﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2012-03-16" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2012-03-16" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6424" lims:id="6424" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6425" lims:id="6425"><LongTitle lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6426" lims:id="6426">Loi constituant la Fondation Asie-Pacifique du Canada</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6427" lims:id="6427" status="official">Loi sur la Fondation Asie-Pacifique du Canada</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6428" lims:id="6428">Fondation Asie-Pacifique du Canada</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6429" lims:id="6429"><Stages lims:inforce-start-date="2005-06-29" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6431" lims:id="6431"><ConsolidatedNumber official="yes">A-13</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6432" lims:id="6432"><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6433" lims:id="6433" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6434" lims:id="6434"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6435" lims:id="6435">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="A-13">Loi sur la Fondation Asie-Pacifique du Canada</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6437" lims:id="6437">1984, ch. 12, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6438" lims:id="6438" level="1"><TitleText>Constitution de la fondation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6439" lims:id="6439"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6440" lims:id="6440">Constitution</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Est constituée la  Fondation Asie-Pacifique du Canada, dotée de la personnalité morale et désignée dans la présente loi sous le nom de « Fondation ».</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6442" lims:id="6442">1984, ch. 12, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6443" lims:id="6443" level="1"><TitleText>Mission</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6444" lims:id="6444"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6445" lims:id="6445">Mission</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La Fondation a pour mission de resserrer les liens entre les peuples du Canada et de la région Asie-Pacifique, d’établir des rapprochements entre leurs institutions et d’encourager le renforcement des capacités des personnes et entités qui partagent un intérêt pour la région Asie-Pacifique et l’établissement de réseaux entre elles, grâce aux actions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6446" lims:id="6446"><Label>a)
</Label><Text>sensibilisation réciproque aux langues, aux cultures, à l’histoire, aux religions, aux philosophies, aux modes de vie et aux aspirations du Canada et de la région Asie-Pacifique, ainsi qu’à leurs effets sur chacune des sociétés en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6447" lims:id="6447"><Label>a.1)</Label><Text>encouragement au dialogue sur les questions de politique étrangère propres au Canada et à la région Asie-Pacifique et sensibilisation à l’égard de celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6448" lims:id="6448"><Label>b)
</Label><Text>appui à la coopération en matière de développement entre organisations, institutions et associations du Canada et de la région Asie-Pacifique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6449" lims:id="6449"><Label>c)
</Label><Text>encouragement à la collaboration entre organisations, institutions et associations des secteurs public et privé du Canada et de la région Asie-Pacifique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6450" lims:id="6450"><Label>d)
</Label><Text>incitation au rapprochement économique et commercial du Canada et de la région Asie-Pacifique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6451" lims:id="6451"><Label>e)
</Label><Text>encouragement, au Canada et dans la région Asie-Pacifique, à des études de haut niveau et à l’acquisition de connaissances spécialisées en matière économique, culturelle, sociale ou autre les intéressant réciproquement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6452" lims:id="6452"><Label>f)
</Label><Text>collecte d’informations et d’idées sur le Canada et la région Asie-Pacifique et leur diffusion au Canada et dans cette région.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6454" lims:id="6454">L.R. (1985), ch. A-13, art. 3; 2005, ch. 30, art. 60</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6455" lims:id="6455" level="1"><TitleText>Pouvoirs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6456" lims:id="6456"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6457" lims:id="6457">Pouvoirs</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La Fondation a la capacité d’une personne physique et peut notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6458" lims:id="6458"><Label>a)
</Label><Text>lancer, financer et gérer des programmes et activités relatifs à sa mission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6459" lims:id="6459"><Label>b)
</Label><Text>dans le cadre de sa mission, appuyer, aider et mettre en oeuvre des programmes et activités entrepris par les pouvoirs publics, par des organisations ou organismes publics ou privés ou par des particuliers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6460" lims:id="6460"><Label>c)
</Label><Text>conclure des contrats ou des accords avec les pouvoirs publics, des organisations ou organismes publics ou privés ou des particuliers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6461" lims:id="6461"><Label>d)
