cesse d’être versée.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="728999" lims:id="728999"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729000" lims:id="729000">Arrérages</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tous les arrérages au moment du décès du pensionné sont versés au survivant qui a droit à une allocation annuelle au titre de la section 2; à défaut d’un tel survivant, ils sont versés à la succession du pensionné.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729001" lims:id="729001"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729002" lims:id="729002">Répartition s’il y a deux survivants</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si deux survivants ont droit à une allocation annuelle au titre de la section 2, la part de chacun s’établit conformément à l’article 64, la mention de la prestation de décès, à cet article, valant mention des arrérages.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729004" lims:id="729004">DORS/2016-64, art. 69</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729005" lims:id="729005" level="4"><TitleText>Valeur de transfert</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729006" lims:id="729006"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729007" lims:id="729007">Droit au versement d’une valeur de transfert</MarginalNote><Label>53</Label><Text>Le pensionné qui a droit à une pension annuelle différée et n’a pas atteint l’âge de cinquante ans peut opter pour le versement d’une valeur de transfert; l’exercice du droit d’option éteint le droit à la pension différée.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729008" lims:id="729008"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729009" lims:id="729009">Délai pour exercer le droit d’option</MarginalNote><Label>54</Label><Text>Le pensionné opte pour le versement de la valeur de transfert au plus tard un an après le jour où il cesse d’être participant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729010" lims:id="729010"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729011" lims:id="729011">Droit d’option non exercé</MarginalNote><Label>55</Label><Text>L’ancien participant est réputé ne pas avoir opté pour le versement de la valeur de transfert si, avant qu’il ait lieu, il a de nouveau droit de toucher des gains à titre de membre ou est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729012" lims:id="729012"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729013" lims:id="729013">Calcul de la valeur de transfert</MarginalNote><Label>56</Label><Text>La valeur de transfert correspond à la plus élevée des valeurs ci-après, accrue des intérêts calculés conformément à l’article <XRefInternal>62</XRefInternal> :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729014" lims:id="729014"><Label>a)</Label><Text>la valeur actuarielle actualisée, à la date d’exercice du droit d’option, des prestations de pension acquises qui seraient versées au pensionné ou à son égard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729015" lims:id="729015"><Label>b)</Label><Text>le remboursement de cotisations, calculé à la date d’exercice du droit d’option comme si le pensionné y avait alors droit.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729016" lims:id="729016"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729017" lims:id="729017">Gains ouvrant droit à pension au crédit du pensionné</MarginalNote><Label>57</Label><Text>Le calcul des prestations de pension acquises est fondé sur les gains ouvrant droit à pension qui figurent au crédit du pensionné le lendemain du jour où il cesse d’être participant et pour lesquels il a payé ou aurait dû payer, jusqu’à la veille de la date d’exercice du droit d’option.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729018" lims:id="729018"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729019" lims:id="729019">Calcul de la valeur actuarielle actualisée</MarginalNote><Label>58</Label><Text>Les règles ci-après s’appliquent au calcul de la valeur actuarielle actualisée des prestations de pension acquises :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729020" lims:id="729020"><Label>a)</Label><Text>la prestation de vie chère visée à la section 3 est majorée pour tenir compte de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier de l’année pendant laquelle le droit d’option a été exercé ou, s’il est postérieur, le jour où le pensionné a cessé d’être participant, et se terminant à la date d’exercice du droit d’option;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729021" lims:id="729021"><Label>b)</Label><Text>il n’est pas tenu compte de la possibilité que le pensionné touche une allocation annuelle.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729022" lims:id="729022"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729023" lims:id="729023">Rapport d’évaluation actuarielle</MarginalNote><Label>59</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729024" lims:id="729024"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (2), le rapport d’évaluation actuarielle est le dernier rapport déposé devant le Parlement conformément à l’article 56 de la Loi avant la date d’exercice du droit d’option ou, si ce rapport a été déposé au cours du mois pendant lequel le droit d’option est exercé ou du mois précédent, l’avant-dernier rapport déposé devant le Parlement avec, dans chaque cas, les adaptations terminologiques nécessaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729025" lims:id="729025"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729026" lims:id="729026">Hypothèses actuarielles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le calcul de la valeur actuarielle actualisée des prestations de pension acquises est fondé sur les hypothèses actuarielles suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729027" lims:id="729027"><Label>a)</Label><Text>les taux de mortalité — y compris les pourcentages annuels de réduction de ces taux — applicables aux pensionnés et aux survivants sont ceux qui ont été utilisés à l’égard des contributeurs et des survivants, dans l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729028" lims:id="729028"><Label>b)</Label><Text>les taux d’intérêt sont ceux qui s’appliquent à l’égard des pensions pleinement indexées — rajustés selon les taux d’intérêt applicables aux pensions non indexées pour qu’il soit tenu compte de la section 3 —, établis conformément à la section « Valeurs actualisées des rentes » du document intitulé  <XRefExternal reference-type="standard">Normes de pratique — Normes de pratique applicables aux régimes de retraite</XRefExternal>, publié par l’Institut canadien des actuaires, avec ses modifications successives;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729029" lims:id="729029"><Label>c)</Label><Text>la probabilité que lors de son décès le pensionné laisse des enfants est fondée sur les taux concernant le nombre et l’âge moyens et le statut d’admissibilité des enfants lors du décès d’un pensionné, qui ont été utilisés pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729030" lims:id="729030"><Label>d)</Label><Text>la probabilité qu’un pensionné acquière le droit à une pension au titre du paragraphe <XRefInternal>50</XRefInternal>(1) est fondée sur les taux de cessation en raison d’invalidité (toute occupation) qui ont été utilisés à l’égard des contributeurs pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle, compte tenu de la probabilité, indiquée dans ce rapport, que le pensionné acquière immédiatement le droit à une pension d’invalidité au titre du <XRefExternal reference-type="act" link="C-8">Régime de pensions du Canada</XRefExternal> ou d’un régime provincial de pensions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729031" lims:id="729031"><Label>e)</Label><Text>la probabilité que lors de son décès un pensionné laisse un survivant est fondée sur les taux concernant le statut d’admissibilité des survivants lors du décès du contributeur et la différence d’âge entre le contributeur et le survivant qui ont été utilisés pour l’établissement du rapport d’évaluation actuarielle.