﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2015-06-18" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83427" lims:id="83427" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83428" lims:id="83428"><BillNumber>C-38</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>38</Number><RegnalYear><Year-s>53-54</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2004-2005</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83429" lims:id="83429">Loi concernant certaines conditions de fond du mariage civil</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83430" lims:id="83430" status="official">Loi sur le mariage civil</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83431" lims:id="83431">Mariage civil</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83432" lims:id="83432"><Stages lims:inforce-start-date="2015-06-18" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83434" lims:id="83434" stage="assented-to"><Date><YYYY>2005</YYYY><MM>7</MM><DD>20</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83435" lims:id="83435"><ConsolidatedNumber official="no">C-31.5</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>33</AnnualStatuteNumber><YYYY>2005</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><BillRefNumber date-time="2005-1-31">90306</BillRefNumber></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83436" lims:id="83436"><Preamble lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83437" lims:id="83437" salutation="no"><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83438" lims:id="83438" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="16"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83439" lims:id="83439">Préambule</MarginalNote><Text>Attendu :</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83440" lims:id="83440" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que le Parlement du Canada s’est engagé à faire respecter la Constitution du Canada et que, selon l’article 15 de la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal>, la loi ne fait acception de personne et s’applique également à tous, et tous ont droit à la même protection et au même bénéfice de la loi, indépendamment de toute discrimination;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83441" lims:id="83441" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que les tribunaux de la majorité des provinces et d’un territoire ont jugé que l’égalité d’accès au mariage civil pour les couples de même sexe et les couples de sexe opposé était comprise dans le droit à l’égalité sans discrimination;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83442" lims:id="83442" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que la Cour suprême du Canada a reconnu le fait que, sur la base de ces décisions judiciaires, de nombreux couples de même sexe canadiens se sont mariés;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83443" lims:id="83443" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que seule l’égalité d’accès au mariage civil respecterait le droit des couples de même sexe à l’égalité sans discrimination, et que l’union civile, à titre de solution de rechange à l’institution du mariage, serait inadéquate à cet égard et porterait atteinte à leur dignité, en violation de la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83444" lims:id="83444" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que la Cour suprême du Canada a déclaré que la compétence du Parlement du Canada se limitait au mariage et que ce dernier n’avait pas, par conséquent, la compétence nécessaire à l’établissement d’une institution autre que le mariage pour les couples de même sexe;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83445" lims:id="83445" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que chacun jouit de la liberté de conscience et de religion au titre de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal>;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83446" lims:id="83446" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que la présente loi n’a pas pour effet de porter atteinte à la garantie dont fait l’objet cette liberté, en particulier celle qui permet aux membres des groupes religieux d’avoir et d’exprimer les convictions religieuses de leur choix, et aux autorités religieuses de refuser de procéder à des mariages non conformes à leurs convictions religieuses;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83447" lims:id="83447" format-ref="indent-0-0" list-item="no" language-align="no"><Text>qu'il n'est pas contraire à l'intérêt public d'avoir des opinions variées sur le mariage et de les exprimer publiquement;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83448" lims:id="83448" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que, à la lumière de ce qui précède, l’engagement du Parlement du Canada à protéger le droit à l’égalité sans discrimination l’empêche de recourir à l’article 33 de la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal> pour priver les couples de même sexe du droit à l’égalité d’accès au mariage civil;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83449" lims:id="83449" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que le mariage est une institution fondamentale au sein de la société canadienne et qu’il incombe au Parlement du Canada de la soutenir parce qu’elle renforce le lien conjugal et constitue, pour nombre de Canadiens, le fondement de la famille;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83450" lims:id="83450" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>que, dans l’esprit de la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal> et des valeurs de tolérance, de