</Label><Text>diffuser, par publication ou autres moyens, des informations de toutes sortes relatives à sa mission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6462" lims:id="6462"><Label>e)
</Label><Text>appuyer ou prendre en charge la tenue de congrès, colloques ou autres réunions relatifs à sa mission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6463" lims:id="6463"><Label>f)
</Label><Text>constituer et exploiter des centres ou établissements d’informations et de données en vue de recherches et d’autres activités relatives à sa mission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6464" lims:id="6464"><Label>g)
</Label><Text>créer et attribuer des bourses d’études dans des domaines liés à sa mission;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6465" lims:id="6465"><Label>h)
</Label><Text>décerner les distinctions qu’elle juge indiquées pour les contributions exceptionnelles faites au développement des relations du Canada avec les pays de la région Asie-Pacifique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6466" lims:id="6466"><Label>i)
</Label><Text>acquérir, détenir ou aliéner des biens immobiliers ou des droits sur ces biens;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6467" lims:id="6467"><Label>j)
</Label><Text>acquérir, par don, legs ou autre mode de libéralités, des biens, notamment sous forme d’argent ou de valeurs mobilières, et les détenir, employer, investir, gérer ou aliéner, pourvu qu’elle respecte les conditions dont sont assorties ces libéralités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6468" lims:id="6468"><Label>k)
</Label><Text>employer, dans le cadre de sa mission, les crédits qui peuvent lui être affectés par le Parlement ou tout autre gouvernement pour ses activités ou les recettes provenant de ses opérations;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6469" lims:id="6469"><Label>l)
</Label><Text>employer, dans le cadre de sa mission, les sommes reçues à titre de subventions, de contributions ou de dons d’argent pour ses activités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6470" lims:id="6470"><Label>m)
</Label><Text>prendre toute autre mesure utile à la poursuite de sa mission et à l’exercice de ses attributions.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6472" lims:id="6472">L.R. (1985), ch. A-13, art. 4; 2005, ch. 30, art. 61</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6473" lims:id="6473"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6474" lims:id="6474">Capacité au Canada</MarginalNote><Label>5</Label><Text>La Fondation peut exercer ses activités dans tout le Canada.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6476" lims:id="6476">1984, ch. 12, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6477" lims:id="6477"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6478" lims:id="6478">Capacité extraterritoriale</MarginalNote><Label>6</Label><Text>La Fondation possède la capacité d’exercer ses activités et ses pouvoirs à l’étranger dans les limites du droit applicable en l’espèce.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6480" lims:id="6480">1984, ch. 12, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6481" lims:id="6481" level="1"><TitleText>Organisation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6482" lims:id="6482"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6483" lims:id="6483">Conseil d’administration</MarginalNote><Label>7</Label><Text>Le conseil d’administration (ci-après le « conseil ») assure la conduite des affaires de la Fondation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6485" lims:id="6485">L.R. (1985), ch. A-13, art. 7; 2005, ch. 30, art. 62</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6486" lims:id="6486"><Label>8</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2005, ch. 30, art. 63]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:lastAmendedDate="2012-03-16" lims:fid="6487" lims:id="6487"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:fid="6488" lims:id="6488">Nomination au conseil</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le conseil se compose des administrateurs suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:fid="6489" lims:id="6489"><Label>a)</Label><Text>le président du conseil et jusqu’à quatre autres administrateurs nommés par le gouverneur en conseil sur la recommandation du ministre des Affaires étrangères (ci-après le « ministre »), après consultation par celui-ci du conseil;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:fid="6490" lims:id="6490"><Label>b)</Label><Text>jusqu’à dix-huit administrateurs nommés par le conseil, après consultation des gouvernements provinciaux ainsi que des organisations, particuliers et personnes morales intéressés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:fid="6491" lims:id="6491"><Label>c)</Label><Text>le président de la Fondation nommé en conformité avec l’article 17.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2012-03-16" lims:fid="6493" lims:id="6493">L.R. (1985), ch. A-13, art. 9; 1995, ch. 5, art. 25; 2005, ch. 30, art. 64; 2010, ch. 12, art. 1654</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6494" lims:id="6494"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6495" lims:id="6495">Contributions provinciales</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Avant de procéder, au titre de l’alinéa 9b), à la nomination d’un candidat proposé par un gouvernement provincial, le conseil tient compte, sous réserve de tout autre critère qu’il peut établir à cette fin, des contributions versées par cette province à la Fondation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6497" lims:id="6497">L.R. (1985), ch. A-13, art. 10; 2005, ch. 30, art. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6498" lims:id="6498"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6499" lims:id="6499">Représentativité et connaissances</MarginalNote><Label>10.1</Label><Text>Les administrateurs doivent avoir la formation ou l’expérience propres à aider la Fondation à remplir sa mission et sont choisis compte tenu des éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6500" lims:id="6500"><Label>a)</Label><Text>la nécessité de former, dans la mesure du possible, un conseil dont au moins la moitié des membres ont de l’expérience ou une expertise dans le domaine des relations entre le Canada et la région Asie-Pacifique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6501" lims:id="6501"><Label>b)</Label><Text>la nécessité de former un conseil qui, collectivement, dispose de connaissances suffisantes en administration des sociétés, en gestion de placements et en vérification et évaluation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6502" lims:id="6502"><Label>c)</Label><Text>l’importance de former un conseil représentatif de la société canadienne.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6504" lims:id="6504">2005, ch. 30, art. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6505" lims:id="6505"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6506" lims:id="6506">Inadmissibilité</MarginalNote><Label>10.2</Label><Text>La fonction d’administrateur est incompatible avec celle de sénateur ou de député.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6508" lims:id="6508">2005, ch. 30, art. 65</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6509" lims:id="6509"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6510" lims:id="6510">Durée du mandat</MarginalNote><Label>11</Label><Text>La durée maximale du mandat de chaque administrateur nommé en conformité avec les alinéas 9a) et b) est de trois ans.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6512" lims:id="6512">L.R. (1985), ch. A-13, art. 11; 1992, ch. 1, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6513" lims:id="6513"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6514" lims:id="6514">Reconduction</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Sous réserve de l’article 20, le mandat de chaque administrateur, y compris celui du président du conseil, peut être reconduit, à des fonctions identiques ou non, mais personne ne peut être nommé au conseil pour plus de trois mandats.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6516" lims:id="6516">L.R. (1985), ch. A-13, art. 12; 2005, ch. 30, art. 80(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6517" lims:id="6517"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6518" lims:id="6518">Révocation</MarginalNote><Label>12.1</Label><Text>Le président du conseil, de même que tout autre administrateur nommé en application des alinéas 9a) ou b), peut faire l’objet d’une révocation motivée de la part de l’autorité qui l’a nommé.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6520" lims:id="6520">2005, ch. 30, art. 66</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6521" lims:id="6521" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6522" lims:id="6522"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6523" lims:id="6523">Attributions du président du conseil</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le président du conseil en dirige les réunions et peut exercer les autres fonctions que le conseil lui attribue.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6525" lims:id="6525">L.R. (1985), ch. A-13, art. 13; 2005, ch. 30, art. 80(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6526" lims:id="6526"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6527" lims:id="6527">Vice-président</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Le conseil peut choisir parmi ses membres un vice-président qui, en cas d’absence ou d’empêchement du président du conseil ou de vacance de son poste, assume la présidence du conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6529" lims:id="6529">L.R. (1985), ch. A-13, art. 14; 2005, ch. 30, art. 80(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6530" lims:id="6530"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6531" lims:id="6531">Siège</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Le siège de la Fondation est fixé à Vancouver.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6533" lims:id="6533">1984, ch. 12, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6534" lims:id="6534"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6535" lims:id="6535">Réunions</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Le conseil se réunit aux date, heure et lieu fixés par le président du conseil; il tient un minimum de deux réunions par an, dont au moins une au siège de la Fondation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6537" lims:id="6537">L.R. (1985), ch. A-13, art. 16; 2005, ch. 30, art. 80(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6538" lims:id="6538"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6539" lims:id="6539">Administrateur sans droit de vote</MarginalNote><Label>16.1</Label><Text>L’administrateur qui fait partie de l’administration publique fédérale n’a pas droit de vote sur les questions soumises au conseil ou à ses comités.