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729032" lims:id="729032"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729033" lims:id="729033">Déduction</MarginalNote><Label>60</Label><Text>Il est déduit du montant de la valeur de transfert :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729034" lims:id="729034"><Label>a)</Label><Text>les cotisations dues à l’égard des gains que le pensionné est réputé avoir touchés au titre de l’alinéa <XRefInternal>2</XRefInternal>b);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729035" lims:id="729035"><Label>b)</Label><Text>les arriérés relatifs à un choix visant les gains antérieurs.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729036" lims:id="729036"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729037" lims:id="729037">Destinations possibles des fonds</MarginalNote><Label>61</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729038" lims:id="729038"><Label>(1)</Label><Text>Le versement de la valeur de transfert s’effectue :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729039" lims:id="729039"><Label>a)</Label><Text>par le transfert de la partie de celle-ci qui peut être transférée en vertu de l’article 8517 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._945">Règlement de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, selon les directives de l’ancien participant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729040" lims:id="729040"><Label>(i)</Label><Text>soit à un régime de pension agréé en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, si ce régime le permet,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729041" lims:id="729041"><Label>(ii)</Label><Text>soit à un régime d’épargne-retraite ou fonds de l’ancien participant du genre prévu pour l’application de l’article 26 de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-7.01">Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729042" lims:id="729042"><Label>(iii)</Label><Text>soit à un établissement financier autorisé à faire souscrire des prestations viagères immédiates ou différées au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-87-19">Règlement de 1985 sur les normes de prestation de pension</XRefExternal>, pour la souscription auprès de cet établissement d’une prestation de ce genre destinée à l’ancien participant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729043" lims:id="729043"><Label>b)</Label><Text>par la remise de tout excédent à l’ancien participant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729044" lims:id="729044"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729045" lims:id="729045">Décès de l’ancien participant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si l’option visant le versement de la valeur de transfert décrite à l’article 53 a été exercée, et que l’ancien participant décède avant que ce versement ne soit effectué, les règles ci-après s’appliquent :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729046" lims:id="729046"><Label>a)</Label><Text>la somme qui peut être transférée est ainsi versée et tout excédent est versé :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729047" lims:id="729047"><Label>(i)</Label><Text>soit à la personne qui, à titre de survivant, aurait eu droit à une allocation annuelle au titre de la section 2 si l’option visant le versement de la valeur de transfert n’avait pas été exercée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729048" lims:id="729048"><Label>(ii)</Label><Text>soit à la succession de l’ancien participant s’il n’y a aucune personne qui aurait eu droit à une allocation annuelle à titre de survivant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729049" lims:id="729049"><Label>b)</Label><Text>dans le cas où aucune somme ne peut être transférée, le versement de toute la valeur de transfert est effectué conformément aux sous-alinéas a)(i) et (ii).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729050" lims:id="729050"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729051" lims:id="729051">Répartition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S’il y a deux personnes qui, à titre de survivants, auraient eu droit à une allocation annuelle au titre de la section 2 si l’option visant le versement de la valeur de transfert n’avait pas été exercée, la part de chacune s’établit conformément à l’article 64, la mention de la prestation de décès, à cet article, valant mention de l’excédent ou de la valeur de transfert, selon le cas.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729053" lims:id="729053">DORS/2016-64, art. 70</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729054" lims:id="729054"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729055" lims:id="729055">Calcul des intérêts</MarginalNote><Label>62</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729056" lims:id="729056"><Label>(1)</Label><Text>Les intérêts sont calculés au taux déterminé conformément aux paragraphes (2) et (3), converti en un taux annuel effectif, pour la période commençant à la date d’exercice du droit d’option et se terminant soit le dernier jour du mois précédant celui où il y a versement de la valeur de transfert, soit le quatre-vingt-dixième jour suivant la date d’exercice du droit d’option si l’ancien participant n’a pas alors donné les directives visées à l’alinéa <XRefInternal>61</XRefInternal>(1)a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729057" lims:id="729057"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729058" lims:id="729058">Taux d’intérêt</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le taux d’intérêt correspond au taux de rendement relatif au deuxième trimestre qui précède la date d’exercice du droit d’option, ce taux figurant à la ligne « <Emphasis style="bold">Médiane Mercer</Emphasis> » de la colonne intitulée « <Emphasis style="bold">3 mois</Emphasis> » à la partie intitulée « <Emphasis style="bold">Fonds équilibrés</Emphasis> » du <XRefExternal reference-type="other">Sommaire de l’État comparatif du rendement des fonds institutionnels canadiens en gestion commune</XRefExternal>, publié par la société Mercer consultation en gestion de placements, avec ses modifications successives.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729059" lims:id="729059"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729060" lims:id="729060">Intérêts nuls</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il est de 0 % si ce taux de rendement est négatif.