respect et d’égalité, la législation devrait reconnaître aux couples de même sexe la possibilité de se marier civilement,</Text></Provision></Preamble><Enacts lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83451" lims:id="83451"><Provision lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83452" lims:id="83452" format-ref="indent-0-0" list-item="no" language-align="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83453" lims:id="83453"><Section lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:lastAmendedDate="2005-07-20" lims:fid="83454" lims:id="83454"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:fid="83455" lims:id="83455">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Titre abrégé : <XRefExternal reference-type="act" link="C-31.5">Loi sur le mariage civil</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83456" lims:id="83456" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Mariage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:lastAmendedDate="2005-07-20" lims:fid="83457" lims:id="83457"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:fid="83458" lims:id="83458">Mariage : conditions de fond</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Le mariage est, sur le plan civil, l’union légitime de deux personnes, à l’exclusion de toute autre personne.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="83459" lims:id="83459"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83460" lims:id="83460">Nécessité du consentement</MarginalNote><Label>2.1</Label><Text>Le mariage requiert le consentement libre et éclairé de deux personnes à se prendre mutuellement pour époux.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83462" lims:id="83462">2015, ch. 29, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="83463" lims:id="83463"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83464" lims:id="83464">Âge minimal</MarginalNote><Label>2.2</Label><Text>Nul ne peut contracter mariage avant d’avoir atteint l’âge de seize ans.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83466" lims:id="83466">2015, ch. 29, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="83467" lims:id="83467"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83468" lims:id="83468">Mariage antérieur</MarginalNote><Label>2.3</Label><Text>Nul ne peut contracter un nouveau mariage avant que tout mariage antérieur ait été dissous par le décès ou le divorce ou frappé de nullité par ordonnance d’un tribunal.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83470" lims:id="83470">2015, ch. 29, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:lastAmendedDate="2005-07-20" lims:fid="83471" lims:id="83471"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:fid="83472" lims:id="83472">Autorités religieuses</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Il est entendu que les autorités religieuses sont libres de refuser de procéder à des mariages non conformes à leurs convictions religieuses.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:lastAmendedDate="2005-07-20" lims:fid="83473" lims:id="83473"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:fid="83474" lims:id="83474">Liberté de conscience et de religion et expression d’opinions</MarginalNote><Label>3.1</Label><Text>Il est entendu que nul ne peut être privé des avantages qu’offrent les lois fédérales ni se voir imposer des obligations ou des sanctions au titre de ces lois pour la seule raison qu’il exerce, à l’égard du mariage entre personnes de même sexe, la liberté de conscience et de religion garantie par la <XRefExternal reference-type="act">Charte canadienne des droits et libertés</XRefExternal>, ou qu’il exprime, sur la base de cette liberté, ses convictions à l’égard du mariage comme étant l’union entre un homme et une femme à l’exclusion de toute autre personne.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:lastAmendedDate="2005-07-20" lims:fid="83475" lims:id="83475"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-07-20" lims:fid="83476" lims:id="83476">Précision</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Il est entendu que le mariage n’est pas nul ou annulable du seul fait que les époux sont du même sexe.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:lastAmendedDate="2015-06-18" lims:fid="83477" lims:id="83477"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83478" lims:id="83478">Mariage de personnes non-résidentes</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83479" lims:id="83479"><Label>(1)</Label><Text>Le mariage célébré au Canada qui serait valide au Canada si les époux y avaient leur domicile est valide pour l’application du droit canadien même si les époux ou l’un d’eux n’ont pas, au moment du mariage, la capacité de le contracter en vertu du droit de l’État de leur domicile respectif.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83480" lims:id="83480"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83481" lims:id="83481">Rétroactivité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) s’applique rétroactivement à tout mariage qui aurait été valide en vertu du droit applicable dans la province où il a été célébré n’eût été l’absence de capacité des époux ou de l’un d’eux de le contracter en vertu du droit de l’État de leur domicile respectif.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83482" lims:id="83482"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83483" lims:id="83483">Ordonnances de dissolution</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Toute ordonnance d’un tribunal rendue au Canada ou à l’étranger avant l’entrée en vigueur du présent paragraphe et annulant le mariage ou accordant le divorce aux époux dissout le mariage, pour l’application du droit canadien, à compter de la date de sa prise d’effet.