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6541" lims:id="6541">2005, ch. 30, art. 67 et 81(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6542" lims:id="6542"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6543" lims:id="6543">Diligence</MarginalNote><Label>16.2</Label><Text>Le président du conseil, le président de la Fondation et les autres administrateurs agissent, dans l’exercice de leurs attributions :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6544" lims:id="6544"><Label>a)</Label><Text>avec intégrité et de bonne foi pour servir au mieux les intérêts de la Fondation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6545" lims:id="6545"><Label>b)</Label><Text>avec le soin, la diligence et la compétence dont ferait preuve, en pareilles circonstances, une personne prudente;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6546" lims:id="6546"><Label>c)</Label><Text>conformément à la présente loi et aux règlements administratifs de la Fondation.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6548" lims:id="6548">2005, ch. 30, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6549" lims:id="6549"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6550" lims:id="6550">Indemnisation</MarginalNote><Label>16.3</Label><Text>Sauf dans le cadre d’actions intentées par elle ou pour son compte en vue d’obtenir un jugement favorable, la Fondation peut indemniser ses administrateurs ou ses dirigeants — ou leurs prédécesseurs — de tous leurs frais — y compris les sommes versées en règlement d’une action ou pour exécuter un jugement — entraînés par des instances civiles, pénales ou administratives auxquelles ils étaient parties en cette qualité, si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6551" lims:id="6551"><Label>a)</Label><Text>ils ont agi avec intégrité et bonne foi pour servir au mieux les intérêts de la Fondation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6552" lims:id="6552"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une instance pénale ou administrative où une sanction pécuniaire est imposée, ils avaient de bonnes raisons de croire que leur conduite était conforme à la loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6554" lims:id="6554">2005, ch. 30, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6555" lims:id="6555"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6556" lims:id="6556">Restriction</MarginalNote><Label>16.4</Label><Text>Les administrateurs nommés en application de l’alinéa 9a) et ayant droit de vote ne peuvent former la majorité des administrateurs nécessaires pour la prise d’une décision du conseil ou de l’un de ses comités, sauf celle de nommer un administrateur en application de l’alinéa 9b).</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6558" lims:id="6558">2005, ch. 30, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6559" lims:id="6559"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6560" lims:id="6560">Délégation par le conseil</MarginalNote><Label>16.5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6561" lims:id="6561"><Label>(1)</Label><Text>Le conseil peut déléguer tout ou partie de ses pouvoirs ou de ses droits au président du conseil, à un comité d’administrateurs ou à un dirigeant de la Fondation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6562" lims:id="6562"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6563" lims:id="6563">Restrictions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toutefois, il ne peut déléguer les pouvoirs ou droits suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6564" lims:id="6564"><Label>a)</Label><Text>prendre, modifier ou abroger des règlements administratifs;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6565" lims:id="6565"><Label>b)</Label><Text>nommer des administrateurs à un comité du conseil, ou y combler les vacances;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6566" lims:id="6566"><Label>c)</Label><Text>nommer les dirigeants de la Fondation ou fixer leur rémunération;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6567" lims:id="6567"><Label>d)</Label><Text>accepter des subventions, contributions et dons;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6568" lims:id="6568"><Label>e)</Label><Text>approuver les états financiers annuels ou le rapport annuel de la Fondation.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6570" lims:id="6570">2005, ch. 30, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6571" lims:id="6571"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6572" lims:id="6572">Langues officielles</MarginalNote><Label>16.6</Label><Text>La Fondation offre ses services dans les deux langues officielles.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6574" lims:id="6574">2005, ch. 30, art. 67</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6575" lims:id="6575" level="1"><TitleText>Président et personnel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6576" lims:id="6576"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6577" lims:id="6577">Attributions</MarginalNote><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6578" lims:id="6578"><Label>(1)</Label><Text>Le conseil nomme le président de la Fondation, qui en assure la direction et contrôle la gestion du personnel.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6579" lims:id="6579"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6580" lims:id="6580">Expérience ou expertise et autres qualités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le président de la Fondation doit avoir, à sa nomination, une expérience ou une expertise démontrées dans le domaine des relations entre le Canada et la région Asie-Pacifique et toute autre qualité précisée par le conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6581" lims:id="6581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6582" lims:id="6582">Processus transparent</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La nomination se fait selon un mode de sélection compétitif, dans le cadre d’un processus transparent.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6584" lims:id="6584">L.R. (1985), ch. A-13, art. 17; 2005, ch. 30, art. 68</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6585" lims:id="6585"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6586" lims:id="6586">Choix au sein du conseil</MarginalNote><Label>18</Label><Text>Si le président de la Fondation est choisi parmi les membres du conseil, un autre administrateur peut être nommé à sa place en conformité avec les alinéas 9