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729061" lims:id="729061" level="2"><Label>SECTION 1.1</Label><TitleText>Reliquats débiteurs aux comptes de solde</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729062" lims:id="729062"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729063" lims:id="729063">Recouvrement du reliquat débiteur</MarginalNote><Label>62.1</Label><Text>Pour l’application de l’article 89 de la Loi, le reliquat débiteur au compte de solde d’un ancien membre de la force de réserve doit être recouvré :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729064" lims:id="729064"><Label>a)</Label><Text>soit sur tout remboursement de contributions ou toute valeur de transfert auquel cet ancien membre a droit, en une somme globale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729065" lims:id="729065"><Label>b)</Label><Text>soit sur toute annuité ou allocation annuelle à laquelle l’ancien membre a droit, de l’une ou l’autre des manières suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729066" lims:id="729066"><Label>(i)</Label><Text>par mensualités d’une somme égale à dix pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729067" lims:id="729067"><Label>(ii)</Label><Text>par mensualités d’une somme égale à cinquante pour cent du montant mensuel brut de l’annuité ou de l’allocation annuelle, s’il a été reconnu coupable d’une infraction à la <XRefExternal reference-type="act" link="N-5">Loi sur la défense nationale</XRefExternal> ou au <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal> qui a conduit, directement ou indirectement, au reliquat débiteur.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729069" lims:id="729069">DORS/2016-64, art. 71</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729070" lims:id="729070" level="2"><Label>SECTION 2</Label><TitleText>Prestations aux survivants, aux enfants et à d’autres bénéficiaires</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729071" lims:id="729071" level="3"><TitleText>Participant qui compte moins de deux années de service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729072" lims:id="729072"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729073" lims:id="729073">Prestation de décès</MarginalNote><Label>63</Label><Text>Le survivant du participant qui compte à son crédit moins de deux années de service ouvrant droit à pension a droit à une prestation de décès correspondant au montant d’un remboursement de cotisations ou, si elle est plus élevée, à la somme calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729074" lims:id="729074"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729075" lims:id="729075"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729076" lims:id="729076"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente les gains ouvrant droit à pension du participant au cours des douze mois précédant le mois du décès;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729077" lims:id="729077"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>les années de service ouvrant droit à pension au crédit du participant;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729078" lims:id="729078"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>douze ou, s’il est moins élevé, le nombre de mois de service ouvrant droit à pension au crédit du participant.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729079" lims:id="729079"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729080" lims:id="729080">Répartition s’il y a deux survivants</MarginalNote><Label>64</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729081" lims:id="729081"><Label>(1)</Label><Text>Si deux survivants ont droit à la prestation de décès, la part de chacun s’établit selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729082" lims:id="729082"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729083" lims:id="729083"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729084" lims:id="729084"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de la prestation de décès;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729085" lims:id="729085"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation du survivant avec le participant dans le cadre du mariage ou d’une union de type conjugal;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729086" lims:id="729086"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation des deux survivants avec le participant dans le cadre du mariage ou d’une union de type conjugal.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729087" lims:id="729087"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729088" lims:id="729088">Arrondissement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour le calcul de ces années, une partie d’année est comptée comme une année si elle est d’au moins six mois; autrement, elle n’est pas prise en compte.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729089" lims:id="729089"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729090" lims:id="729090">Prestation minimale — aucun survivant</MarginalNote><Label>65</Label><Text>Lorsque le participant qui compte à son crédit moins de deux années de service ouvrant droit à pension décède sans laisser de survivant ayant droit à la prestation de décès, une somme équivalente au montant du remboursement des cotisations est versée à la succession du participant à titre de prestation de décès.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729092" lims:id="729092">DORS/2016-64, art. 72</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729093" lims:id="729093" level="3"><TitleText>Participant qui compte au moins deux années de service ouvrant droit à pension</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729094" lims:id="729094"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729095" lims:id="729095">Sens de « allocation de base »</MarginalNote><Label>66</Label><Text>Pour l’application des articles 67 et 68, <DefinedTermFr>allocation de base</DefinedTermFr> s’entend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729096" lims:id="729096"><Label>a)</Label><Text>de la somme correspondant à 1 % du total des gains ouvrant droit à pension du pensionné ou, s’il est plus élevé, du total de ses gains rajustés ouvrant droit à pension;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729097" lims:id="729097"><Label>b)</Label><Text>si le pensionné touchait une allocation annuelle lors de son décès, de la somme calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729098" lims:id="729098"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729099" lims:id="729099"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729100" lims:id="729100"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente la somme calculée aux termes de l’alinéa a),</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729101" lims:id="729101"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le montant de l’allocation annuelle,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729102" lims:id="729102"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le montant de la pension différée à laquelle le pensionné avait droit.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729103" lims:id="729103"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729104" lims:id="729104">Prestation au survivant du pensionné</MarginalNote><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729105" lims:id="729105"><Label>(1)</Label><Text>Le survivant du pensionné a droit à une allocation annuelle correspondant à l’allocation de base ou, s’il y a deux survivants, à la somme calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729106" lims:id="729106"><Formula lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729107" lims:id="729107"><FormulaText>A × B/C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729108" lims:id="729108"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de l’allocation de base;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729109" lims:id="729109"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation du survivant avec le pensionné dans le cadre du mariage ou d’une union de type conjugal;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729110" lims:id="729110"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le nombre total d’années de cohabitation des deux survivants avec le pensionné dans le cadre du mariage ou d’une union de type conjugal.