﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33053" lims:id="33053" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33054" lims:id="33054"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33055" lims:id="33055">Loi concernant les ponts</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33056" lims:id="33056" status="official">Loi sur les ponts</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33057" lims:id="33057">Ponts</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33058" lims:id="33058"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33060" lims:id="33060"><ConsolidatedNumber official="yes">B-8</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33061" lims:id="33061"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33062" lims:id="33062" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33063" lims:id="33063"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33064" lims:id="33064">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="B-8">Loi sur les ponts</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33066" lims:id="33066">S.R., ch. B-10, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33067" lims:id="33067" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33068" lims:id="33068"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33069" lims:id="33069">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33070" lims:id="33070"><Text><DefinedTermFr>compagnie</DefinedTermFr> Toute compagnie constituée sous l’autorité du Parlement ou relevant de sa compétence, qui n’est pas une compagnie de chemin de fer ou n’est pas assujettie par ailleurs au contrôle du ministre. (<DefinedTermEn>company</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33071" lims:id="33071"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33072" lims:id="33072"><Text><DefinedTermFr>pont</DefinedTermFr> Tout pont auquel s’applique la présente loi. (<DefinedTermEn>bridge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33074" lims:id="33074">L.R. (1985), ch. B-8, art. 2; 1996, ch. 16, art. 60</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33075" lims:id="33075" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33076" lims:id="33076"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33077" lims:id="33077">Application de la présente loi</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La présente loi s’applique à tous les ponts et à leurs abords érigés ou construits par une compagnie, ainsi qu’aux accessoires ou ouvrages qui s’y rattachent.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33079" lims:id="33079">S.R., ch. B-10, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33080" lims:id="33080" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33081" lims:id="33081"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33082" lims:id="33082">Avis</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Un pont ne peut être ouvert pour usage public avant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33083" lims:id="33083"><Label>a)</Label><Text>soit l’expiration d’un mois après que la compagnie propriétaire ait notifié par écrit au ministre son intention de l’ouvrir;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33084" lims:id="33084"><Label>b)</Label><Text>soit l’expiration de dix jours après que la compagnie ait prévenu par écrit le ministre de la date à laquelle le pont sera, de l’avis de la compagnie, suffisamment terminé pour que l’inspection et l’usage puissent en être faits sans danger.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33086" lims:id="33086">S.R., ch. B-10, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33087" lims:id="33087"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33088" lims:id="33088">Procédure lors de la réception</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33089" lims:id="33089"><Label>(1)</Label><Text>Dès que le ministre reçoit l’avis mentionné à l’article 4, il ordonne à un ingénieur attaché au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ou employé par ce ministère, d’examiner le pont dont l’ouverture est projetée et de lui donner par écrit son opinion quant à l’état d’achèvement et de suffisance du pont, ainsi que les raisons qui motivent cette opinion.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33090" lims:id="33090"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33091" lims:id="33091">Si le pont est déclaré dangereux, l’ouverture en est retardée</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si l’ingénieur signale qu’il est dangereux, à son avis, de livrer le pont à la circulation publique, parce qu’il est inachevé ou insuffisant, le ministre, avec l’assentiment du gouverneur en conseil, peut ordonner à la compagnie propriétaire du pont d’en retarder l’ouverture pendant une période maximale d’un mois.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33092" lims:id="33092"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33093" lims:id="33093">Autre inspection</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Après une nouvelle inspection du pont par un ingénieur ayant reçu l’ordre prévu au paragraphe (1), et après les dix jours d’avis prescrits par l’alinéa 4b), le ministre, avec l’assentiment du gouverneur en conseil, peut, lorsqu’il reçoit de cet ingénieur un rapport concernant l’état du pont, en retarder l’ouverture, par ordre, jusqu’à ce qu’il juge que cette ouverture peut être faite sans danger pour le public.