﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868533" lims:id="868533" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868534" lims:id="868534"><InstrumentNumber>SOR/80-176</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1980</YYYY><MM>3</MM><DD>12</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868536" lims:id="868536"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">AGRICULTURAL PRODUCTS MARKETING ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868537" lims:id="868537">Ontario Asparagus Marketing (Interprovincial and Export) Regulations</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868538" lims:id="868538">Regulations Respecting the Marketing in Interprovincial and Export Trade of Asparagus Produced in Ontario</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868539" lims:id="868539"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868540" lims:id="868540" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>The Ontario Asparagus Growers’ Marketing Board, pursuant to section 3 of the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-78-859">Ontario Asparagus Growers’ Marketing-for-Processing Order</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_1e">*</FootnoteRef>, hereby makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-80-176">Regulations respecting the marketing in interprovincial and export trade of asparagus produced in Ontario</XRefExternal>.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868541" lims:id="868541" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Dated at London, Ontario, this 7th day of March, 1980</Text></Provision><Footnote id="fn_1e" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>SOR/78-859, 1978 <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part II, p. 4217</Text></Footnote></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868542" lims:id="868542"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868543" lims:id="868543" level="1"><TitleText>Short Title</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868544" lims:id="868544"><Label>1</Label><Text>These Regulations may be cited as the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-80-176">Ontario Asparagus Marketing (Interprovincial and Export) Regulations</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868545" lims:id="868545" level="1"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868546" lims:id="868546"><Label>2</Label><Text>In these Regulations,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868547" lims:id="868547" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means <XRefExternal reference-type="act">The Farm Products Marketing Act</XRefExternal> (Ontario); (<DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868548" lims:id="868548" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>asparagus</DefinedTermEn> means asparagus produced in Ontario that is used by a processor for processing; (<DefinedTermFr>asperges</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868549" lims:id="868549" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn> means The Ontario Asparagus Growers’ Marketing Board, established pursuant to the Act; (<DefinedTermFr>Office de commercialisation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868550" lims:id="868550" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>processing</DefinedTermEn> includes canning, dehydrating, drying, freezing or processing with sugar or sulphur dioxide or any other chemical; (<DefinedTermFr>transformation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868551" lims:id="868551" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>producer</DefinedTermEn> means a person who, on the first day of May in any year,</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868552" lims:id="868552"><Label>(a)</Label><Text>is the beneficial owner of property on which asparagus is growing, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868553" lims:id="868553"><Label>(b)</Label><Text>is the tenant of property on which asparagus is growing. (<DefinedTermFr>producteur</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868554" lims:id="868554" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868555" lims:id="868555"><Label>3</Label><Text>These Regulations apply only to the marketing of asparagus in interprovincial and export trade and to persons and property situated within the Province of Ontario.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868556" lims:id="868556" level="1"><TitleText>Exemption</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868557" lims:id="868557"><Label>4</Label><Text>These Regulations do not apply to a producer</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868558" lims:id="868558"><Label>(a)</Label><Text>where the property on which asparagus is growing is less than one-half acre; or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868559" lims:id="868559"><Label>(b)</Label><Text>in respect of any asparagus that has been planted on that producer’s property for less than two years.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868560" lims:id="868560" level="1"><TitleText>Purchase and Sale</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868561" lims:id="868561"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868562" lims:id="868562"><Label>(1)</Label><Text>Every producer shall sell or offer to sell the asparagus produced by him through the Commodity Board.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868563" lims:id="868563"><Label>(2)</Label><Text>No person shall buy asparagus except through the Commodity Board.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868564" lims:id="868564" level="1"><TitleText>Transportation and Packing</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868565" lims:id="868565"><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868566" lims:id="868566"><Label>(1)</Label><Text>No person shall transport asparagus from a producer to any place other than to a receiving station designated by the Commodity Board.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868567" lims:id="868567"><Label>(2)</Label><Text>No person shall assemble asparagus at any place other than at a receiving station designated by the Commodity Board.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868568" lims:id="868568"><Label>(3)</Label><Text>No person shall buy asparagus that has not been transported to a receiving station designated by the Commodity Board.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868569" lims:id="868569"><Label>(4)</Label><Text>No person shall sell asparagus that has not been transported to a receiving station designated by the Commodity Board.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868570" lims:id="868570"><Label>(5)</Label><Text>No person shall process, pack or package any asparagus that has not been purchased through the Commodity Board.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868571" lims:id="868571" level="1"><TitleText>Contracts</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868572" lims:id="868572"><Label>7</Label><Text>All asparagus shall be bought and sold on the terms of a contract in writing between the Commodity Board and the purchaser of the asparagus and the contract shall be in the form set out in the schedule.