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729111" lims:id="729111"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729112" lims:id="729112">Arrondissement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour le calcul de ces années, une partie d’année est comptée comme une année si elle est d’au moins six mois; autrement, elle n’est pas prise en compte.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729113" lims:id="729113"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729114" lims:id="729114">Décès de l’un des deux survivants</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>À compter du premier jour du mois suivant le décès de l’un des survivants, l’allocation annuelle de l’autre survivant correspond à l’allocation de base.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729115" lims:id="729115"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729116" lims:id="729116">Sens de « programme d’études »</MarginalNote><Label>68</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729117" lims:id="729117"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article et des articles <XRefInternal>69</XRefInternal> et <XRefInternal>72</XRefInternal>, « programme d’études » s’entend d’un cours de formation ou d’un enseignement dispensé par une école, un collège, une université ou un autre établissement à vocation éducative, professionnelle ou technique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729118" lims:id="729118"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729119" lims:id="729119">Prestation à l’enfant du pensionné</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’enfant du pensionné qui, à la date du décès de celui-ci, est âgé de moins de dix-huit ans, ou de dix-huit ans ou plus mais de moins de vingt-cinq ans et est inscrit à un programme d’études à plein temps et le suit, a droit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729120" lims:id="729120"><Label>a)</Label><Text>si le pensionné est décédé en laissant un survivant ayant droit à une allocation au titre de la présente section, à une allocation annuelle correspondant au quart de l’allocation de base ou, s’il y a plus de deux enfants, à une demie de l’allocation de base divisée par le nombre d’enfants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729121" lims:id="729121"><Label>b)</Label><Text>s’il est décédé sans laisser un tel survivant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729122" lims:id="729122"><Label>(i)</Label><Text>à une allocation annuelle correspondant à une demie de l’allocation de base, s’il y a moins de quatre enfants,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729123" lims:id="729123"><Label>(ii)</Label><Text>à une allocation annuelle correspondant à une fois et demie l’allocation de base divisée par le nombre d’enfants, s’il y a plus de trois enfants.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729124" lims:id="729124"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729125" lims:id="729125">Rajustement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La proportion de l’allocation de base à laquelle correspond l’allocation annuelle est rajustée dans le cas où le nombre d’enfants qui ont droit à celle-ci change.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729126" lims:id="729126"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729127" lims:id="729127">Conditions</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’enfant du pensionné qui, à la date du décès de celui-ci, avait droit à l’allocation annuelle y a droit pendant toute période où il est inscrit à un programme d’études à plein temps et le suit, jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de vingt-cinq ans.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729128" lims:id="729128"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729129" lims:id="729129">Présomption</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’enfant est réputé avoir été inscrit, à la date du décès du pensionné, à un programme d’études à plein temps et l’avoir suivi si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729130" lims:id="729130"><Label>a)</Label><Text>au plus tard le dernier jour du cinquième mois suivant le mois où il a cessé d’y être inscrit et de le suivre, il se réinscrit à un tel programme et recommence à le suivre ou décède;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729131" lims:id="729131"><Label>b)</Label><Text>il n’a pas recommencé à le suivre dans ce délai pour cause de maladie et, au plus tard le dernier jour du douzième mois suivant le mois où il a cessé d’y être inscrit et de le suivre, il se réinscrit à un tel programme et recommence à le suivre ou décède.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729132" lims:id="729132"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729133" lims:id="729133">Interruption permise</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>L’enfant qui remplit les conditions prévues aux alinéas (5)a) ou b) est réputé ne pas avoir cessé d’être inscrit à un programme d’études à plein temps et de le suivre.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729134" lims:id="729134"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729135" lims:id="729135">Attestation</MarginalNote><Label>69</Label><Text>Le droit à une allocation annuelle de l’enfant qui est âgé de dix-huit ans ou plus mais de moins de vingt-cinq ans et est inscrit à un programme d’études à plein temps et le suit est subordonné à ce qu’il présente au ministre, relativement à toute période d’inscription :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729136" lims:id="729136"><Label>a)</Label><Text>d’une part, l’attestation d’une personne responsable de l’institution en cause portant qu’il est ou qu’il était inscrit à ce programme;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729137" lims:id="729137"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, une attestation de sa part portant qu’il suit ou suivait ce programme.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729138" lims:id="729138"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729139" lims:id="729139">Prestation au survivant et à l’enfant du participant</MarginalNote><Label>70</Label><Text>Le survivant et l’enfant du participant qui compte à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension ont droit aux allocations annuelles auxquelles ils auraient eu droit au titre des articles <XRefInternal>67</XRefInternal> ou <XRefInternal>68</XRefInternal> si le participant, immédiatement avant son décès, était devenu pensionné.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729140" lims:id="729140"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729141" lims:id="729141">Service de l’allocation annuelle</MarginalNote><Label>71</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729142" lims:id="729142"><Label>(1)</Label><Text>Le survivant et l’enfant touchent l’allocation annuelle à compter du lendemain du décès.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729143" lims:id="729143"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729144" lims:id="729144">Retour aux études</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’enfant qui a cessé d’avoir le droit à l’allocation annuelle et qui le recouvre la touche à compter du premier jour du mois pendant lequel il se réinscrit à un programme d’études à plein temps et le suit.