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33095" lims:id="33095">L.R. (1985), ch. B-8, art. 5; 1996, ch. 16, art. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33096" lims:id="33096"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33097" lims:id="33097">La copie du rapport doit accompagner l’ordre</MarginalNote><Label>6</Label><Text>L’ordre prévu à l’article 5 ne lie pas une compagnie, à moins qu’une copie du rapport de l’ingénieur sur lequel l’ordre est basé ne lui soit remise en même temps que l’ordre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33099" lims:id="33099">S.R., ch. B-10, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33100" lims:id="33100"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33101" lims:id="33101">Inspection d’un pont dangereux</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Chaque fois que le ministre est informé qu’un pont est dangereux pour le public qui s’en sert, faute de réparations ou pour cause d’insuffisance ou de construction défectueuse, ou pour toute autre cause, ou chaque fois qu’il surgit des circonstances qui, à son avis, rendent opportun un examen ou une inspection, il peut ordonner à un ingénieur attaché au ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ou employé par ce ministère, d’examiner et d’inspecter le pont et de lui faire rapport.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33103" lims:id="33103">L.R. (1985), ch. B-8, art. 7; 1996, ch. 16, art. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33104" lims:id="33104"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33105" lims:id="33105">Le ministre peut condamner le pont</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33106" lims:id="33106"><Label>(1)</Label><Text>Sur le rapport de l’ingénieur, le ministre peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33107" lims:id="33107"><Label>a)</Label><Text>d’une part, condamner le pont ou une de ses parties, ou tous ouvrages ou accessoires qui s’y rattachent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33108" lims:id="33108"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, avec l’assentiment du gouverneur en conseil, exiger la substitution d’un pont neuf à ce pont, ou le remplacement de l’une de ses parties, ou l’emploi de certains matériaux pour une partie quelconque de ce pont, ou tous changements ou réparations au pont ou à l’une de ses parties.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33109" lims:id="33109"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33110" lims:id="33110">Changements et réparations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie propriétaire du pont, ou la compagnie qui en a l’usage ou le contrôle si le pont est utilisé ou contrôlé par une autre compagnie, doit alors, après avoir été avisée par le ministre de toute défectuosité ou insuffisance de ce pont ou de l’une de ses parties consignée au rapport, ou de toute prescription du ministre aux termes du paragraphe (1), réparer cette défectuosité ou insuffisance ou y remédier, et effectuer le changement, la réparation, la substitution ou le remplacement exigé par cet avis ou employer les matériaux qu’il prescrit d’utiliser.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33112" lims:id="33112">S.R., ch. B-10, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33113" lims:id="33113"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33114" lims:id="33114">Pouvoir de l’ingénieur</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Tout ingénieur autorisé à inspecter un pont peut, à toute heure convenable, sur production de son autorisation s’il en est requis, aller sur ce pont et l’examiner.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33116" lims:id="33116">S.R., ch. B-10, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33117" lims:id="33117"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33118" lims:id="33118">La compagnie doit donner des renseignements</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Toute compagnie, ses dirigeants et administrateurs doivent communiquer à l’ingénieur à qui le ministre a ordonné d’examiner un pont, appelé dans la présente loi « ingénieur-inspecteur », les renseignements qui sont de leurs connaissance et pouvoir sur tous les sujets dont l’ingénieur s’enquiert, et lui soumettre tous contrats, plans, devis descriptifs, dessins et documents relatifs à la construction, à la réfection ou à l’état de réparation du pont.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33120" lims:id="33120">S.R., ch. B-10, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33121" lims:id="33121"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33122" lims:id="33122">Preuve de l’autorisation</MarginalNote><Label>11</Label><Text>La production d’instructions écrites, signées par le ministre, est une preuve suffisante de l’autorisation d’un ingénieur-inspecteur.