a) ou 
b), selon le cas.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6588" lims:id="6588">L.R. (1985), ch. A-13, art. 18; 2005, ch. 30, art. 69(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6589" lims:id="6589"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6590" lims:id="6590">Durée du mandat</MarginalNote><Label>19</Label><Text>La durée maximale du mandat du président de la Fondation est de trois ans, mais le conseil peut à tout moment le démettre de ses fonctions.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6592" lims:id="6592">L.R. (1985), ch. A-13, art. 19; 1992, ch. 1, art. 8; 2005, ch. 30, art. 69(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6593" lims:id="6593"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6594" lims:id="6594">Reconduction</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Le président de la Fondation peut être reconduit dans ses fonctions, mais personne ne peut être nommé président pour plus de trois mandats.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6596" lims:id="6596">L.R. (1985), ch. A-13, art. 20; 2005, ch. 30, art. 70</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6597" lims:id="6597"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6598" lims:id="6598">Président intérimaire</MarginalNote><Label>21</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement du président de la Fondation ou de vacance de son poste, le conseil peut autoriser un administrateur ou tout dirigeant ou employé de la Fondation à assurer l’intérim.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6600" lims:id="6600">L.R. (1985), ch. A-13, art. 21; 2005, ch. 30, art. 71(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6601" lims:id="6601" level="1"><TitleText>Indemnités et frais</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6602" lims:id="6602"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6603" lims:id="6603">Président du conseil et autres administrateurs</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Le président du conseil et les autres administrateurs, sauf le président de la Fondation, n’ont droit à aucune rémunération mais peuvent recevoir des frais de déplacement et de séjour, fixés par règlement administratif, pour leur participation aux activités de la Fondation hors de leur lieu habituel de résidence.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6605" lims:id="6605">L.R. (1985), ch. A-13, art. 22; 2005, ch. 30, art. 71(F) et 80(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6606" lims:id="6606"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6607" lims:id="6607">Président de la Fondation</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Le président de la Fondation reçoit la rémunération et les frais fixés par le conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6609" lims:id="6609">L.R. (1985), ch. A-13, art. 23; 2005, ch. 30, art. 71(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6610" lims:id="6610"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6611" lims:id="6611">Président intérimaire</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Le président intérimaire reçoit la rémunération et les frais fixés par le conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6613" lims:id="6613">1984, ch. 12, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6614" lims:id="6614" level="1"><TitleText>Comités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6615" lims:id="6615"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6616" lims:id="6616">Comités</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Le conseil peut constituer un comité directeur, un comité consultatif ou tout autre comité en conformité avec ses règlements administratifs.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6618" lims:id="6618">1984, ch. 12, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6619" lims:id="6619"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6620" lims:id="6620">Comité de vérification et d’évaluation</MarginalNote><Label>25.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6621" lims:id="6621"><Label>(1)</Label><Text>Le conseil constitue un comité de vérification et d’évaluation, composé d’au moins trois administrateurs, et en fixe les attributions; il peut, par règlement administratif, prévoir le remboursement des frais exposés par les membres du comité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6622" lims:id="6622"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6623" lims:id="6623">Vérification interne</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cadre de ses attributions, le comité de vérification et d’évaluation fait procéder à des vérifications internes afin de s’assurer du respect, par les dirigeants et les employés de la Fondation, des mécanismes de contrôle et des systèmes de gestion établis par le conseil.