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729145" lims:id="729145"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729146" lims:id="729146">Modalités de versement de l’allocation annuelle</MarginalNote><Label>72</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729147" lims:id="729147"><Label>(1)</Label><Text>L’allocation annuelle est versée en mensualités égales, le mois écoulé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729148" lims:id="729148"><Label>a)</Label><Text>dans le cas du survivant, jusqu’à la fin du mois où il décède;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729149" lims:id="729149"><Label>b)</Label><Text>dans le cas de l’enfant, jusqu’à celle des échéances ci-après qui est antérieure à l’autre :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729150" lims:id="729150"><Label>(i)</Label><Text>la fin du mois où il atteint dix-huit ans ou décède,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729151" lims:id="729151"><Label>(ii)</Label><Text>s’il est inscrit à un programme d’études à plein temps et le suit, la fin du mois où il atteint vingt-cinq ans ou cesse d’y être inscrit et de le suivre.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729152" lims:id="729152"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729153" lims:id="729153">Arrérages</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tous les arrérages au moment du décès du survivant ou de l’enfant de dix-huit ans ou plus sont versés à la succession de ce survivant ou de cet enfant.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729155" lims:id="729155">DORS/2016-64, art. 73</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729156" lims:id="729156"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729157" lims:id="729157">Mariage ou cohabitation après que le pensionné a atteint soixante ans</MarginalNote><Label>73</Label><Text>Le survivant n’a pas droit à une allocation annuelle relativement au pensionné si, au moment du mariage ou au début de la cohabitation dans une union de type conjugal, le pensionné avait atteint l’âge de soixante ans sauf si, par la suite, il est redevenu participant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729158" lims:id="729158"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729159" lims:id="729159">Renonciation du survivant</MarginalNote><Label>74</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729160" lims:id="729160"><Label>(1)</Label><Text>Le survivant peut renoncer à l’allocation annuelle si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729161" lims:id="729161"><Label>a)</Label><Text>la renonciation a pour effet d’augmenter le montant de l’allocation à verser à un enfant au titre des articles <XRefInternal>68</XRefInternal> ou <XRefInternal>70</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729162" lims:id="729162"><Label>b)</Label><Text>il en résulte un versement au titre de l’article <XRefInternal>78</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729163" lims:id="729163"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729164" lims:id="729164">Délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il ne peut y renoncer plus de trois mois après avoir été avisé de son droit à l’allocation; la renonciation vaut à compter du lendemain du décès du participant ou du pensionné.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729165" lims:id="729165"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729166" lims:id="729166">Enfant né ou adopté après que le pensionné a atteint 60 ans</MarginalNote><Label>75</Label><Text>La personne qui est devenue l’enfant du pensionné au moment où celui-ci était âgé de plus de soixante ans n’a pas droit à une allocation annuelle sauf si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729167" lims:id="729167"><Label>a)</Label><Text>le pensionné est redevenu participant par la suite;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729168" lims:id="729168"><Label>b)</Label><Text>l’enfant est né du pensionné à la suite d’une grossesse commencée avant le jour où le pensionné a atteint l’âge de soixante ans ou, s’il est postérieur, celui où il a cessé d’être participant.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729169" lims:id="729169"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729170" lims:id="729170">Décès dans l’année du mariage</MarginalNote><Label>76</Label><Text>Si le participant ou le pensionné décède dans l’année qui suit son mariage, l’allocation annuelle n’est versée à son survivant ou à la personne qui devient son enfant après le mariage que s’il est établi que le participant ou le pensionné jouissait à l’époque de son mariage d’un état de santé lui permettant d’espérer vivre encore au moins un an par la suite.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729171" lims:id="729171"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729172" lims:id="729172">Réserve</MarginalNote><Label>77</Label><Text>Les articles <XRefInternal>75</XRefInternal> et <XRefInternal>76</XRefInternal> n’ont pas pour effet de porter atteinte au droit de l’enfant d’un mariage antérieur du participant ou du pensionné à une allocation prévue par les articles <XRefInternal>68</XRefInternal> ou <XRefInternal>70</XRefInternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729173" lims:id="729173"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729174" lims:id="729174">Prestation minimale — ni survivant ni enfant</MarginalNote><Label>78</Label><Text>Quand, au décès du participant ou du pensionné qui compte à son crédit au moins deux années de service ouvrant droit à pension, il n’y a ni survivant ni enfant à qui une allocation annuelle puisse être versée, ou quand ceux-ci décèdent ou n’y ont plus droit et qu’aucune autre somme ne peut leur être versée au titre de la présente section, une somme égale à celle calculée selon la formule ci-après est versée à la succession du participant ou du pensionné à titre de prestation de décès :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729175" lims:id="729175"><Formula lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729176" lims:id="729176"><FormulaText>A – B</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729177" lims:id="729177"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant d’un remboursement de cotisations ou, si elle est plus élevée, la somme correspondant à cinq fois le total de la pension déterminée conformément à l’article <XRefInternal>41</XRefInternal> et de la prestation de raccordement déterminée conformément à l’article <XRefInternal>48</XRefInternal>;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729178" lims:id="729178"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>l’ensemble des sommes versées au survivant et aux enfants au titre de la présente section et au participant ou au pensionné au titre de la section 1.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729180" lims:id="729180">DORS/2016-64, art. 74</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729181" lims:id="729181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729182" lims:id="729182">Responsabilité criminelle ou survivant introuvable</MarginalNote><Label>79</Label><Text>Le survivant n’a droit à aucune prestation au titre de la présente section relativement au participant ou au pensionné s’il est introuvable dans l’année qui suit celle où le ministre a été avisé du décès du participant ou du pensionné ou s’il est tenu criminellement responsable de sa mort.