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83485" lims:id="83485">2005, ch. 33, art. 5; 2013, ch. 30, art. 3; 2015, ch. 29, art. 5(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2015-06-18" lims:fid="83486" lims:id="83486" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Dissolution du mariage des époux non-résidents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83487" lims:id="83487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83488" lims:id="83488">Définition de <DefinedTermFr>tribunal</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>6</Label><Text>Dans la présente partie, <DefinedTermFr>tribunal</DefinedTermFr> s’entend, dans le cas d’une province, de l’un des tribunaux suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83489" lims:id="83489"><Label>a)</Label><Text>la Cour supérieure de justice de l’Ontario;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83490" lims:id="83490"><Label>b)</Label><Text>la Cour supérieure du Québec;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83491" lims:id="83491"><Label>c)</Label><Text>la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse ou de la Colombie-Britannique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83492" lims:id="83492"><Label>d)</Label><Text>la Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Saskatchewan ou de l’Alberta;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83493" lims:id="83493"><Label>e)</Label><Text>la Section de première instance de la Cour suprême de l’Île-du-Prince-Édouard ou de Terre-Neuve-et-Labrador;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83494" lims:id="83494"><Label>f)</Label><Text>la Cour suprême du Yukon ou des Territoires du Nord-Ouest ou la Cour de justice du Nunavut.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83495" lims:id="83495"><Text>Est visé par la présente définition tout autre tribunal d’une province qui est composé de juges nommés par le gouverneur général et qui est désigné par le lieutenant-gouverneur en conseil de cette province comme tribunal pour l’application de la présente partie.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83497" lims:id="83497">2005, ch. 33, art. 6; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83498" lims:id="83498"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83499" lims:id="83499">Divorce — époux non-résidents du Canada</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83500" lims:id="83500"><Label>(1)</Label><Text>Le tribunal de la province où les époux se sont mariés peut, sur demande, leur accorder le divorce si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83501" lims:id="83501"><Label>a)</Label><Text>il y a échec du mariage comme l’établit le fait que les époux ont vécu séparément pendant au moins un an avant la présentation de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83502" lims:id="83502"><Label>b)</Label><Text>au moment de la demande, aucun des époux ne réside au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83503" lims:id="83503"><Label>c)</Label><Text>chacun des époux réside — et, pendant au moins un an avant la présentation de la demande, a résidé — dans un État où le divorce ne peut être accordé parce que la validité du mariage n’y est pas reconnue.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83504" lims:id="83504"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83505" lims:id="83505">Demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande peut être présentée par les deux époux conjointement ou par l’un d’eux avec le consentement de l’autre ou, à défaut de consentement, sur présentation d’une ordonnance du tribunal ou d’un tribunal de l’État où l’un d’eux réside qui déclare que l’autre époux :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83506" lims:id="83506"><Label>a)</Label><Text>soit est incapable de prendre des décisions concernant son état civil en raison d’une incapacité mentale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83507" lims:id="83507"><Label>b)</Label><Text>soit refuse son consentement sans motif valable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83508" lims:id="83508"><Label>c)</Label><Text>soit est introuvable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83509" lims:id="83509"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83510" lims:id="83510">Exception — époux retrouvé</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré l’alinéa (2)c), le consentement de l’autre époux est requis si ce dernier a été trouvé dans le cadre de la signification de la demande.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83512" lims:id="83512">2005, ch. 33, art. 7; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83513" lims:id="83513"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83514" lims:id="83514">Aucune mesure accessoire</MarginalNote><Label>8</Label><Text>Il est entendu que la <XRefExternal reference-type="act" link="D-3.4">Loi sur le divorce</XRefExternal> ne s’applique pas au divorce accordé en application de la présente loi.