﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2007-06-14" lims:lastAmendedDate="2007-06-14" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723140" lims:id="723140" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723141" lims:id="723141"><InstrumentNumber>DORS/2007-151</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>6</MM><DD>14</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2007-06-14"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723143" lims:id="723143"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723144" lims:id="723144">Décret de remise concernant le « MV Sonia » (2007)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2007-1002</OrderNumber><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>6</MM><DD>14</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723145" lims:id="723145"><Provision lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723146" lims:id="723146" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’article 115 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-151">Décret de remise concernant le « MV Sonia » (2007)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page"><Label>a</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723147" lims:id="723147"><Heading lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723148" lims:id="723148" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:lastAmendedDate="2007-06-14" lims:fid="723149" lims:id="723149"><Label>1</Label><Text>Remise est accordée à British Columbia Ferry Services Inc., Victoria (Colombie-Britannique), d’un montant représentant les droits de douane payés ou payables aux termes du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal> à l’égard du « <Emphasis style="italic">MV Sonia</Emphasis> », importé au Canada afin d’effectuer des services de traversier sur les côtes de la Colombie-Britannique.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723150" lims:id="723150" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:lastAmendedDate="2007-06-14" lims:fid="723151" lims:id="723151"><Label>2</Label><Text>La remise est accordée aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723152" lims:id="723152"><Label>a)</Label><Text>l’importateur produit les éléments de preuve pouvant être exigés par l’Agence des services frontaliers du Canada pour établir l’admissibilité à la remise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723153" lims:id="723153"><Label>b)</Label><Text>une demande de remise est présentée par l’importateur au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile dans les deux ans suivant la date d’entrée en vigueur du présent décret.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:fid="723154" lims:id="723154" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-14" lims:lastAmendedDate="2007-06-14" lims:fid="723155" lims:id="723155"><Label>3</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>