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729183" lims:id="729183" level="2"><Label>SECTION 3</Label><TitleText>Prestation de vie chère</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729184" lims:id="729184"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729185" lims:id="729185">Prestation de vie chère</MarginalNote><Label>80</Label><Text>A droit à une prestation de vie chère :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729186" lims:id="729186"><Label>a)</Label><Text>le pensionné qui touche une pension ou une allocation annuelle et qui, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729187" lims:id="729187"><Label>(i)</Label><Text>la touche au titre de l’alinéa <XRefInternal>43</XRefInternal>(1)d) ou du paragraphe <XRefInternal>50</XRefInternal>(1),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729188" lims:id="729188"><Label>(ii)</Label><Text>a atteint au moins l’âge de cinquante-cinq ans et dont l’âge et les années complètes de service ouvrant droit à pension totalisent au moins quatre-vingt-cinq,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729189" lims:id="729189"><Label>(iii)</Label><Text>a atteint l’âge de soixante ans;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729190" lims:id="729190"><Label>b)</Label><Text>le survivant ou l’enfant qui touche une allocation annuelle au titre de la section 2.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:lastAmendedDate="2008-11-24" lims:fid="729191" lims:id="729191"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729192" lims:id="729192">Sens de « mois ou année de la retraite »</MarginalNote><Label>81</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729193" lims:id="729193"><Label>(1)</Label><Text>Dans le présent article, « mois de la retraite » ou « année de la retraite » s’entend de ce qui suit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729194" lims:id="729194"><Label>a)</Label><Text>relativement au pensionné, le mois ou l’année où il a acquis la dernière fois le droit à une pension ou une allocation annuelle au titre de la section 1 de la partie 2;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729195" lims:id="729195"><Label>b)</Label><Text>relativement au survivant ou à un enfant, le mois de la retraite ou l’année de la retraite du pensionné ou le mois ou l’année du décès du participant relativement auquel l’allocation annuelle doit être versée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729196" lims:id="729196"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729197" lims:id="729197">Calcul de la prestation de vie chère</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La prestation de vie chère pour tout mois d’une année donnée est calculée par rapport à l’année de la retraite et correspond à la prestation de retraite supplémentaire qui devrait être versée au pensionné, au survivant ou à l’enfant pour ce mois à l’égard de sa pension ou de son allocation annuelle et de sa prestation de raccordement conformément aux paragraphes 4(1) et (2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-24">Loi sur les prestations de retraite supplémentaires</XRefExternal> si celle-ci s’appliquait à lui.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729198" lims:id="729198"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729199" lims:id="729199">Calcul de la prestation de vie chère — année qui suit la retraite</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Relativement à tout mois de l’année qui suit l’année de la retraite, la prestation de vie chère correspond au résultat de la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729200" lims:id="729200"><Formula lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729201" lims:id="729201"><FormulaText>A × B/12</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729202" lims:id="729202"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le montant de la prestation de vie chère qui, sans le présent paragraphe, devrait être versée au pensionné, au survivant ou à l’enfant relativement à ce mois;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729203" lims:id="729203"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le nombre de mois entiers restant dans l’année de la retraite après le mois de la retraite.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729204" lims:id="729204"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729205" lims:id="729205">Montant minimal</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le total de la pension ou de l’allocation annuelle, de la prestation de raccordement et de la prestation de vie chère qui peut être versée à leur égard pour tout mois d’une année donnée, ne peut être inférieur au total des montants ci-après qui ont été ou peuvent être versés pour tout mois de l’année précédente :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729206" lims:id="729206"><Label>a)</Label><Text>le montant de la pension ou de l’allocation et la partie de la prestation de vie chère s’y rattachant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729207" lims:id="729207"><Label>b)</Label><Text>si le pensionné a toujours droit à la prestation de raccordement, le montant de celle-ci et la partie de la prestation de vie chère s’y rattachant.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2008-11-24" lims:fid="729209" lims:id="729209">DORS/2008-307, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729210" lims:id="729210"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729211" lims:id="729211">Modalités de versement</MarginalNote><Label>82</Label><Text>La prestation de vie chère est versée selon les mêmes modalités de temps et autres et relativement à la même période que la pension et l’allocation annuelle et la prestation de raccordement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729212" lims:id="729212" level="2"><Label>SECTION 4</Label><TitleText>Contributeurs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729213" lims:id="729213"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729214" lims:id="729214">Participant qui devient contributeur</MarginalNote><Label>83</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729215" lims:id="729215"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque l’ancien participant est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes et compte alors à son crédit des gains ouvrant droit à pension, il est porté au débit de la caisse et au crédit de la Caisse de retraite des Forces canadiennes la somme correspondant à la valeur de transfert qui aurait été établie conformément à l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> — compte non tenu des intérêts — si, y ayant eu droit, il avait opté pour le versement de cette valeur de transfert.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729216" lims:id="729216"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729217" lims:id="729217">Extinction des droits et obligations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tous droits et obligations de l’ancien participant et de toute personne à qui une prestation aurait pu devoir être versée à son égard au titre du présent règlement sont éteints la veille du jour à compter duquel il est tenu de contribuer à la Caisse de retraite des Forces canadiennes.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729218" lims:id="729218" level="1"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText>Constitution et gestion de la caisse de retraite de la force de réserve</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729219" lims:id="729219"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729220" lims:id="729220">Constitution</MarginalNote><Label>84</Label><Text>Est constitué un fonds, la caisse de retraite de la force de réserve.