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83516" lims:id="83516">2005, ch. 33, art. 8; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83517" lims:id="83517"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83518" lims:id="83518">Prise d’effet du divorce</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83519" lims:id="83519"><Label>(1)</Label><Text>Le divorce prend effet à la date où le jugement qui l’accorde est prononcé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83520" lims:id="83520"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83521" lims:id="83521">Certificat de divorce</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après la prise d’effet du divorce, le tribunal doit, sur demande, délivrer à quiconque un certificat attestant que le divorce prononcé en application de la présente loi a dissous le mariage des personnes visées à la date indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83522" lims:id="83522"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83523" lims:id="83523">Preuve concluante</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le certificat ou une copie certifiée conforme fait foi de son contenu sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83525" lims:id="83525">2005, ch. 33, art. 9; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83526" lims:id="83526"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83527" lims:id="83527">Validité du divorce dans tout le Canada</MarginalNote><Label>10</Label><Text>À sa prise d’effet, le divorce accordé en application de la présente loi est valide dans tout le Canada.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83529" lims:id="83529">2005, ch. 33, art. 10; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83530" lims:id="83530"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83531" lims:id="83531">Effet du divorce</MarginalNote><Label>11</Label><Text>À sa prise d’effet, le divorce accordé en application de la présente loi dissout le mariage des époux.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83533" lims:id="83533">2005, ch. 33, art. 11; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83534" lims:id="83534"><Label>11.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2013, ch. 30, art. 4]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83535" lims:id="83535"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83536" lims:id="83536">Définition de <DefinedTermFr>autorité compétente</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83537" lims:id="83537"><Label>(1)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>autorité compétente</DefinedTermFr> s’entend, dans le cas du tribunal d’une province, des organismes, personnes ou groupes de personnes habituellement compétents, en vertu des lois de la province, pour établir les règles de pratique et de procédure de ce tribunal.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83538" lims:id="83538"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83539" lims:id="83539">Règles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), l’autorité compétente peut établir les règles applicables aux demandes présentées au titre de la présente partie devant le tribunal, notamment en ce qui concerne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83540" lims:id="83540"><Label>a)</Label><Text>la pratique et la procédure devant ce tribunal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83541" lims:id="83541"><Label>b)</Label><Text>l’instruction et le règlement des demandes visées par la présente partie sans qu’il soit nécessaire aux parties de présenter leurs éléments de preuve et leur argumentation verbalement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83542" lims:id="83542"><Label>c)</Label><Text>les attributions des fonctionnaires du tribunal;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83543" lims:id="83543"><Label>d)</Label><Text>toute autre mesure jugée opportune aux fins de la justice et pour l’application de la présente partie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83544" lims:id="83544"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83545" lims:id="83545">Mode d’exercice du pouvoir</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le pouvoir d’une autorité compétente d’établir des règles pour un tribunal s’exerce selon les mêmes modalités et conditions que le pouvoir conféré à cet égard par les lois provinciales.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83546" lims:id="83546"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83547" lims:id="83547">Règles et textes réglementaires</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les règles établies en vertu du présent article par une autorité compétente qui n’est ni un organisme judiciaire ni un organisme quasi judiciaire sont réputées ne pas être des textes réglementaires au sens et pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83549" lims:id="83549">2005, ch. 33, art. 12; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83550" lims:id="83550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83551" lims:id="83551">Règlements</MarginalNote><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83552" lims:id="83552"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre les mesures nécessaires à l’application de la présente partie, notamment en vue d’assurer l’uniformité des règles établies en vertu de l’article 12.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83553" lims:id="83553"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83554" lims:id="83554">Primauté des règlements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les règlements visant l’uniformité des règles l’emportent sur celles-ci.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:fid="83556" lims:id="83556">2005, ch. 33, art. 13; 2013, ch. 30, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83557" lims:id="83557"><Label>14</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2013, ch. 30, art. 4]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-08-14" lims:lastAmendedDate="2013-08-14" lims:fid="83558" lims:id="83558"><Label>15</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2013, ch. 30, art. 4]</Repealed></Text></Section></Body></Statute>