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33124" lims:id="33124">S.R., ch. B-10, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33125" lims:id="33125"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33126" lims:id="33126">L’usage du pont peut être suspendu</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Lorsque l’ingénieur-inspecteur est d’avis que le pont est dangereux, il peut, par notification écrite, indiquant les motifs de son opinion et spécifiant en termes exprès les défauts qu’il y trouve et la nature du danger qu’il appréhende, cette notification étant délivrée au président, à l’administrateur-gérant, au secrétaire ou au surintendant de la compagnie qui a la propriété, l’usage ou le contrôle du pont, prohiber, jusqu’à ce que les changements, les substitutions ou les réparations y aient été faits :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33127" lims:id="33127"><Label>a)</Label><Text>la circulation de trains ou de wagons de chemins de fer ou de tramways sur ce pont, s’il est destiné au passage de ces trains ou de ces wagons et qu’il est, de l’avis de l’ingénieur-inspecteur, dangereux de les y laisser passer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33128" lims:id="33128"><Label>b)</Label><Text>la circulation de tout véhicule sur ce pont, quand il est destiné au passage de ces voitures, et qu’il est, de l’avis de l’ingénieur-inspecteur, dangereux de les y laisser passer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33129" lims:id="33129"><Label>c)</Label><Text>le passage de tout voyageur sur ce pont, lorsqu’il est destiné au passage des voyageurs, et qu’il est dangereux, de l’avis de l’ingénieur-inspecteur, de les y laisser passer.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33131" lims:id="33131">S.R., ch. B-10, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33132" lims:id="33132"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33133" lims:id="33133">Rapport au ministre</MarginalNote><Label>13</Label><Text>L’ingénieur-inspecteur fait aussitôt rapport des circonstances de l’affaire au ministre qui, avec l’assentiment du gouverneur en conseil, peut ratifier, modifier ou rejeter l’acte ou l’ordre de l’ingénieur-inspecteur; cette ratification, modification ou ce rejet est dûment notifié à la compagnie intéressée.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33135" lims:id="33135">S.R., ch. B-10, art. 13</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33136" lims:id="33136"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33137" lims:id="33137">L’inspection ne dégage pas la responsabilité de la compagnie</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Une inspection effectuée aux termes de la présente loi, une disposition de cette loi ou une chose faite, ordonnée ou dont l’exécution a été omise, ou ordonnée en vertu ou en raison de cette loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33138" lims:id="33138"><Label>a)</Label><Text>n’a pas pour effet d’exonérer une compagnie d’une responsabilité ou obligation que la loi lui impose, soit envers Sa Majesté, soit envers toute personne, pour toute action ou omission, pour tout acte illégal, négligence ou manquement, ou pour toute faute dans l’accomplissement d’un acte licite, tout accomplissement d’un acte interdit ou toute faute par abstention;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33139" lims:id="33139"><Label>b)</Label><Text>ne restreint ni ne diminue de quelque façon la responsabilité ou l’obligation de cette compagnie, sous le régime des lois en vigueur dans la province où surgit cette responsabilité ou obligation.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33141" lims:id="33141">L.R. (1985), ch. B-8, art. 14; 2000, ch. 12, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33142" lims:id="33142"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33143" lims:id="33143">Notification des ordres</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33144" lims:id="33144"><Label>(1)</Label><Text>Chaque compagnie est réputée avoir été suffisamment renseignée sur tout ordre du ministre si une notification de cet ordre, signée par le ministre, est remise au président, au vice-président, à l’administrateur-gérant, au secrétaire ou au surintendant de la compagnie, ou au bureau de la compagnie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33145" lims:id="33145"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33146" lims:id="33146">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie est réputée avoir reçu signification suffisante de tout ordre de l’ingénieur-inspecteur si une notification de cet ordre, signée par l’ingénieur, lui est remise conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33148" lims:id="33148">S.R., ch. B-10, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33149" lims:id="33149"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33150" lims:id="33150">La compagnie doit faire rapport des accidents</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Aussitôt que possible et au moins dans les quarante-huit heures après qu’est survenu, sur un pont d’une compagnie, un accident qui a occasionné des blessures graves à quelque personne qui en faisait usage, ou qui a brisé ou endommagé le pont de manière à le rendre impraticable, ou dangereux ou impropre à un usage immédiat, cette compagnie doit en donner avis au ministre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33152" lims:id="33152">S.R., ch. B-10, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33153" lims:id="33153"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33154" lims:id="33154">Rapport des accidents deux fois par année</MarginalNote><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33155" lims:id="33155"><Label>(1)</Label><Text>Chaque compagnie présente au