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6625" lims:id="6625">2005, ch. 30, art. 72</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6626" lims:id="6626" level="1"><TitleText>Règlements administratifs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6627" lims:id="6627"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6628" lims:id="6628">Règlements administratifs</MarginalNote><Label>26</Label><Text>Le conseil peut, par règlement administratif, prévoir :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6629" lims:id="6629"><Label>a)</Label><Text>la conduite de ses travaux ou de ceux de ses comités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6630" lims:id="6630"><Label>b)</Label><Text>les frais de ses membres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6631" lims:id="6631"><Label>c)</Label><Text>la constitution des comités visés à l’article 25, leurs attributions et les frais à verser le cas échéant à leurs membres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6632" lims:id="6632"><Label>d)</Label><Text>l’emploi, la rémunération, les frais et les fonctions des dirigeants, employés et mandataires de la Fondation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6633" lims:id="6633"><Label>e)</Label><Text>les conditions d’appartenance à la Fondation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6634" lims:id="6634"><Label>f)</Label><Text>la nomination de membres bienfaiteurs ou honoraires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6635" lims:id="6635"><Label>g)</Label><Text>de façon générale, la conduite et la gestion des affaires de la Fondation.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6637" lims:id="6637">1984, ch. 12, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6638" lims:id="6638" level="1"><TitleText>Statut de la fondation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6639" lims:id="6639"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6640" lims:id="6640">Statut</MarginalNote><Label>27</Label><Text>La Fondation n’est pas mandataire de Sa Majesté. Le président du conseil, le président de la Fondation et ses autres administrateurs, ainsi que ses dirigeants et employés, ne font pas, à ce titre, partie de l’administration publique fédérale.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6642" lims:id="6642">L.R. (1985), ch. A-13, art. 27; 2003, ch. 22, art. 224(A); 2005, ch. 30, art. 73 et 81(A)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6643" lims:id="6643"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6644" lims:id="6644">Indépendance</MarginalNote><Label>27.1</Label><Text>Il est entendu que, pour l’application de la partie X de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, ou pour toute autre fin, la Fondation n’est pas considérée appartenir, directement, à cent pour cent, à Sa Majesté du chef du Canada.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6646" lims:id="6646">2005, ch. 30, art. 73</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6647" lims:id="6647" level="1"><TitleText>Organisme de charité enregistré</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6648" lims:id="6648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6649" lims:id="6649">Assimilation à un organisme de bienfaisance enregistré</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Sous réserve de l’article 29, la Fondation est, pour l’application de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, réputée être un organisme de bienfaisance enregistré.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6651" lims:id="6651">L.R. (1985), ch. A-13, art. 28; 1999, ch. 31, art. 246(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6652" lims:id="6652"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6653" lims:id="6653">Cessation de l’assimilation</MarginalNote><Label>29</Label><Text>La Fondation cesse, à toutes fins utiles, d’être réputée organisme de bienfaisance enregistré au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal> si l’ensemble des montants pour lesquels elle a donné des reçus contenant les renseignements exigés par cette loi n’est pas utilisé en conformité avec les dispositions de celle-ci relatives aux dépenses des oeuvres de bienfaisance.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6655" lims:id="6655">L.R. (1985), ch. A-13, art. 29; 1999, ch. 31, art. 246(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="6656" lims:id="6656"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6657" lims:id="6657">Bénéfices</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Sous réserve des règlements administratifs prévoyant les frais de ses administrateurs ou la rémunération de ses dirigeants, employés ou mandataires, la Fondation affecte ses bénéfices et les plus-values de ses biens à la promotion de ses activités; aucune partie de ses biens ou de ses bénéfices ne peut être distribuée, directement ou indirectement, à ses administrateurs ou à ses membres.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="6659" lims:id="6659">1984, ch. 12, art. 30</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6660" lims:id="6660" level="1"><TitleText>Dispositions financières</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6661" lims:id="6661"><Label>31</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2005, ch. 30, art. 74]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6662" lims:id="6662"><Label>32</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2005, ch. 30, art. 74]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6663" lims:id="6663"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6664" lims:id="6664">Subventions, contributions et dons à la Fondation</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6665" lims:id="6665"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), la Fondation peut accepter des subventions, des contributions et des dons d’argent assortis ou non de conditions de la part de quiconque, y compris du gouvernement du Canada ou d’une province.