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868573" lims:id="868573" level="1"><TitleText>Pool</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868574" lims:id="868574"><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868575" lims:id="868575"><Label>(1)</Label><Text>The Commodity Board shall, for the purpose of distributing the proceeds from sales by it of asparagus delivered to it by producers pursuant to these Regulations, conduct one pool.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868576" lims:id="868576"><Label>(2)</Label><Text>The Commodity Board shall distribute the proceeds of the sales in the pool referred to in subsection (1), after deducting therefrom all the necessary and proper disbursements and expenses, in such a manner that each producer receives his share of the total proceeds in the pool in proportion to the quantity and taking into account the class, grade and size of asparagus delivered by him to the Commodity Board.</Text></Subsection></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="868577" lims:id="868577" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868578" lims:id="868578"><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Section 7)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868579" lims:id="868579" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>THIS AGREEMENT made this <Leader leader="none" length="1pc" /> day of <Leader leader="none" length="1pc" />, 19<Leader leader="none" length="0.5pc" />.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868580" lims:id="868580" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>BETWEEN:</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868581" lims:id="868581" format-ref="indent-2-2" language-align="yes" list-item="no"><Text>(Hereinafter called the purchaser)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868582" lims:id="868582" format-ref="indent-2-2" language-align="yes" list-item="no"><Text>— and —</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868583" lims:id="868583" format-ref="indent-2-2" language-align="yes" list-item="no"><Text>THE ONTARIO ASPARAGUS GROWERS’ MARKETING BOARD</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868584" lims:id="868584" format-ref="indent-2-2" language-align="yes" list-item="no"><Text>(Hereinafter called the Commodity Board)</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868585" lims:id="868585" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>WITNESSETH as follows:</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868586" lims:id="868586" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>1</Label><Text>The purchaser agrees to purchase through the Commodity Board and the Commodity Board as the marketing agency for asparagus agrees to sell the purchaser approximately <Leader leader="none" length="2pc" /> pounds of asparagus of the following grades:</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868587" lims:id="868587" format-ref="indent-3-3" language-align="no" list-item="no"><Text>Approximately <Leader leader="none" length="5pc" /> pounds No. 1</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868588" lims:id="868588" format-ref="indent-3-3" language-align="no" list-item="no"><Text>Approximately <Leader leader="none" length="5pc" /> pounds No. 2</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868589" lims:id="868589" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>2</Label><Text>In addition to the above stated poundage of No. 1 grade asparagus, the purchaser agrees, if and when requested by the Commodity Board, to purchase and take delivery of a poundage of No. 2 grade asparagus up to 10 per cent of the above-stated poundage of No. 1 grade asparagus.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868590" lims:id="868590" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>3</Label><Text>The purchaser agrees to accept deliveries of asparagus at the Commodity Board’s receiving station upon reasonable notice to the purchaser that the asparagus is ready for delivery.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868591" lims:id="868591" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>4</Label><Text>The purchaser and the Commodity Board agree that the grades respecting asparagus for processing established under <XRefExternal reference-type="act">The Farm Products Grades and Sales Act</XRefExternal> (Ontario) shall apply to this Agreement and be binding upon the purchaser and the Commodity Board.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868592" lims:id="868592" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>5</Label><Text>In the case of a dispute as to the grade of the asparagus, the decision of a fruit and vegetable inspector appointed under <XRefExternal reference-type="act">The Farm Products Grades and Sales Act</XRefExternal> (Ontario) shall be accepted.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868593" lims:id="868593" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>6</Label><Text>The purchaser shall pay the local board at its office, 504 Newbold Street, London, Ontario, the purchase price of asparagus purchased by him as follows:</Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868594" lims:id="868594" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>(a)</Label><Text>for asparagus delivered to the purchaser to and including the 26th day of May of any year to be paid for by the purchaser on or before the 8th day of June of that year;</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868595" lims:id="868595" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>(b)</Label><Text>for asparagus delivered to the purchaser after the 26th day of May to and including the 9th day of June of any year to be paid for by the purchaser on or before the 22nd day of June of that year; and</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868596" lims:id="868596" format-ref="indent-1-1" language-align="no" list-item="no"><Label>(c)</Label><Text>for asparagus delivered to the purchaser after the 9th day of June of any year to be paid for by the purchaser on or before the 13th day of July of that year.</Text></Provision></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868597" lims:id="868597" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Label>7</Label><Text>The Commodity Board or the purchaser shall be excused for non-fulfilment of this agreement caused by fire, flood, earthquake, wind, hail, acts of God, invasion, order of a civil or of military authorities, lack of transportation facilities or other causes beyond the control of either party to the extent that the fulfilment of the agreement has been hindered or prevented by such cause or causes.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868598" lims:id="868598" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text><FormBlank width="8pc">Witness</FormBlank><Leader leader="none" length="4.5pc" /><FormBlank width="8pc">Processor</FormBlank></Text><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868599" lims:id="868599" format-ref="centered" hyphenation="no" language-align="yes" topmarginspacing="12" list-item="no"><Text>THE ONTARIO ASPARAGUS GROWERS’ MARKETING BOARD</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="868600" lims:id="868600" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" topmarginspacing="12" list-item="no"><Text><LeaderRightJustified leader="solid" /></Text></Provision></Provision></Schedule></Regulation>