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729221" lims:id="729221"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729222" lims:id="729222">Sommes à déposer auprès de la caisse</MarginalNote><Label>85</Label><Text>Sont déposés auprès de la caisse :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729223" lims:id="729223"><Label>a)</Label><Text>les cotisations que les participants doivent verser aux termes de la Loi et les sommes qu’ils doivent payer, aux termes du présent règlement, dans le cas où ils choisissent de compter des gains antérieurs et des gains pris en compte pour une valeur de transfert comme gains ouvrant droit à pension;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729224" lims:id="729224"><Label>b)</Label><Text>les revenus des placements faits avec les cotisations et autres sommes déposées auprès de la caisse, et les profits, moins les pertes, qui résultent de la vente des placements.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729225" lims:id="729225"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729226" lims:id="729226">Délai</MarginalNote><Label>86</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729227" lims:id="729227"><Label>(1)</Label><Text>Le délai dans lequel est déposé auprès de la caisse le montant visé à l’alinéa 59.3a) de la Loi est de trente jours à compter du premier jour du mois qui suit celui pendant lequel les cotisations auxquelles il se rattache sont déposées.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729228" lims:id="729228"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729229" lims:id="729229">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729230" lims:id="729230"><Label>a)</Label><Text>sauf pendant la période antérieure au dépôt devant le Parlement du premier rapport d’évaluation actuarielle visé au paragraphe 59.6(1) de la Loi, le dépôt ne peut être fait, s’il a trait à des prestations acquises au titre des gains ouvrant droit à pension visés à l’alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a), que pendant la période qui débute lors du dépôt devant le Parlement d’un rapport d’évaluation actuarielle ne faisant pas état d’un surplus non autorisé et se termine lors du dépôt de tout rapport faisant état d’un tel surplus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729231" lims:id="729231"><Label>b)</Label><Text>le délai dans lequel sont déposés les arriérés découlant de l’application de l’alinéa a) est de trente jours à compter du lendemain du dépôt du dernier rapport d’évaluation actuarielle ne faisant plus état d’un surplus non autorisé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729232" lims:id="729232"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729233" lims:id="729233">Sens de « surplus non autorisé »</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Il y a surplus non autorisé si l’excédent de l’actif de la caisse sur son passif, selon le rapport d’évaluation actuarielle, est supérieur à la moins élevée des deux sommes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729234" lims:id="729234"><Label>a)</Label><Text>la somme correspondant à vingt pour cent de la dette actuarielle à l’égard des participants et des pensionnés, selon ce rapport;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729235" lims:id="729235"><Label>b)</Label><Text>la plus élevée des sommes suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729236" lims:id="729236"><Label>(i)</Label><Text>le double du total estimatif des sommes ci-après, pour l’année suivant la date du rapport :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729237" lims:id="729237"><Label>(A)</Label><Text>le montant des cotisations qu’auront à verser les participants à l’égard de leurs gains pendant l’année,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729238" lims:id="729238"><Label>(B)</Label><Text>la partie des sommes à déposer aux termes de l’article <XRefInternal>85</XRefInternal> qui se rattache aux prestations acquises au titre des gains ouvrant droit à pension visés à l’alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a),</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729239" lims:id="729239"><Label>(ii)</Label><Text>la somme correspondant à dix pour cent de la dette actuarielle à l’égard des participants et des pensionnés, selon ce rapport.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729240" lims:id="729240"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729241" lims:id="729241">Montants versés à la suite d’un rapport d’évaluation actuarielle</MarginalNote><Label>87</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729242" lims:id="729242"><Label>(1)</Label><Text>Le délai au cours duquel est déposé auprès de la caisse le montant visé à l’alinéa 59.3a) de la Loi qui , à la suite du dépôt devant le Parlement du rapport d’évaluation actuarielle visé au paragraphe 59.6(1) de la Loi, est estimé nécessaire pour couvrir le coût des prestations à verser en vertu du présent règlement, et n’a pas déjà fait l’objet d’une telle estimation, est de quinze ans à compter du lendemain du dépôt du rapport.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729243" lims:id="729243"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729244" lims:id="729244">Versements annuels égaux</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ce montant est déposé en versements annuels égaux, le premier versement devant être effectué au cours de l’exercice où le rapport est déposé devant le Parlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729245" lims:id="729245"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729246" lims:id="729246">Ajustements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si, à la suite du dépôt d’un nouveau rapport, le montant qui est estimé nécessaire est inférieur à celui qui était estimé nécessaire à la suite du dépôt du rapport précédent, le montant des versements à échoir est réduit en conséquence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729247" lims:id="729247"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729248" lims:id="729248">Transfert des sommes</MarginalNote><Label>88</Label><Text>Les sommes déposées auprès de la caisse sont transférées à l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public, au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-31.7">Loi sur l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public</XRefExternal>, pour être gérées conformément à cette loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729249" lims:id="729249"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729250" lims:id="729250">Versement des prestations</MarginalNote><Label>89</Label><Text>Toutes les sommes nécessaires au versement des prestations que prévoit le présent règlement et tous les frais raisonnables entraînés par l’administration du régime de pension de la force de réserve sont portés au débit de la caisse et payés sur l’actif de l’Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729251" lims:id="729251"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729252" lims:id="729252">Date de révision</MarginalNote><Label>90</Label><Text>La date de révision visée au paragraphe 59.6(2) de la Loi est le 31 mars 2008.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729253" lims:id="729253"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729254" lims:id="729254">Rapport annuel</MarginalNote><Label>91</Label><Text>Le rapport annuel visé à l’article 59.7 de la Loi comporte notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729255" lims:id="729255"><Label>a)</Label><Text>un état indiquant, au moyen de classifications appropriées, les sommes versées à la caisse et payées par elle au cours de l’exercice ainsi que le nombre de participants et de prestataires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729256" lims:id="729256"><Label>b)</Label><Text>à compter de l’exercice se terminant le 31 mars 2008, les états financiers du régime de pension de la force de réserve pour l’exercice.