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6666" lims:id="6666"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6667" lims:id="6667">Utilisation des subventions, contributions et dons</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les subventions, contributions et dons d’argent que reçoit la Fondation, ainsi que le produit de leur placement, sont utilisés pour l’accomplissement de sa mission et en conformité avec les modalités de tout accord de financement qu’elle a conclu.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6668" lims:id="6668"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6669" lims:id="6669">Subventions, contributions ou dons conditionnels</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Fondation ne peut accepter les subventions, contributions ou dons d’argent subordonnés à la condition qu’elle utilise les sommes en cause, ou le produit de leur placement, à une fin incompatible avec sa mission.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6671" lims:id="6671">L.R. (1985), ch. A-13, art. 33; 2005, ch. 30, art. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6672" lims:id="6672"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6673" lims:id="6673">Normes en matière de placement</MarginalNote><Label>33.1</Label><Text>Le conseil établit, en matière de placement, des principes, normes et méthodes sur le modèle de ceux qu’une personne prudente mettrait en oeuvre dans la gestion d’un portefeuille de placements afin, d’une part, d’éviter des risques de perte indus et, d’autre part, d’assurer un juste rendement, compte tenu des obligations réelles et éventuelles de la Fondation.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6675" lims:id="6675">2005, ch. 30, art. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6676" lims:id="6676"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6677" lims:id="6677">Placements</MarginalNote><Label>33.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6678" lims:id="6678"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des conditions limitant le placement d’une subvention, d’une contribution ou d’un don d’argent, la Fondation investit ses fonds, ainsi que le revenu en provenant, en conformité avec les principes, normes et méthodes établis par le conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6679" lims:id="6679"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6680" lims:id="6680">Constitution d’autres personnes morales</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Fondation ne peut provoquer la constitution d’une entité en personne morale, participer à pareille constitution ou devenir l’associé d’une société de personnes, à moins d’y être préalablement autorisée par écrit par le ministre.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6682" lims:id="6682">2005, ch. 30, art. 75</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6683" lims:id="6683" level="1"><TitleText>Liquidation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6684" lims:id="6684"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6685" lims:id="6685">Sens de <DefinedTermFr>bénéficiaire admissible</DefinedTermFr></MarginalNote><Label>34</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6686" lims:id="6686"><Label>(1)</Label><Text>Au présent article, 
<DefinedTermFr>bénéficiaire admissible</DefinedTermFr> s’entend d’une entité qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6687" lims:id="6687"><Label>a)
</Label><Text>a été constituée au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6688" lims:id="6688"><Label>b)
</Label><Text>satisfait aux critères d’admissibilité établis par la Fondation en conformité avec tout accord de financement conclu entre celle-ci et Sa Majesté du chef du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6689" lims:id="6689"><Label>c)
</Label><Text>a la capacité juridique ou est composée d’organisations ayant chacune cette capacité.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6690" lims:id="6690"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6691" lims:id="6691">Répartition des biens</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>En cas de liquidation ou de dissolution de la Fondation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6692" lims:id="6692"><Label>a)
</Label><Text>les biens restants, une fois réglées ses dettes et obligations, sont liquidés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6693" lims:id="6693"><Label>b)
</Label><Text>les sommes provenant de la liquidation sont réparties entre les bénéficiaires admissibles qui ont reçu une aide financière de la Fondation et doivent être utilisées par eux soit pour poursuivre les travaux conformes à la mission de la Fondation déjà en marche au début de la répartition, soit pour entreprendre de tels travaux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6694" lims:id="6694"><Label>c)
</Label><Text>la part qui revient à chacun est proportionnelle au rapport entre le total de l’aide financière qu’il a reçue de la Fondation et le total de l’aide financière accordée par celle-ci aux bénéficiaires.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6695" lims:id="6695"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6696" lims:id="6696">Remboursement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), le ministre peut exiger de la Fondation que, sur les sommes provenant de la liquidation, elle rembourse au receveur général, pour versement au Trésor, toute somme dont le remboursement est prévu dans les conditions d’octroi du financement.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6698" lims:id="6698">L.R. (1985), ch. A-13, art. 34; 2005, ch. 30, art. 76</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6699" lims:id="6699" level="1"><TitleText>Vérification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6700" lims:id="6700"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6701" lims:id="6701">Vérificateur</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6702" lims:id="6702"><Label>(1)</Label><Text>Le conseil nomme le vérificateur de la Fondation et fixe sa rémunération.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6703" lims:id="6703"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6704" lims:id="6704">Conditions à remplir</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Peut être nommé vérificateur :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6705" lims:id="6705"><Label>a)