ministre, dans le mois qui suit le 1<Sup>er</Sup> janvier et le 1<Sup>er</Sup> juillet de chaque année, attesté par le serment du président, du secrétaire ou du surintendant de la compagnie, un rapport spécial et fidèle de tous les accidents et pertes de vies ou de biens survenus sur un pont de la compagnie pendant les semestres qui précèdent le 1<Sup>er</Sup> janvier et le 1<Sup>er</Sup> juillet, énonçant :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33156" lims:id="33156"><Label>a)</Label><Text>la cause et la nature des accidents et pertes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33157" lims:id="33157"><Label>b)</Label><Text>s’ils sont survenus de jour ou de nuit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33158" lims:id="33158"><Label>c)</Label><Text>toute l’étendue de ces accidents et pertes et tous les détails qui s’y rattachent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33159" lims:id="33159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33160" lims:id="33160">Copie des règlements administratifs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie transmet aussi en même temps une copie conforme de ses règlements administratifs et de ses statuts alors en vigueur pour la gestion de la compagnie et de son pont.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33162" lims:id="33162">S.R., ch. B-10, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33163" lims:id="33163"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33164" lims:id="33164">Forme du rapport</MarginalNote><Label>18</Label><Text>Le ministre peut ordonner et prescrire la forme sous laquelle les rapports prévus à l’article 17 doivent être dressés, et il peut, dans un but de sécurité publique, en plus de ces rapports, ordonner et enjoindre à toute compagnie de préparer et de lui remettre, sous la forme et de la manière qu’il juge nécessaires et exige pour son information, des rapports des accidents graves qui se produisent dans la circulation publique sur tout pont appartenant à cette compagnie, que ces accidents soient ou non suivis de blessures corporelles.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33166" lims:id="33166">S.R., ch. B-10, art. 18</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33167" lims:id="33167"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33168" lims:id="33168">Renseignements protégés</MarginalNote><Label>19</Label><Text>Tous les rapports mentionnés aux articles 17 et 18 sont des renseignements protégés; ils ne peuvent être admis en preuve devant aucun tribunal.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33170" lims:id="33170">S.R., ch. B-10, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33171" lims:id="33171" level="1"><TitleText>Peines</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33172" lims:id="33172"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33173" lims:id="33173">Ouvrir un pont sans avis</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Toute compagnie qui ouvre son pont au public contrairement à une disposition de la présente loi prescrivant qu’un avis soit donné au ministre est passible d’une amende maximale de deux cents dollars pour chaque jour pendant lequel le pont est ouvert antérieurement à la présentation de l’avis et à l’expiration du délai.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33175" lims:id="33175">S.R., ch. B-10, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33176" lims:id="33176"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33177" lims:id="33177">Ouverture contrairement à un ordre</MarginalNote><Label>21</Label><Text>Toute compagnie qui ouvre son pont au public contrairement à un ordre du ministre donné en vertu de la présente loi et retardant la date de l’ouverture du pont est passible d’une amende maximale de deux cents dollars par jour, tant que le pont reste ouvert contrairement à cet ordre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33179" lims:id="33179">S.R., ch. B-10, art. 21</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33180" lims:id="33180"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33181" lims:id="33181">Omission de faire rapport des accidents</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Toute compagnie qui omet, de propos délibéré, de notifier au ministre un accident survenu sur son pont ou à son pont, ainsi que le prescrit la présente loi, est passible d’une amende maximale de deux cents dollars par jour, tant que dure cette omission.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33183" lims:id="33183">S.R., ch. B-10, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="33184" lims:id="33184"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33185" lims:id="33185">Négligence de transmettre un rapport</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Toute compagnie qui néglige de remettre un rapport exigé par la présente loi, attesté ainsi que cette loi le prescrit, aux périodes respectives que prévoit cette loi, ou de remettre un rapport, autre que les rapports périodiques requis par la présente loi, dans les quatorze jours après qu’il a été demandé par le ministre, est passible d’une amende maximale de cent dollars par jour, tant qu’elle néglige de le remettre.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="33187" lims:id="33187">S.R., ch. B-10, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Statute>