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729257" lims:id="729257" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:lastAmendedDate="2016-03-29" lims:fid="729258" lims:id="729258"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729259" lims:id="729259">Modalités</MarginalNote><Label>92</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729260" lims:id="729260"><Label>(1)</Label><Text>Sous peine de nullité, quiconque fait un choix, exerce le droit à une option ou à une renonciation ou donne des directives :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729261" lims:id="729261"><Label>a)</Label><Text>le fait par écrit et date et signe le document;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729262" lims:id="729262"><Label>b)</Label><Text>envoie le document au ministre dans la semaine suivant la date qui y figure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729263" lims:id="729263"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729264" lims:id="729264">Date du choix, etc.</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La date où l’auteur d’un document a fait le choix, exercé le droit d’option ou de renonciation ou donné les directives est celle qui figure sur le document; toutefois, dans le cas où la date qui figure sur le document se situe le jour où il a cessé d’être participant ou avant ce jour, la date où il a opté pour une allocation annuelle ou le versement d’une valeur de transfert est celle du lendemain de ce jour.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729265" lims:id="729265"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729266" lims:id="729266">Date d’envoi</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La date d’envoi du document est celle de sa livraison ou, s’il est posté, celle de sa mise à la poste, le cachet postal en faisant foi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729267" lims:id="729267"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729268" lims:id="729268">Irrévocabilité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le choix, l’option et la renonciation sont irrévocables.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729270" lims:id="729270">DORS/2016-64, art. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-03-29" lims:fid="729271" lims:id="729271" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729272" lims:id="729272"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729273" lims:id="729273">Date d’entrée en vigueur</MarginalNote><Label>93</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> mars 2007.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:lastAmendedDate="2007-03-01" lims:fid="729274" lims:id="729274"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729275" lims:id="729275"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(alinéa 37(1)a))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729276" lims:id="729276" pointsize="9" topmarginspacing="4"><table lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729277" lims:id="729277" frame="all"><tgroup lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729278" lims:id="729278" cols="2"><colspec colname="col1" colwidth="50*" /><colspec colname="col2" colwidth="50*" /><thead lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729279" lims:id="729279"><row><entry align="center" valign="top">Année civile</entry><entry align="center" valign="top">Taux de solde</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2007-03-01" lims:fid="729280" lims:id="729280"><row><entry align="center">2006</entry><entry align="center">113,70 $</entry></row><row><entry align="center">2005</entry><entry align="center">104,18 $</entry></row><row><entry align="center">2004</entry><entry align="center">104,18 $</entry></row><row><entry align="center">2003</entry><entry align="center">101,64 $</entry></row><row><entry align="center">2002</entry><entry align="center">97,72 $</entry></row><row><entry align="center">2001</entry><entry align="center">89,52 $</entry></row><row><entry align="center">2000</entry><entry align="center">89,52 $</entry></row><row><entry align="center">1999</entry><entry align="center">83,42 $</entry></row><row><entry align="center">1998</entry><entry align="center">80,82 $</entry></row><row><entry align="center">1997</entry><entry align="center">61,68 $</entry></row><row><entry align="center">1996</entry><entry align="center">60,36 $</entry></row><row><entry align="center">1995</entry><entry align="center">60,36 $</entry></row><row><entry align="center">1994</entry><entry align="center">60,36 $</entry></row><row><entry align="center">1993</entry><entry align="center">60,36 $</entry></row><row><entry align="center">1992</entry><entry align="center">58,60 $</entry></row><row><entry align="center">1991</entry><entry align="center">58,60 $</entry></row><row><entry align="center">1990</entry><entry align="center">54,50 $</entry></row><row><entry align="center">1989</entry><entry align="center">50,80 $</entry></row><row><entry align="center">1988</entry><entry align="center">47,27 $</entry></row><row><entry align="center">1987</entry><entry align="center">43,90 $</entry></row><row><entry align="center">1986</entry><entry align="center">41,50 $</entry></row><row><entry align="center">1985</entry><entry align="center">40,00 $</entry></row><row><entry align="center">1984</entry><entry align="center">38,25 $</entry></row><row><entry align="center">1983</entry><entry align="center">36,25 $</entry></row><row><entry align="center">1982</entry><entry align="center">33,25 $</entry></row><row><entry align="center">1981</entry><entry align="center">29,25 $</entry></row><row><entry align="center">1980</entry><entry align="center">25,75 $</entry></row><row><entry align="center">1979</entry><entry align="center">25,75 $</entry></row><row><entry align="center">1978</entry><entry align="center">24,50 $</entry></row><row><entry align="center">1977</entry><entry align="center">21,00 $</entry></row><row><entry align="center">1976</entry><entry align="center">21,00 $</entry></row><row><entry align="center">1975</entry><entry align="center">17,37 $</entry></row><row><entry align="center">1974</entry><entry align="center">12,20 $</entry></row><row><entry align="center">1973</entry><entry align="center">12,20 $</entry></row><row><entry align="center">1972</entry><entry align="center">12,10 $</entry></row><row><entry align="center">1971</entry><entry align="center">10,50 $</entry></row><row><entry align="center">1970</entry><entry align="center">10,10 $</entry></row><row><entry align="center">1969</entry><entry align="center">7,17 $</entry></row><row><entry align="center">1968</entry><entry align="center">7,17 $</entry></row><row><entry align="center">1967</entry><entry align="center">7,17 $</entry></row><row><entry align="center">1966</entry><entry align="center">7,17 $</entry></row><row><entry align="center">1965</entry><entry align="center">6,50 $</entry></row><row><entry align="center">1964</entry><entry align="center">6,50 $</entry></row><row><entry align="center">1963</entry><entry align="center">6,50 $</entry></row><row><entry align="center">1962</entry><entry align="center">6,23 $</entry></row><row><entry align="center">1961</entry><entry align="center">6,23 $</entry></row><row><entry align="center">1960</entry><entry align="center">5,67 $</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>