</Label><Text>toute personne physique qui remplit les conditions suivantes :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6706" lims:id="6706"><Label>(i)</Label><Text>être membre en règle d’un institut ou d’une association de comptables constitués en personne morale sous le régime d’une loi provinciale,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6707" lims:id="6707"><Label>(ii)</Label><Text>posséder au moins cinq ans d’expérience au niveau supérieur dans l’exercice de la vérification,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6708" lims:id="6708"><Label>(iii)</Label><Text>résider habituellement au Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6709" lims:id="6709"><Label>(iv)</Label><Text>être indépendante du conseil, des administrateurs, des dirigeants et des membres éventuels de la Fondation;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6710" lims:id="6710"><Label>b)
</Label><Text>le cabinet de comptables dont le membre ou l’employé désigné conjointement par le conseil et le cabinet pour la vérification des documents comptables de la Fondation remplit les conditions prévues à l’alinéa 
a).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6712" lims:id="6712">L.R. (1985), ch. A-13, art. 35; 2005, ch. 30, art. 77</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6713" lims:id="6713"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6714" lims:id="6714">Vérification</MarginalNote><Label>35.1</Label><Text>Le vérificateur examine chaque année les comptes et opérations financières de la Fondation et en fait rapport au conseil.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6716" lims:id="6716">2005, ch. 30, art. 77</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6717" lims:id="6717" level="1"><TitleText>Rapport</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6718" lims:id="6718"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6719" lims:id="6719">Rapport annuel</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6720" lims:id="6720"><Label>(1)</Label><Text>Dans les quatre mois suivant chaque exercice de la Fondation, le conseil présente au ministre le rapport d’activité de celle-ci pour cet exercice, établi dans les deux langues officielles. Ce rapport annuel comprend notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6721" lims:id="6721"><Label>a)
</Label><Text>les états financiers pour cet exercice établis selon les principes comptables généralement reconnus et le rapport du vérificateur sur ces états financiers;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6722" lims:id="6722"><Label>b)
</Label><Text>un état détaillé des activités de placement de la Fondation durant l’exercice et de son portefeuille de placement en fin d’exercice;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6723" lims:id="6723"><Label>c)
</Label><Text>un état détaillé des sommes octroyées à titre d’aide financière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6724" lims:id="6724"><Label>d)
</Label><Text>le plan d’action de la Fondation visant l’accomplissement de sa mission pour le prochain exercice;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6725" lims:id="6725"><Label>e)
</Label><Text>l’évaluation des résultats globaux atteints.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6726" lims:id="6726"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6727" lims:id="6727">Dépôt au Parlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fait déposer un exemplaire du rapport annuel de la Fondation devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6728" lims:id="6728"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6729" lims:id="6729">Divulgation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible après son dépôt devant les deux chambres du Parlement, le conseil met le rapport annuel de la Fondation à la disposition du public.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6731" lims:id="6731">L.R. (1985), ch. A-13, art. 36; 2005, ch. 30, art. 78</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6732" lims:id="6732" level="1"><TitleText>Examen</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:lastAmendedDate="2005-06-29" lims:fid="6733" lims:id="6733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6734" lims:id="6734">Examen</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6735" lims:id="6735"><Label>(1)</Label><Text>Dans les cinq ans suivant l’entrée en vigueur du présent article, et par la suite tous les cinq ans, le conseil procède à un examen des activités et de l’organisation de la Fondation et présente au ministre un rapport assorti de ses recommandations quant aux modifications à celles-ci qu’il juge souhaitables.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6736" lims:id="6736"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6737" lims:id="6737">Dépôt au Parlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fait déposer un exemplaire du rapport devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant sa réception.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2005-06-29" lims:fid="6739" lims:id="6739">L.R. (1985), ch. A-13, art. 37; 2005, ch. 30, art. 79</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Statute>