﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490920" lims:id="490920" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490921" lims:id="490921"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 128</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490923" lims:id="490923"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490924" lims:id="490924">Décret relatif aux oeufs de l’Alberta</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490925" lims:id="490925">Décret accordant la faculté de fixer, d’imposer et de percevoir des contributions relativement au placement des oeufs produits en Alberta</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490926" lims:id="490926"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490927" lims:id="490927" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="490928" lims:id="490928"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._128">Décret relatif aux oeufs de l’Alberta</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490929" lims:id="490929" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="490930" lims:id="490930"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490931" lims:id="490931" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la loi dite <XRefExternal reference-type="act">The Marketing of Agricultural Products Act</XRefExternal> de l’Alberta; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490932" lims:id="490932" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>oeuf</DefinedTermFr> désigne l’oeuf de poule produit en Alberta et comprend tout sous-produit d’oeuf de poule produit et préparé en Alberta; (<DefinedTermEn>egg</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490933" lims:id="490933" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Office de commercialisation</DefinedTermFr> désigne l’office dit <Emphasis style="italic">Alberta Egg and Fowl Marketing Board</Emphasis>, constitué en vertu de la Loi; (<DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490934" lims:id="490934" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>poule</DefinedTermFr> désigne la poule de toute classe de volaille domestique de l’espèce <Language xml:lang="la">Gallus Domesticus</Language>. (<DefinedTermEn>hen</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490935" lims:id="490935" level="1"><TitleText>Contributions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="490936" lims:id="490936"><Label>3</Label><Text>L’Office de commercialisation est autorisé,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490937" lims:id="490937"><Label>a)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/80-90]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490938" lims:id="490938"><Label>b)</Label><Text>à l’égard des pouvoirs qui peuvent lui être conférés, en ce qui concerne le placement des oeufs sur le marché interprovincial et dans le commerce d’exportation,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490939" lims:id="490939"><Text>par ordonnance, à fixer, imposer et percevoir des contributions ou droits, de la part de personnes qui se trouvent dans la province d’Alberta et adonnées à la production ou au placement des oeufs et, à cette fin, à classer ces personnes en groupes et à fixer les contributions ou droits payables par les membres des différents groupes, en divers montants, à employer ces contributions ou droits à ses fins, y compris la création de réserves, et le paiement de frais et pertes résultant de la vente ou de l’aliénation des oeufs et l’égalisation ou le rajustement, entre ceux qui ont produit des oeufs, des sommes d’argent qu’en rapporte la vente durant la ou les périodes que l’Office de commercialisation peut déterminer.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="490941" lims:id="490941">DORS/80-90</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>